当前位置: 首页> 视频音乐> 影视> 正文

好久不见韩剧主演中文名(韩国腐剧《希望是你》)

  • 小粒粒学姐小粒粒学姐
  • 影视
  • 2023-01-14 19:02:53
  • -

《好久不见》百度网盘高清资源免费在线观看:

链接: https://pan.baidu.com/s/1AnEL5K61_KdIy2vlsIIbtQ

提取码:mqjr

好久不见是关于同性恋杀手“飞刀”和“野狗”处于两个不同的组织的故事。某次任务使两人相遇并坠入爱河。双方都隐瞒了各自杀手的真相,然而“野狗”却有一个更大秘密,他甚至不能告诉“飞刀”。最后,“野狗”和“飞刀”的真实身份被各自的组织揭露,两人都被认定为叛徒。“飞刀”和“野狗”希望创造新的家庭,但黑暗中有许多障碍。处于逆境的他们能保持相爱吗?

链接:https://pan.baidu.com/s/1AnEL5K61_KdIy2vlsIIbtQ

提取码:mqjr

好久不见

同性恋杀手“飞刀”和“野狗”处于两个不同的组织。某次任务使两人相遇并坠入爱河。双方都隐瞒了各自杀手的真相,然而“野狗”却有一个更大秘密,他甚至不能告诉“飞刀”。最后,“野狗”和“飞刀”的真实身份被各自的组织揭露,两人都被认定为叛徒。“飞刀”和“野狗”希望创造新的家庭,但黑暗中有许多障碍。处于逆境的他们能保持相爱吗?

还看韩剧呢,没一点骨气。 卓宇锡 延胜浩 百度一下就知道

音译是오래만이에요。

中文:好久不见。

韩文:오래만이에요。


双语例句:

1、亲爱的朋友,好久不见,万分想念。时至今日,立夏至此,祝福送去,莫要忘记。心中祝愿,愿你心情美丽,事业顺利,爱情永远甜蜜。

친애 하는 친구, 오랜만입니다, 매우 그립다.지금에 이르기까지 입하 이로써 축복 보낸 꼭 잊지 마라.마음속으로 축원하다, 소원 기분이 아름다운 사업이 순조롭게 사랑이 영원히 달콤한.

2、昨天我梦到你了,好久不见,变化真大,长长的耳朵,毛茸茸的脸,还长了张三瓣嘴,怎么看都像兔子。实在担心,特来关怀:新年到了,注意身体。

어제 사랑해요, 오랜만입니다, 변화 정말 크다, 긴 귀를 털이 얼굴을 아직 길다 장삼 쪽을 입, 아무래도 같은 토끼.너무 걱정 마세요, 특별히 와서 배려: 새해가, 몸.

扩展资料:

语法结构是主宾谓(SOV)结构,不同于汉语的主谓宾(SVO)(实际上汉语兼具主谓宾、主宾谓以及宾主谓三种结构。如“把”字句可视为主宾谓结构,“被”字句可视为宾主谓结构)。

朝鲜语和日语一样有着似于阿尔泰语系语言的特征,阿尔泰语系语言区别于其他语言的一个重要特征就是它的粘着性。

也就是说,阿尔泰语系语言,是粘着语类型,这种类型的语言是靠粘着在词干后面的大量、丰富的词尾的变化来表达语意的,例如:가다 ~~~갑니다 ~~~갑시다 ~~~가십시오 ~~~가요 等。

同学可以去新东方在线,试听一下韩语语音入门课程,试听免费,听后可以了解韩语的发音规则、单词读法和简单的日常表达。 亲故你好!
好久不见的韩语中文音译过来是五len马嘞呦,希望可以帮到你 奥run吗你呀 run是英文跑的就照英文发音读。 这个读法可以说是95%接近韩国发音。 下边的都是汉族给你写的鸟语。我是朝族 是朝鲜语。东北黑龙江朝鲜簇人多,可以去那里实地练习哈

好久不见

오래간만이다; 오랜만이다

一、短语

1、好久不见 时间匆匆流逝참 오랜만이죠 또 시간은 흘러

2、好久不见啦。오랜만이네요

3、好久不见了오랜만이죠 ; 오래 간만이에요 ; 오랜만이에요. ; 오래간만입니다

二、双语例句

1、啊,王先生,好久不见。你好吗?

아,왕소강 씨,오랜만이에요.안녕하셨어요?

2、好久不见的台湾fans们…在机场,在会场,在饭店^^;;

오랜만에 만난 대만 팬 여러분... 공항에서, 공연장에서, 호텔에서^^;;

3、对此,网民们表示“希望尽快学会吉他”,“连手指也好漂亮”,“好久不见,好高兴”,“退伍后会以乐队方式首演吗?”

이에 누리꾼들은 "기타, 빨리 배우시길" "손가락도 예쁘다" "오랜만에 보니 반가워요" "제대후 밴드데뷔?" 등의 반응을 보였다.

扩展资料

久违了

오랜만이야

一、短语

1、真的好久了 你变得更漂亮了오랜만이야 참 더 예뻐졌구나

2、我久违了的幸福啊오랜만에 행복한 나

3、我尝到了久违的幸福나 낯선 행복을 보네요

二、双语例句

1、久违了的文队长微笑的一天!

문리더 오랫만에 미소를 날립니다!!!

2、FT琳俐诺: #翻译# 【大家好钟勋~ 从今天起韩国的节日中秋节开始啦^^ 我们成员们也得到了久违的假期各位Fan都请度过一个愉快的中秋!!

FTIsland: 안녕하세요 종훈입니다~ 오늘부터 한국의 명절 추석이 시작되었는데요^^ 저희 멤버들도 오랜만에 휴가를 얻었답니다 팬 여러분들 모두 추석 잘 보내시고!! 곧 멋진 모습으로 찾아뵐게요!

3、今天站起来,声音终于嘶哑了。是因为紧张一下子放松了..在想到“真是好久不见了”的同时,另一方面,南美巡回赛全都结束休息了,真是万幸。”

오늘 일어나 보니 목소리가 드디어 쉬어버렸다. 긴장이 확 풀려서 그런 건가..참 오랜만이네 하는 생각과 동시에 한 편으론 남미 투어가 다 끝나고 쉬어버려서 다행이다"란 글을 남겼다.

第一个很正式,第二个接近于平常生活用于的句子,比第一个的正式程度稍低一些 오랜만이야 袄来蛮你呀-------非敬语 熟人间 ,对年纪小的、晚辈说
오랜만입니다.袄来蛮你米打----敬语 ao rian man ni ye yao