当前位置: 首页> 视频音乐> 影视> 正文

突如其来的爱情的歌词(突如其来的爱情日语歌)

  • 游戏爱好者小胡游戏爱好者小胡
  • 影视
  • 2023-01-13 10:06:26
  • -

歌名:突如其来的爱情

歌手:小田和正

作词:小田和正

作曲:小田和正

何から伝えればいいのか 分からないまま时は流れて

随着时间不断的流逝,却不知该从何说起

浮かんでは 消えてゆく ありふれた言叶だけ

浮现在脑海里的言语,却消失的无影无踪

君があんまりすてきだから ただすなおに 好きと言えないで

因为你是那么地迷人,令我无法坦陈心意

多分もうすぐ 雨も止んで 二人 たそがれ

眼看这场雨就要停了,在只有我俩的黄昏

あの日 あの时 あの场所で 君に会えなかったら

那一天那一刻在那里,如果不曾与你相遇

仆等は いつまでも 见知らぬ二人のまま

我们将会是形同陌路,成为毫不相干的人

谁れかが甘く诱う言叶に もう心揺れたりしないで

任谁说什么甜言蜜语,我也不会为之动心

切ないけど そんなふうに 心は缚れない

我已经无法自欺欺人,尽管为此深感苦闷

明日になれば君をきっと 今よりもっと好きになる

对你的感情日甚一日,每天都更加喜欢你

そのすべてが仆のなかで 时を超えてゆく

想要穿越过重重时空,倾尽所有与你相随

君のためにつばさになる 君を守りつづける

多想为了你生出双翼,紧紧将你守在怀里

やわらかく 君をつつむ あの风になる

或者化作那缕缕清风,时时刻刻抚慰着你

あの日 あの时 あの场所で 君に会えなかったら

那一天那一刻在那里,如果不曾与你相遇

仆等は いつまでも 见知らぬ二人のまま

我们将会是形同陌路,成为毫不相干的人

今 君の心が动いた 言叶止めて 肩を寄せて

现在你已经为我心动,无需多言请依靠我

仆は忘れないこの日を 君を谁れにも渡さない

在这无法忘却的日子,绝不将你交给别人

君のためにつばさになる 君を守りつづける

多想为了你生出双翼,紧紧将你守在怀里

やわらかく 君をつつむ あの风になる

或者化作那缕缕清风,时时刻刻抚慰着你

あの日 あの时 あの场所で 君に会えなかったら

那一天那一刻在那里,如果不曾与你相遇

仆等は いつまでも 见知らぬ二人のまま

我们将会是形同陌路,成为毫不相干的人

谁れかが甘く诱う言叶に 心揺れたりしないで

任谁说什么甜言蜜语,我也不会为之动心

君をつつむ あの风になる

我只想化作缕缕清风,时时刻刻抚慰着你

あの日 あの时 あの场所で 君に会えなかったら

那一天那一刻在那里,如果不曾与你相遇

仆等は いつまでも 见知らぬ二人のまま

我们将会是形同陌路,成为毫不相干的人

扩展资料:

歌手小田和正演唱的这首歌曲《突如其来的爱情》的歌曲总时长为4分59秒,歌手发行的《自己ベスト》专辑之中收纳了这首歌曲,专辑于2002年4月24日开始发行,专辑包含了歌手演唱的十五首歌曲。

《突如其来的爱情》这首歌曲也是歌手演唱的众多优秀作品之一,这首歌曲发行之后,深受歌迷的追捧。歌手韩蕊演唱这首歌曲,收纳于其专辑《天真爱情》之中,专辑收纳了歌手演唱的四十五首歌曲。

ラブ・ストーリーは突然に (突如其来的爱情)

(《东京爱情故事》日剧主题曲)

何から伝えればいいのか

不知该从何说起

分からないまま时は流れて

时间在悄无声息地流逝

ありふれた言叶だけ

涌上心头的满腹言语

浮かんでは消えてゆく

消失得无影无踪

君があんまりすてきだから

你的美丽动人

ただすなおにすきと言えないで

让我无法直白爱上你

多分もうすぐ雨も止んで二人たそがれ

雨快止了在这个只属于我两的黄昏

あの日あの时あの场所で

在那天 在那时 在那地方

君に会えなかったら

如果不曾与你邂逅

仆等はいつまでも见知らぬ二人のまま

我们将永远是陌生人

もう心揺れたいしないで

别再为他人的甜言蜜语而动心

切ないけどそんなふうに

虽然会有苦闷但我还是

心は缚れない

约束不了自己的心

明日になれば君をきっと

一天比一天更喜欢你

今よりもっと好きになる

比现在更爱你

君のために翼になる

君を守りつづける

我要变成翅膀紧紧地守护

やわらかく君をつつむ

あの风になる

我要变成风温柔地拥抱你

あの日あの时あの场所で

在那天 在那时 在那地方

君に会えなかったら

如果不曾与你邂逅

仆等はいつまでも

见知らぬ二人のまま

我们将永远是陌生人

扩展资料:

《东京爱情故事》(东京ラブストーリー),是由日本富士电视台于1991年1月7日推出的一部爱情电视剧。由永山耕三、本间欧彦联合执导,铃木保奈美、织田裕二等人主演。

该剧根据柴门文的同名漫画改编。描绘了大都会青年男女的写实爱情故事。

突如其来的爱情

词:王欣 曲:王欣

当一颗心颤动的时候,似乎有些什么预兆

是爱情还是陷阱,傻傻分不清

当暴雨过后就会天晴,看着天空美丽彩虹

红橙黄绿青蓝紫,缤纷的美丽

突如其来的爱情,是不是该小心

幸福来的太匆忙,让人有些担心

突如其来的爱情,是最刻骨铭心

甜蜜的誓言永不会改变,这一切都值得好好珍惜

珍惜彼此的那份爱,埋葬在心灵的最深处

当一颗心颤动的时候,似乎有些什么预兆

是爱情还是陷阱,傻傻分不清

当暴雨过后就会天晴,看着天空美丽彩虹

红橙黄绿青蓝紫,缤纷的美丽

突如其来的爱情,是不是该小心

幸福来的太匆忙,让人有些担心

突如其来的爱情,是最刻骨铭心

甜蜜的誓言永不会改变,这一切都值得好好珍惜

珍惜彼此的那份爱,埋葬在心灵的最深处

扩展资料:

1、《突如其来的爱情》简单直白而不失纯粹的向我们娓娓道来,那些关于爱情,关于相恋的故事和心情。突如其来的爱情,是最刻骨铭心。

2、《突如其来的爱情》展现了爱情的路上步履而蹒跚,路途都充满了遗憾。虽然遗憾,却又甘之如饴。总还想再听听你的声音,放不下往日的那段情。体现了一个人对爱情的执着。

ラブストーりーは突然に 突如其来的爱情
何から伝えればいいのか 不知该从何说起
na ni ka ra tsu ta e re ba i i no ka
分からないまま时は流れて 时间在悄无声息地流逝
wa ka ra na i ma ma to ki wa na ga re te
浮かんでは消えてゆく
u ka n de wa,ki e te yu ku
ありふれた言叶だけ 涌上心头的满腹言语消失得无影无踪
a ri fu re ta,ko to ba da ke
君があんまりすてきだから 你的美丽动人
ki mi ga a n ma ri,su te ki da ka la
ただすなおにすきと言えないで 让我无法直白爱上你
ta da su na o ni su ki to i e na i de
多分もうすぐ雨も止んで二人たそがれ 雨快止了在这个只属于我两的黄昏
ta bu m mo u su gu,a me mo,ya n de fu ta ri ta su ga re
あの日あの时あの场所で 在那天 在那时 在那地方
a no hi a no to ki a no ba sho de
君に会えなかったら 如果不曾与你邂逅
ki mi ni a e na ka tta la
仆等はいつまでも见知らぬ二人のまま 我们将永远是陌生人
bo ku u la wa,i tsu ma de mo,mi shi la nu fu ta ri no,ma ma
谁かが甘く诱う言叶に
da re ka ga a ma ku sa so u ko to ba ni
もう心揺れたいしないで 别再为他人的甜言蜜语而动心
mo u ko ko ro yu re ta i shi na i de
切ないけどそんなふうに 虽然会有苦闷但我还是
se tsu na i ke do,so n na fu u ni
心は缚れない 约束不了自己的心
ko ko ro wa,shi ba re na i
明日になれば君をきっと 一天比一天更喜欢你
a shi ta ni na re ba,ki mi o ki tto
今よりもっと好きになる 比现在更爱你
i ma yo ri mo tto su ki ni na ru
そのすべてが仆のなかで时を
so no su be te ga,bo ku no na ka de to ki o
超えてゆく 我所有的一切越过时空的阻隔来到你身边
ko e te yu ku
君のために翼になる
ki mi no ta me ni tsu ba sa ni na ru
君を守りつづける 我要变成翅膀紧紧地守护你
ki mi o ma mo ri tsu tsu ke ru
やわらかく君をつつむ
ya wa la ka ku,ki mi o tsu tsu mu
あの风になる 我要变成风温柔地拥抱你
a no ka ze ni na ru
あの日あの时あの场所で 在那天 在那时 在那地方
a no hi a no to ki a no ba sho de
君に会えなかったら 如果不曾与你邂逅
ki mi ni a e na ka tta la
仆等はいつまでも
bo ku u la wa,i tsu ma de mo
见知らぬ二人のまま 我们将永远是陌生人
mi shi la nu fu ta ri no ma ma
今君の心が动いた
i ma,ki mi no ko ko ro ga,o i ta
言叶止めて肩を寄せて 现在你已动了心不要言语依偎着我
ko to ba,o me de,ka ta o,yo se te
仆は忘れないこの日を 在那难忘的日子
bo ku wa,wa su re na i,ko no hi o
君を谁にも渡さない 我不会把你让给任何人
ki mi o,da re ni mo,wa ta sa na i
君のために翼になる
ki mi no ta me ni,tsu ba sa ni na ru
君を守りつづける 我要变成翅膀紧紧地守护你
ki mi o ma mo ri,tsu tsu ke ru
やわらかく君をつつむ
ya wa la ka ku,ki mi o tsu tsu mu
あの风になる 我要变成风温柔地拥抱你
a no ka ze ni na ru
あの日あの时あの场所で 在那天 在那时 在那地方
a no hi a no to ki a no ba sho de
君に会えなかったら 如果不曾与你邂逅
ki mi ni a e na ka tta la
仆等はいつまでも
bo ku u la wa,i tsu ma de mo
见知らぬ二人のまま 我们将永远是陌生人
mi shi la nu fu ta ri no ma ma
谁かが甘く诱う言叶に
da re ka ga a ma ku sa so u ko to
心揺れたりしないで 别再为他人的甜言蜜语而动心
ba ni ko ko ro yu re ta ri shi na i de
君をつつむあの风になる 我要变成围绕你的风
ki mi o tsu tsu mu,a no ka ze ni na ru
あの日あの时あの场所で 在那天 在那时 在那地方
a no hi a no to ki a no ba sho de
君に会えなかったら 如果不曾与你邂逅
ki mi ni a e na ka tta la
仆等はいつまでも
bo ku u la wa,i tsu ma de mo
见知らぬ二人のまま 我们将永远是陌生人
mi shi la nu fu ta ri no,ma ma

小偷
词:许常德曲:寺田昌司
爱情像橱窗里的钻石晶莹又美丽
让我想起你昨夜吻了你又离去
快乐像爱叹息的流星刹那间就不见
我是不能满足的小天使
就让我一天一夜一点一滴陪着你偷你的情意
当你离开我时我想你时还能有你哦~
就让我一天一夜一字一句听着你偷你的言语
当有天你已改变我还没改变
誓言仍在我心田
忙碌的爱情啊不停想和你说话
总觉得幸福来太快令人害怕
爱是点点滴滴得
忧郁像贝多芬的钢琴盘旋而不去
让我迷失在自己的梦境里哭泣
心情像灰姑娘的回忆等待又绚丽
谁来填满我寂寞的积蓄
就让我一天一夜一点一滴陪着你偷你的情意
当你离开我时我想你时还能有你哦
就让我一天一夜一字一句听着你偷你的言语
当有天你已改变我还没改变
誓言仍在我心田
忙碌的爱情啊不停想和你说话
我只怕偷来的一切泪如雨下
突如其来的爱情,最刻骨铭心
就让我一天一夜一字一句听着你偷你的言语
当有天你已改变我还没改变
誓言仍在我心田
忙碌的爱情啊不停想和你说话
总觉得幸福来太快令人害怕
忙碌的爱情啊不停想和你说话
我只怕偷来的一切泪如雨下
好好珍惜自己所爱的人,不要让她做"小偷" 小田和正 - 东京爱情故事
ラブストーりーは突然に
突如其来的爱情故事
何(なに)から伝(つた)えればいいのか
分(わ)からないまま时(とき)は流(なが)れて
浮(う)かんでは消(き)えてゆく
ありふれた言叶(こどば)だけ
君があんまりすてきだから
ただすなおにすきと言(い)えないで
多分(たぶん)もうすぐ雨(あめ)も止(や)んで二人(ふらり)たそがれ
あの日(ひ)あの时(とき)あの场所(ばしよ)で
君に会(あ)えなかったら
仆等(ぼくうら)はいつまでも见知(みし)らぬ二人(ふたに)のまま
谁(たれ)かが甘(あま)く诱(さそ)う言叶(ことば)に
もう心揺(こころゆ)れたりしないで
切(せつ)ないけどそんなふうに
心(こころ)は缚(しば)れない
明日(あした)になれば君をきっと
今(いま)よりもと好(りつと)きになる
そのすべてが仆(ぼく)のなかで时(とき)を
超(こ)えてゆく
君のために翼(つばさ)になる
君を守(まも)りつづける
やわらかく君をつつむ
あの风(かぜ)になる
あの日あの时あの场所で
君に会えなかったら
仆等はいつまでも
见知(みし)らぬ二人(ふたり)のまま
今君の心が动(お)いた
言叶止(ことば、お)めて、肩(かた)を、寄(よ)せて
仆は忘(わす)れないこの日(ひ)を
君を、谁にも、渡(わた)さない
君のために翼(つばさ)になる
君を守(まも)りつづける
やわらかく君をつつむ
あの风になる
あの日あの时あの场所で
君に会(あ)えなかったら
仆等はいつまでも
见知(みし)らぬ二人のまま
谁かが甘(あま)く诱(さそ)う言叶(ことば)に心揺(こころゆ)れたりしないで
君をつつむあの风になる
あの日あの时あの场所で
君に会えなかったら
仆等はいつまでも
见知(みし)らぬ二人(ふたり)のまま music
na ni ka ra tsu ta e re ba i i no ka
wa ka ra na i ma ma to ki ha na ga re te
u ka n de ha,ki e te ju ku
a ri fu re ta,ko to ba da ke
ki ma ga a m ma ri,su te ki da ka la
ta da su na o ni su ki to i e na i de
ta bu m mo u su gu,a me mo,ja n de fu ta ri
ta su ga re
a no hi a no to ki a no ba shi jo de
ki mi ni a e na ka tsu ta la
bo ku u la ha,i tsu ma de mo
mi shi la nu fu,ta ni no,ma ma
da re ka ga a ma ku sa so u ko to ba ni

mo u ko ko ro ju re ta i shi na i de
se tsu na i ke do,so n na fu u ni
ko ko ro ha,shi ba re na i
a shi ta ni nu re ba,ki mi o ki tsu to
i ma jo ri mo tsu to su ki ni na ju
so no su be te ga,bo ku no na ka de to ki o
ko e te ju ku
ki mi no ka ze ni,tsu ba sa ni na ju
ki mi o ma mo ri,tsu tsu ke ru
ja wa la ka ku,ki mi o tsu tsu mu
a no ka ze ni na ru
a no hi a no to ki a no ba shi jo de
ki mi ni a e na ka tsu ta la
bo ku u la ha,i tsu ma de mo
mi shi la nu fu,ta ni no,ma ma
i ma,ki mi no ko ko ro ga,o i ta
ko to ba,o me de,ka ta o,jo se te
bo ku ha,wa su re na i,ko no hi o
ki mi o,da re ni mo,wa ta sa na i
ki mi no ka ze ni,tsu ba sa ni na ju
ki mi o ma mo ri,tsu tsu ke ru
ja wa la ka ku,ki mi o tsu tsu mu
a no ka ze ni na ru
a no hi a no to ki a no ba shi jo de
ki mi ni a e na ka tsu ta la
bo ku u la ha,i tsu ma de mo
mi shi la nu fu,ta ni no,ma ma
da re ka ga a ma,ku sa so u ko to
ba ni ko ko ro ju,re ta ri shi na i de
ki mi o tsu tsu mu,a no ka ze ni na ru
a no hi a no to ki a no ba shi jo de
ki mi ni a e na ka tsu ta la
bo ku u la ha,i tsu ma de mo
mi shi la nu fu,ta ni no,ma ma ラブストーりーは突然に
music
na ni ka ra tsu ta e re ba i i no ka
wa ka ra na i ma ma to ki ha na ga re te
u ka n de ha,ki e te ju ku
a ri fu re ta,ko to ba da ke
ki ma ga a m ma ri,su te ki da ka la
ta da su na o ni su ki to i e na i de
ta bu m mo u su gu,a me mo,ja n de fu ta ri
ta su ga re
a no hi a no to ki a no ba shi jo de
ki mi ni a e na ka tsu ta la
bo ku u la ha,i tsu ma de mo
mi shi la nu fu,ta ni no,ma ma
da re ka ga a ma ku sa so u ko to ba ni

mo u ko ko ro ju re ta i shi na i de
se tsu na i ke do,so n na fu u ni
ko ko ro ha,shi ba re na i
a shi ta ni nu re ba,ki mi o ki tsu to
i ma jo ri mo tsu to su ki ni na ju
so no su be te ga,bo ku no na ka de to ki o
ko e te ju ku
ki mi no ka ze ni,tsu ba sa ni na ju
ki mi o ma mo ri,tsu tsu ke ru
ja wa la ka ku,ki mi o tsu tsu mu
a no ka ze ni na ru
a no hi a no to ki a no ba shi jo de
ki mi ni a e na ka tsu ta la
bo ku u la ha,i tsu ma de mo
mi shi la nu fu,ta ni no,ma ma
i ma,ki mi no ko ko ro ga,o i ta
ko to ba,o me de,ka ta o,jo se te
bo ku ha,wa su re na i,ko no hi o
ki mi o,da re ni mo,wa ta sa na i
ki mi no ka ze ni,tsu ba sa ni na ju
ki mi o ma mo ri,tsu tsu ke ru
ja wa la ka ku,ki mi o tsu tsu mu
a no ka ze ni na ru
a no hi a no to ki a no ba shi jo de
ki mi ni a e na ka tsu ta la
bo ku u la ha,i tsu ma de mo
mi shi la nu fu,ta ni no,ma ma
da re ka ga a ma,ku sa so u ko to
ba ni ko ko ro ju,re ta ri shi na i de
ki mi o tsu tsu mu,a no ka ze ni na ru
a no hi a no to ki a no ba shi jo de
ki mi ni a e na ka tsu ta la
bo ku u la ha,i tsu ma de mo
mi shi la nu fu,ta ni no,ma ma 是经典的《东京爱情故事》的主题曲——《突如其来的爱情》,好感人啊^_^ 《突如其来的爱情》小田和正演唱,歌词: na ni ka ra tsu ta e re ba i i no ka なにからつた えれ ば いいの か wa ka ra na i ma ma to ki ha na ga re te わからな いま まときはながれて u ka n de ha,ki e te ju ku うか んで いき えて ゆく a ri fu re ta,ko to ba da ke あり ふれたことばだけ ki ma ga a m ma ri,su te ki da ka la きみが あんま りすてきだから ta da su na o ni su ki to i e na i de ただすな おに すきと いえな いで ta bu m mo u su gu,a me mo,ja n de fu ta ri たぶ んも うす ぐ あめ もや んで ふたり ta su ga re たすがれ a no hi a no to ki a no ba shi jo de あの ひ あの とき あの ばしよで ki mi ni a e na ka tsu ta la きみに あえな かつたら bo ku u la ha,i tsu ma de mo ぼく うら はいつまでも mi shi la nu fu,ta ni no,ma ma みしらぬふたにのまま da re ka ga a ma ku sa so u ko to ba ni だれかが あま くさそ うこ とばに mo u ko ko ro ju re ta i shi na i de も うこ ころゆれたいしな いで se tsu na i ke do,so n na fu u ni せつな いけ どそ んな ふ うに ko ko ro ha,shi ba re na i こころはしばれない a shi ta ni nu re ba,ki mi o ki tsu to あしたになればき みを きつと i ma jo ri mo tsu to su ki ni na ju いま よりもつとすきになる so no su be te ga,bo ku no na ka de to ki o そのすべてがぼくのなかでと きを ko e te ju ku こ えて ゆく ki mi no ka ze ni,tsu ba sa ni na ju きみのかぜにつばさになる ki mi o ma mo ri,tsu tsu ke ru き みを まもりつつける ja wa la ka ku,ki mi o tsu tsu mu やわらかくき みを つつむ a no ka ze ni na ru あの かぜになる a no hi a no to ki a no ba shi jo de あの ひ あの とき あの ばしよで ki mi ni a e na ka tsu ta la きみに あえな かつたら bo ku u la ha,i tsu ma de mo ぼく うら はいつまでも mi shi la nu fu,ta ni no,ma ma みしらぬふたにのまま i ma,ki mi no ko ko ro ga,o i ta いま きみのこころが おいた ko to ba,o me de,ka ta o,jo se te ことば おめ でかた およ せて bo ku ha,wa su re na i,ko no hi o ぼくはわすれな いこ の ひを ki mi o,da re ni mo,wa ta sa na i き みを だれにもわたさない ki mi no ka ze ni,tsu ba sa ni na ju きみのかぜにつばさになる ki mi o ma mo ri,tsu tsu ke ru き みを まもりつつける ja wa la ka ku,ki mi o tsu tsu mu やわらかくき みを つつむ a no ka ze ni na ru あの かぜになる a no hi a no to ki a no ba shi jo de あの ひ あの とき あの ばしよで ki mi ni a e na ka tsu ta la きみに あえな かつたら bo ku u la ha,i tsu ma de mo ぼく うら はいつまでも mi shi la nu fu,ta ni no,ma ma みしらぬふたにのまま da re ka ga a ma,ku sa so u ko to だれかが あま くさそ うこ と ba ni ko ko ro ju,re ta ri shi na i de ばにこころゆれたりしな いで ki mi o tsu tsu mu,a no ka ze ni na ru き みを つつむ あの かぜになる a no hi a no to ki a no ba shi jo de あの ひ あの とき あの ばしよで ki mi ni a e na ka tsu ta la きみに あえな かつたら bo ku u la ha,i tsu ma de mo ぼく うら はいつまでも mi shi la nu fu,ta ni no,ma ma みしらぬふたにのまま 《突如其来的爱情故事》 不知该从何说起 时间在悄无声息地流逝 心中有千言万语 却欲言又止 你的美丽动人 让我无法向你表白爱意 雨快停了 在这个只属于你我的黄昏 在那天 在那时 在那地方 如果不曾与你邂逅 我们将永远是陌路人 别再为他人的甜言蜜语而动心 也别难过 就算那样 也别放在心上 明天我会比现在 更加爱你 所有往事都铭记于心,超越时空 我愿长出翅膀 紧紧地守护着你 我要变成和风 温柔地拥抱着你 在那天 在那时 在那地方 如果不曾与你相遇 我们将永远是陌路人 现在你已动了心 不要言语 依偎着我 我不会忘记这天 不会把你让给任何人 在那天 在那时 在那地方 如果不曾与你相遇 我们将永远是陌路人 别再为他人的甜言蜜语而动心 我要变成和风裹护着你 在那天 在那时 在那地方 如果不曾与你相遇 我们将永远是陌路人:)~~

求采纳