当前位置: 首页> 视频音乐> 影视> 正文

白居易的 花非花诗意(白居易花非花)

  • yeschangshayeschangsha
  • 影视
  • 2023-01-17 06:40:46
  • -
《花非花》是唐代诗人白居易所写的一首杂言古诗。此诗表达对人生如梦幻泡影,如雾亦如电的感慨,表现出一种对于生活中存在过、而又消逝了的美好的人与物的追念、惋惜之情。

全诗由一连串的比喻构成,描述隐晦而又真实,朦胧中又有节律整饬与错综之美,是情诗的一首佳作。后人曾谱为曲子,广为流传。
译文
像花而不是花,似雾而不是雾。
半夜时分到来,天亮以后离去。
来时像春梦一样能有多少时间?
去时又好似朝云散尽没有觅处。 像花而不是花,似雾而不是雾。
半夜时分到来,天亮以后离去。
来时像春梦一样能有多少时间?
去时又好似朝云散尽没有觅处

唐代诗人白居易所作的《花非花》全诗原文如下:

花非花,雾非雾。夜半来,天明去。

来如春梦几多时?去似朝云无觅处。

白话文意思是说它是花不是花,说它是雾吗不是雾。半夜时到来,天明时离去。来时仿佛短暂而美好的春梦?离去时又像清晨的云彩无处寻觅。

扩展资料

白居易号香山居士,所谓居士,是在家修菩提果,行菩萨道之人,这首诗的表达和白居易的身份也息息相关,花非花雾非雾其实都说的是自然界的真实状况,是对作者修行证悟的最好说明。也就是说花的长成,并不是因为人们给他们命名为花而长成。

来如春梦几多时,这句正好点名了作者的心思。对人生如梦幻泡影,如雾亦如电的感慨。更是作者在体悟到人生,明白了花非花,雾非雾这个道理之后,对自己的“之前”,以及对仍未明白的人的一种感慨。

去似朝云无觅处也是如此,作者体悟到世事无常,就像花和雾一般虚无缥缈,此诗表达对人生如梦幻泡影,如雾亦如电的感慨,表现出一种对于生活中存在过、而又消逝了的美好的人与物的追念、惋惜之情。

参考资料百度百科-花非花

《花非花》 唐代:白居易

花非花,雾非雾。

夜半来,天明去。

来如春梦几多时?

去似朝云无觅处。

其实这是一首悼亡诗,因极度思念自己的已故妻子,常常梦见她而作。
简单说:“自己梦中妻子的身影象花一样美好,但不是花。象雾一样轻盈迷幻,但不是雾。她每晚夜深人静的时候就来到梦中,醒来时又不见了。来时就象春梦一样短暂,去时就象早晨的云消失得无影无踪。
其实朝云就是妻子的身影。她是巫山神女,朝为云暮为雨”
此诗,也可说是此词其实就是一首悼亡词,其华丽的解析文就不用多此一举了。 花非花:麻花·水花·头花

胡秉言

麻花

花非花,热油浴。

伴早餐,零食侣。

荷包蛋下放一些,

加点红糖与贵婿。

水花

花非花,水中绽。

雨打生,随风现。

悬崖飘落似珍珠,

泉涌盈盈琼玉点。

头花

花非花,嵌丝发。

醉美人,娇如画。

嫣然一笑若飘仙,

祥瑞添春凝姹娅。

《花非花》,描写的主题是官妓。

【出处】《花非花》——唐代:白居易

花非花,雾非雾。

夜半来,天明去。

来如春梦几多时?

去似朝云无觅处。

【译文】像花而不是花,似雾而不是雾。半夜时到来,天明时离去。来时仿佛美好的春梦能有多少时间呢?离去时又像清晨的云彩散去无处寻觅。

扩展资料

1、《花非花》创作背景

《白氏长庆集》中有《真娘墓》以及《简简吟》二诗,且二诗均为悼亡之作。而《花非花》这首诗与以上二诗同卷,编次其后。所以推测《花非花》诗大约与《简简吟》同时为同一目所作。

2、《花非花》鉴赏

此诗运用三字句与七字句轮换的形式,兼有节律整饬与错综之美,极似后来的小令。所以后人竟采此诗句法为词调,而以“花非花”为调名。词对五七言诗在内容上的一大转关,就在于更倾向于人的内在心境的表现。在这点上,此诗也与词相近。这种“诗似小词”的现象,出现在唐代较早从事词体创作的诗人白居易笔下,原是很自然的。

  1、这首诗通篇都是隐语,主题当是咏官妓。因为语言文字运用得巧妙,把男女欢爱之事抒写得很含蓄,富于诗意。
  2、原文
  花非花
  白居易
  花非花,雾非雾。夜半来,天明去。
  来如春梦不多时,去似朝云无觅处。
  3、注释
  (1)花非花:《花非花》之成为词牌始于此诗。前四句都是三言,由七言绝句的前两句折腰而成。后两句仍为七言,有明显痕迹,表明是从七言绝句演变而来,用首句“花非花”为调名。
  (2)来如:来时。
  (3)几多时:短暂美好的。
  (4)去似:去了以后,如早晨飘散的云彩,无处寻觅。
  (5)朝(zhāo)云:此借用楚襄王梦巫山神女之典故。宋玉《高唐赋》序:妾在巫山之阳,高丘之阻,旦为朝云,暮为行雨,朝朝暮暮,阳台之下。
  译文
  说它是花不是花,说它是雾吗不是雾。
  半夜时到来,天明时离去。
  来时仿佛短暂而美好的春梦?
  离去时又像清晨的云彩无处寻觅。
  4、简析
  这首诗通篇都是隐语,主题当是咏官妓。当时各级官府都有一定数目的娟妓,供那些腐朽的官僚们驱使。首句“花非花”是说官妓的容颜如花,但又并非真花。次句“雾非雾”中“雾”字是双关。借“雾”为“婺”。“婺女”即女宿星。因官妓女性,上应女宿,但又并非云雾之雾。 “夜半来,天明去”既是咏星,也是说人。语意双关,而主要是说人。官妓不同于一般的妓女,更不同于正式的妻子,她们与官僚之间互为依存,但关系又不便十分密切,只能以夜来明去为限,可谓会短别长。故末二句发出来如春梦几多时?去似朝云无觅处卜的感叹。上句言会短,下旬言别长。其中“梦”、“朝云”的描写是借用宋玉《高唐赋》、《神女赋》中关于楚王与巫山神女梦中相会的典故,以喻男女之幽会。 争议颇多,但总归逃不出情诗的范畴。白居易一生风流多情,个人理解或许描写的是一场艳遇,朦胧而回味无穷。 我猜是启明星光 描写的是色情