当前位置: 首页> 教育文化> 英语培训> 正文

2012年英语二翻译真题及详解(2012年英语二真题答案)

I. 翻译的原则:准确、通顺、完整
Ⅱ.翻译步骤:
逐字翻译
词语调整(词本无意,意由境生)
顺序调整
Ⅲ.长难句翻译“三步法”
拆:连词、关系词、标点符
译:
合:按意思逐层组合成理解通顺的汉语译文
我买了好几套真题卷,每套的翻译参考答案都有些不同,这再次说明像翻译这样的主观题没有标答。我们写真题时只要抓住准确、通顺的原则就好。用“信、达、雅”的标准看只需要做到信(忠实原文)、达(通顺,即符合汉语表达习惯)。
为了做到准确完整,可以先逐字翻译(就是原文字字对译)
为了做到通顺,根据全文语篇来词语调整、顺序调整。
翻译课上大家学的句子分析,有两个目的:1.为了看懂的意思(这一点我们考英语二的同学不用害怕,150词的小短文中真正很难的复杂句最多就1-2句)2.知道如何来语序调整,比如大家常说的定语从句前置、后置,被动语态进行不要出现“被”字。
看书听课了解这些常见的翻译处理方法只是第一步有awareness,最后还要落实到“亲自动手写”上,不然容易漏掉很多细节。

2012年真题
① When people in developing countries worry about migration, they are usually concerned at the prospect of their best and brightest departure to Silicon Valley or to hospitals and universities in the developed world.
② These are the kind of workers that countries like Britain, Canada and Australia try to attract by using immigration rules that privilege college graduates.
③ Lots of studies have found that well-educated people from developing counting are particularly likely to emigrants.
④ A big survey of Indian households in 2004 found that nearly 40% of emigrants had more than a high-school education, compared with around 3.3% of all Indians over the age of 25.
⑤ This "brain drain" has long bothered policymakers in poor counties.
⑥ They fear that it hurts their economies, depriving them of much-needed skilled workers who could have taught at their universities, worked in their hospital and come up with clever new product for their factories to make.

逐字翻译:
① 当人们在发展中国家担心移民的时候,他们通常担心的是这个前景 他们最好的和前途最光明的离开去硅谷或医院和大学在发达国家。
② 这些是这种工人 国家像英国、加拿大和澳大利亚试图吸引 通过使用移民规定 给予特权大学毕业生。
③ 许多研究表明受过良好教育的人来自发展中国家尤其有可能移民。
④ 一个大型调查 印度家庭 在2004年表明接近40%的移民有多于一个高中教育,相比较 大约3.3%的全部印度人 超过25岁。
⑤ 这种“人才流失”已经长期困扰政策制定者在贫穷国家。
⑥ 他们担心 它会伤害他们的经济,使他们失去急需的熟练工人 谁本能够教书在他们的大学、工作在医院并提出聪明的新产品为了他们的工厂来生产。

词语、顺序调整:
① 发展中国家的人们担心移民(问题)时,他们通常担心的是这种情形:他们(国家)最好的和最有前途的(人才)会离开去硅谷或发达国家的医院和大学。
② 这些人正是英国、加拿大和澳大利等国家试图通过使用移民条例来吸引的一类人才,这些移民条例可以给予大学毕业生优惠对待。
③ 许多研究表明,发展中国家受过良好教育的人尤其可能移民。
④ 在2004年一项关于印度家庭的大型调查表明,接近40%的移民受过高中以上的教育,然而相比之下,25岁以上的印度人中受过高中以上教育的大约为3.3%。
⑤ 这种“人才流失”(现象)已经长期困扰着贫穷国家的决策者。
⑥ 他们担心这会伤害他们(国家)的经济,使他们失去急需的熟练工人,而这些人本可以在他们的大学任教、医院工作或者研发出新的智能产品以供工厂生产。

参考答案1:
① 当发展中国家的人们担心移民问题时,他们通常忧虑的是自己国家最优秀、最聪明的人才可能移民到硅谷或发达国家的医院和大学这样的地方工作。
② 这类工作者正是英国、加拿大和澳大利亚等国家想要通过对大学毕业生提供优惠的移民条例来吸引的人才。
③ 许多研究表明,发展中国家受过良好教育的人尤其可能移民。
④ 2004年对印度家庭的一项大规模调查表明,将近40%移居国外的人受过高中以上教育,而与之形成对比的是:全印度25岁以上受过高中以上教育的人约为3.3%。
⑤ 这种“人才流失”现象长期困扰着贫困国家的决策者。
⑥ 他们担心这会损害本国经济,使他们失去急需的熟练劳动者,这些人本可以留在国内在大学任教、在医院工作或设计新奇产品供工厂生产。

参考答案2:
当发展中国家的人们担心移民问题时,他们通常担忧的是本国最优秀、最有前途的人会不会前往硅谷或发达国家的医院和大学发展。
这些人正是英国、加拿大和澳大利亚等国试图通道优待大学毕生的移民规定来吸引的人才。
许多研究发现,发展中国家受过良好教育的人移民的可能性尤其大。
2004年,一项针对印度家庭的大规模调查发现,近40%的移民接受过高中以上的教育,而与之形成对比的是,25岁以上受过高中以上教育的印度人的比例约为3.3%。
这种“人才流失”现象一直困扰着贫穷国家的决策者们。
他们担心这会损害本国经济,使他们失去大量急需的技术工人,这些人才本可以在国内的大学教书,在国内的医院工作,或为本国工厂研发新的智能产品。

复习单词:
1.migration n.移民—migrate,migrant;immigrate;emigrate
2.privilege v.给予特权
3.drain v.排水 n.排水管;brain ~人才流失
4.deprive v.剥夺,使失去 ;~ sb of sth
5.be concerned at担忧,担心
6.the prospect of... 什么的可能性