当前位置: 首页> 视频音乐> 影视> 正文

邓丽君的《彩云飞》 歌词(彩云飞电影完整版)

  • 手机用户63233手机用户63233
  • 影视
  • 2022-12-20 18:43:12
  • -
歌名:彩云飞
电影《彩云飞》
演唱: 邓丽君
曲:古月
词:琼瑶
问彩云,何处飞
愿乘风永追随
有奇缘,能相聚
死亦无悔
我柔情深似海
你痴心可问天
誓相守,长缱绻
岁岁年年
我怎能离开你
我怎能将你弃
你常在我心底
信我莫疑
愿两情常相守
在一处永绸缪
除了你还有谁,和我为偶
蓝色花一丛丛
名叫做勿忘侬
愿你手摘一枝,永佩心中
花虽好有时枯
只有爱不能移
我和你共始终,信我莫疑

http://music.baidu.com/song/10287706

爱人 (Lover) - 邓丽君 (Teresa Teng)

词:杨立德/韩正皓

曲:MIKI TAKASHI

曾经想过,真不愿这样

毫无理由被迷惑,再也不愿多说

为什么我是如此地冷漠,午夜的烟火

燃烧后悄悄被黑夜吞没,不再闪烁

没有热情变成了冰河,请爱着我

请再爱着我,用你的温柔和承诺

我要向人们诉说,沉默不再跟着我

请爱着我,请再爱着我

甜蜜的感觉吸引我,不再拥有这份寂寞

在夜空,请你呼唤我

曾经想过,真不愿这样

毫无理由被迷惑,再也不愿多说

为什么我是如此地冷漠,午夜的烟火

燃烧后悄悄被黑夜吞没,不再闪烁

没有热情变成了冰河,请爱着我

请再爱着我,用你的温柔和承诺

我要向人们诉说,沉默不再跟着我

请爱着我,请再爱着我

甜蜜的感觉吸引我,不再拥有这份寂寞

在夜空,请你呼唤我

请爱着我,请再爱着我

用你的温柔和承诺,我要向人们诉说

沉默不再跟着我,请爱着我

请再爱着我,甜蜜的感觉吸引我

不再拥有这份寂寞,在夜空

请你呼唤我

扩展资料:

1、爱人,是著名华人歌手邓丽君1984年重返日本乐坛后发表的第二张日文单曲,由荒木丰久(荒木とよひさ)作词,三木刚(三木たかし)作曲。

此单曲延续了1984年单曲《つぐない》推出即入榜的良好势头,在1985年5月20日至1985年8月19日间于“日本有线点播榜”创下14周连续冠军和唱片排行榜上连续10周冠军的双项历史纪录,ORICON在榜时间53周。

1985年12月底,邓丽君凭借此歌曲蝉联“日本有线大赏”及“全日本有线放送大赏”双料冠军,成为“日本有线大赏”历史中第一位连续两年获得冠军的歌手。1985年12月31日,邓丽君凭借该曲入选日本第36回红白歌会。

2、其他版本

《爱人》是由宇文珏作词,苏醒作曲,苏醒演唱的一首歌曲。收录于苏醒2016年9月28日发行的专辑《爱人/LOVER》。

2016年,该歌曲获得《音乐先锋榜》2016年度颁奖典礼内地十大先锋金曲。

爱人
作词:杨立德 作曲:Miki Takashi
演唱:邓丽君
曾经想过真不愿这样
毫无理由被迷惑
再也不愿多说
为什么我是如此的冷漠
午夜的烟火燃烧后
悄悄被黑夜吞没
不再闪烁 没有热情
变成了冰河
请爱着我
请再爱着我
用你的温柔和承诺
我要向人们诉说
沉默不再跟着我
请爱着我
请再爱着我
甜蜜的感觉吸引我
不再拥有这份寂寞
在夜空请你呼唤我
曾经想过真不愿这样
毫无理由被迷惑
再也不愿多说
为什么我是如此的冷漠
午夜的烟火燃烧后
悄悄被黑夜吞没
不再闪烁 没有热情
变成了冰河
请爱着我
请再爱着我
用你的温柔和承诺
我要向人们诉说
沉默不再跟着我
请爱着我
请再爱着我
甜蜜的感觉吸引我
不再拥有这份寂寞
在夜空请你呼唤我
请爱着我
请再爱着我
用你的温柔和承诺
我要向人们诉说
沉默不再跟着我
请爱着我
请再爱着我
甜蜜的感觉吸引我
不再拥有这份寂寞
在夜空请你呼唤我

http://music.baidu.com/song/1675638 因为爱着你,这已经足够。
即使不能与你并肩在街上幸福地漫步,只要你能时时回到这小屋,我也甘心做个期盼你归来的女人。
心已伤,泪满襟,这就是被爱的滋味。
时光仿佛使我们不再分离。
凝视着你,紧紧靠着你,被你深情地拥抱,我好希望就这样幸福地活在你的怀抱中!

邂逅的相遇,少一些也好,迟一些也罢。什么都不用说,我都能够理解,只要你心中至少还留有一个我。我甘愿做一个目送你离去的女人。
心已伤,泪满襟,这就是被爱的滋味。
明天使我们的感情不再被破坏。
分离了,割舍不了了,想着的是再次的相见,我好希望就这样在你的怀抱里入睡!
高潮重复:
心已伤,泪满襟,这就是被爱的滋味。
明天使我们的感情不再被破坏。
分离了,割舍不了了,想着的是再次的相见,我好希望就这样幸福地活在你的怀抱中!

这个才是,上面的是日语版《再见!我的爱人》的翻译! 曾经想过 真不愿这样毫无理由被迷惑
再也不愿多说 为什么我是如此地冷漠
午夜的灯火 燃烧后悄悄被黑夜吞没
不再闪烁 没有热情变成了冰河
请爱着我 请再爱着我
用你的温柔和承诺
我要向人们诉说 沉默不再跟着我
请爱着我 请再爱着我
甜蜜的感觉吸引我
不再拥有这份寂寞
在夜空 请你呼唤我 第一段:
グッドバイ マイ ラウ この街で
goodbye my love 在这个街角
グッドバイ マイ ラウ 歩いてゆきましょ
goodbye my love 我和你在徜徉
あなたは右に 私は左に
你在右边 我在左边
振り向いたら负けよ
忍不住的沉默

グッドバイ マイ ラウ もう一度抱いて
goodbye my love 再次拥抱我吧
グッドバイ マイ ラウ 私の涙を
goodbye my love 我的眼泪
あなたの頬で ふいているのよ
滴落在你的脸颊
泣きまねじゃないの
那不是(为别离而)装的哭泣
忘れないわ あなたの声
忘不了 你的声音
优しい仕草 手のぬくもり
温柔的举措 宽厚温暖的手
わすれないわ くちずけの时
忘不了 与你接吻时的甜蜜
そうよあなたの あなたの名前
还有啊, 那就是你的 你的名字
(独白):
再见了我的爱人,我将永远不会忘记你
也希望你不要把我忘记
也许我们将来还会有见面的一天,不是吗?

第二段:
グッドバイ マイ ラウ 二人の恋が
goodbye my love 我们两个人的恋情
グッドバイ マイ ラウ 真実ならば
goodbye my love 我真切地相信
いつかは逢える これが本当の
我们总有一天会相见
さよならじゃないの
再见还会相见

忘れないわ あなたの声
忘不了 你的声音
优しい仕草 手のぬくもり
温柔的举措 宽厚温暖的手
わすれないわ くちずけの时
忘不了 与你接吻时的甜蜜
そうよあなたの あなたの名前
还有啊, 那就是你的 你的名字
もちろんあなたの あなたの名前
当然是你的 你的名字 あなたが好(す)きだから それでいいのよ
たとえ一绪(いっしょ)に 街(まち)を 歩(ある)けなくても
この部屋(へや)にいつも 帰(かえ)ってくれたら
わたしは待つ身(まつみ)の 女(おんな)でいいの
尽(つ)くして 泣(な)きぬれて そして爱(あい)されて
时(とき)がふたりを 离(はな)さぬように
见(み)つめて 寄(よ)りそって そして抱(だ)きしめて
このまま あなたの胸(むね)で暮(く)らしたい

めぐり逢(あ)い少(すこ)しだけ 遅(おそ)いだけなの
何(なに)も言(い)わずいてね わかっているわ
心(こころ)だけせめて 残(のこ)してくれたら
わたしは见送(みおく)る 女(おんな)でいいの

尽(つ)くして 泣)な)きぬれて そして爱(あい)されて
明日(あした)がふたりを こわさぬように
离(はな)れて 恋(こい)しくて そして会(あ)いたくて
このまま あなたの胸(むね)で眠(ねむ)りたい

尽(つ)くして 泣(な)きぬれて そして爱(あい)されて
明日(あした)がふたりを こわさぬように
离(はな)れて 恋(こい)しくて そして会(あ)いたくて
このまま あなたの胸(むね)で暮(く)らしたい
Anata ga suki da kara sore de ii noyo
Tatoe issho ni machi wo arukenakute mo
Kono heya ni itsumo kaette kuretara
Watashi wa matsumi no onna de ii no

Tsukushite naki nurete soshite ai sarete
Toki ga futari wo hana sanuyou ni
Mitsumete yori sotte soshite daki shimete
Kono mama anata no mune de kurashitai

Megu ri ai tsukoshi dake osoi dakena no
Nani mo iwazuite newakatte iruwa
Kokoro dakese mete nokoshite kuretara
Watashi wa miokuru onna de ii no

Tsukushite naki nurete soshite ai sarete
Ashita ga futari wo kowasa nuyou ni
Hanarete koishikute soshite aitakute
Kono mama anata no mune de nemuritai

Tsukushite naki nurete soshite ai sarete
Ashita ga futari wo kowasa nuyou ni
Hanarete koishikute soshite aitakute
Kono mama anatano nune de kurashitai 爱人

作曲:三木たかし 作词:荒木宏久

あなたが好(す)きだから それでいいのよ
たとえ一绪(いっしょ)に 街(まち)を 歩(ある)けなくても
この部屋(へや)にいつも 帰(かえ)ってくれたら
わたしは待つ身(まつみ)の 女(おんな)でいいの
尽(つ)くして 泣(な)きぬれて そして爱(あい)されて
时(とき)がふたりを 离(はな)さぬように
见(み)つめて 寄(よ)りそって そして抱(だ)きしめて
このまま あなたの胸(むね)で暮(く)らしたい

めぐり逢(あ)い少(すこ)しだけ 遅(おそ)いだけなの
何(なに)も言(い)わずいてね わかっているわ
心(こころ)だけせめて 残(のこ)してくれたら
わたしは见送(みおく)る 女(おんな)でいいの

尽(つ)くして 泣)な)きぬれて そして爱(あい)されて
明日(あした)がふたりを こわさぬように
离(はな)れて 恋(こい)しくて そして会(あ)いたくて
このまま あなたの胸(むね)で眠(ねむ)りたい

尽(つ)くして 泣(な)きぬれて そして爱(あい)されて
明日(あした)がふたりを こわさぬように
离(はな)れて 恋(こい)しくて そして会(あ)いたくて
このまま あなたの胸(むね)で暮(く)らしたい あなたがすきだから、それでいいのよ
たとえいっしょにまちをあるけなくても
このへやにいつもかえってくれたら
わたしはまつみのおおなでいいの
つくして なきぬれて そしてあいされて
ときがふたりを はなさぬように
みつめて よりそって そしてだきしめて
このまま あなたのむねでくらしたい

めぐりあいすこしだけおそいだけなの
なにもいわずいてね わかっているわ
こころだけせめて のこしてくれたら
わたしはみとおる おおなでいいの
つくして なきぬれて そしてあいされて
あすがふたりをこわさぬように
はなれて こいしくて そしてあいたくて
このまま あなたのむねでねむりたい
つくして なきぬれて そしてあいされて
あすがふたりをこわさぬように
はなれて こいしくて そしてあいたくて
このまま あなたのむねでくらしたい