当前位置: 首页> 休闲娱乐> 明星八卦> 正文

歌词里詹姆斯迪恩的白日梦是什么意思(詹姆斯迪恩与泰勒)

  • 成功又欢愉丶仓鼠1479成功又欢愉丶仓鼠1479
  • 明星八卦
  • 2023-01-18 14:05:42
  • -
泰勒 斯威夫特 — 风格
午夜,你来接我
车没有前灯
长时间开车,可能结束在燃烧的火焰或天堂中
消失的你,哦,有一段时间我甚至没有收到你的来信
我应该叫你离开
因为我很明白我们的发展结果
但我还是每次看着我们分分合合
你眼睛有詹姆斯·迪恩的白日梦神态
我有你喜欢的经典红唇
我们崩溃时,我们又每次和好
因为我们永远不会过时(其实想说我们永远相配)
我们永远不会过时
你有长头发,光滑的背,白色t恤。
我有好女孩该有的,和紧身的小裙子,
我们崩溃时,我们又每次和好
因为我们永远不会过时(其实想说我们永远相配)
我们永远不会过时
就这样
他没有让他狂野的眼睛看路
带我回家
灯灭了,他脱下他的外套
我说,我听说你与其他女孩出去转
一些其他女孩
他说,你所听到的是真的
但是我不停思考你和我
我说我也去过几次
你眼睛有詹姆斯·迪恩的白日梦神态
我有你喜欢的经典红唇
我们崩溃时,我们又每次和好
我们永远不会过时
我们永远不会过时
你有长头发,光滑的背,白色t恤。
我有好女孩该有的,和紧身的小裙子,
我们崩溃时,我们又每次和好
因为我们永远不会过时
我们永远不会过时
带我回家
带我回家吧
带我回家吧
你眼睛有詹姆斯·迪恩的白日梦神态
我有你喜欢的经典红唇
我们崩溃时,我们又每次和好
我们永远不会过时
我们永远不会过时

《Do Re Mi》哆来咪

let's start at the very beginning 让我们从头开始学习

a very good place to start 很美好的地方开始

when you read you begin with a-b-c 当你读书时你先学abc

when you sing you begin with do-re-mi do-re-mi, do-re-mi 当你唱歌你先从哆来咪开始,哆来咪,哆来咪

the first three notes just happen to be do-re-mi, do-re-mi do-re-mi-fa-so-la-ti 最好是最先开始的音,哆来咪,哆来咪,哆来咪发嗦拉西

let's see if i can make it easier 让我们看看是否能使它容易点

doe a deer, a female deer 哆是鹿,一只小母鹿

ray, a drop of golden sun 来是一束金色的阳光

me, a name i call myself 咪是对自己的称呼

far, a long, long way to run 发是很远的长路

sew, a needle pulling thread 嗦是穿针又引线

la, a note to follow sew 拉是嗦的小跟班

tea, a drink with jam and bread 西是茶配果酱和面包

that will bring us back to do (oh-oh-oh) 那是我们又回来哆

doe a deer, a female deer 哆是鹿,一只小母鹿

ray, a drop of golden sun 来是一束金色的阳光

me, a name i call myself 咪是对自己的称呼

far, a long, long way to run 发是很远的长路

sew, a needle pulling thread 嗦是穿针又引线

la, a note to follow sew 拉是嗦的小跟班

tea, a drink with jam and bread 西是茶配果酱和面包

that will bring us back to do (oh-oh-oh) 那是我们又回来哆

doe a deer, a female deer 哆是鹿,一只小母鹿

ray, a drop of golden sun 来是一束金色的阳光

me, a name i call myself 咪是对自己的称呼

far, a long, long way to run 发是很远的长路

sew, a needle pulling thread 嗦是穿针又引线

la, a note to follow sew 拉是嗦的小跟班

tea, a drink with jam and bread 西是茶配果酱和面包

that will bring us back to do (oh-oh-oh) 那是我们又回来哆

do-re-mi-fa-so-la-ti do so do 哆来咪发嗦拉西哆嗦哆

2.《The Sound Of Music》 音乐之声

The hills are alive with the sound of music 阵阵动人的音乐唤醒这沉睡的山峦

With songs they have sung for a thousand years 传唱千年的歌声萦绕其中久未消逝

The hills fill my heart with the sound of music 群山以动人的音乐充盈着我的内心

My heart wants to sing every song it hears 我的心迫不及待想要唱出每一首歌

My heart wants to beat like the wings of the birds that rise from the lake to the trees 我的心想要像那鸟儿的翅膀从湖泊跃动到那丛林中

My heart wants to sigh like a chime that flies from a church on a breeze 我的心想要那撞钟的轻叹 乘着那微风离教堂远去

To laugh like a brook when it trips and falls over stones on its was 像游玩的溪水击打在砂石上那般欢笑

To sing through the night like a lark who is learning to pray 像学习祈祷的云雀那样彻夜欢快歌唱

I go to the hills when my heart is lonely 当我的内心孤独寂寞时走进这层层山峦中

I know I will hear what I've heard before 我明白在这里我会找寻到曾经的天籁之身

My heart will be blessed with the sound of music 这音乐将荡涤我的内心

And I'll sing once more 并且我将再次放声高唱

3.《The Lonely Goatherd》 孤独的牧羊人

High on a hill was a lonely goatherd 孤独的牧羊人在山顶上

Lay ee odl lay ee odl lay hee hoo 嘞哦嘞 嘞哦嘞

Loud was the voice of the lonely goatherd 孤独的牧羊人歌声嘹亮

Lay ee odl lay ee odl-oo 嘞哦嘞 嘞哦嘞

Folks in a town that was quite remote heard 城里的人们在远处听到

Lay ee odl lay ee odl lay hee hoo 嘞哦嘞 嘞哦嘞

Lusty and clear from the goatherd's throat heard 牧羊人清晰活泼的歌声

Lay ee odl lay ee odl-oo 嘞哦嘞 嘞哦嘞

扩展资料:

《音乐之声》(The Sound of Music),由罗伯特·怀斯执导,朱丽·安德鲁斯、克里斯托弗·普卢默、理查德·海顿主演,于1965年上映。改编自玛利亚·冯·崔普(Maria von Trapp)的著作《崔普家庭演唱团》,最初以音乐剧的形式于百老汇上演。电影讲述了1938年,年轻的见习修女玛利亚到退役的海军上校特拉普家中做家庭教师,以童心对童心,让孩子们充分在大自然的美景中陶冶性情,上校也被她所感染。这时,德国纳粹吞并了奥地利,上校拒绝为纳粹服役,并且在一次民歌大赛中带领全家越过阿尔卑斯山,逃脱纳粹的魔掌。

《音乐之声》是电影史上相当经典的音乐片,取材于奥地利修女玛利亚·奥古斯都·特拉普的同名自传体小说,根据百老汇同名音乐剧改编而成。片中众多情景交融的歌曲令电影观众沉醉不已,理查德·罗杰斯创作的优美动听、流畅生动的音乐和百老汇制作人奥斯卡·汉默斯坦二世撰写的雅俗共赏、惹人喜爱的歌词,无疑是影片取得空前成功的关键因素,负责编曲兼指挥的影片音乐总监欧文·柯斯堤尔因此获得了奥斯卡最佳音乐奖。自上映以来,《雪绒花》、《哆来咪》等多首歌曲被广为传唱,成为经典曲目,《音乐之声》电影原声带更驻留唱片排行榜上长达233周之久。

《音乐之声》这部欢声笑语的喜剧片反映的是严肃、深刻、崇高的人道主义内涵,也表达了奥地利人民反侵略的正义心声和不畏强暴的必胜信念。影片中天性自由,不受繁文缛节约束的美丽修女玛利亚,迷人的阿尔卑斯山、清澈的湖泊、明媚的气候、雅致的别墅,七个活泼可爱的孩子,以及反纳粹、追求自由的勇气,积极的生活态度,深深打动了世界各地人们的心,激励和鼓舞了一代又一代的人。

影片也被翻译成了30多种文字在世界各国上映,至今仍然有电影院在上演,它的意义已经远远不是票房收入所能代表的了。该片被好莱坞的电影评论家、《时代周刊》以及民意投票一致选为“美国最受欢迎的十大电影之一。

参考资料: 百度百科-音乐之声

美国《音乐之声》的歌曲,如下:

1,《Do Re Mi》

哆来咪

let's start at the very beginning

让我们从头开始学习

a very good place to start

很美好的地方开始

when you read you begin with a-b-c

当你读书时你先学abc

when you sing you begin with do-re-mi do-re-mi, do-re-mi

当你唱歌你先从哆来咪开始,哆来咪,哆来咪

the first three notes just happen to be do-re-mi, do-re-mi do-re-mi-fa-so-la-ti

最好是最先开始的音,哆来咪,哆来咪,哆来咪发嗦拉西

let's see if i can make it easier,

让我们看看是否能使它容易点

doe a deer, a female deer

哆是鹿,一只小母鹿

ray, a drop of golden sun

来是一束金色的阳光

me, a name i call myself

咪是对自己的称呼

far, a long, long way to run

发是很远的长路

sew, a needle pulling thread

嗦是穿针又引线

la, a note to follow sew

拉是嗦的小跟班

tea, a drink with jam and bread

西是茶配果酱和面包

that will bring us back to do (oh-oh-oh)

那是我们又回来哆

doe a deer, a female deer

哆是鹿,一只小母鹿

ray, a drop of golden sun

来是一束金色的阳光

me, a name i call myself

咪是对自己的称呼

far, a long, long way to run发

是很远的长路

sew, a needle pulling thread

嗦是穿针又引线

la, a note to follow sew

拉是嗦的小跟班

tea, a drink with jam and bread

西是茶配果酱和面包

that will bring us back to do (oh-oh-oh)

那是我们又回来哆

doe a deer, a female deer

哆是鹿,一只小母鹿

ray, a drop of golden sun

来是一束金色的阳光

me, a name i call myself

咪是对自己的称呼

far, a long, long way to run

发是很远的长路

sew, a needle pulling thread

嗦是穿针又引线

la, a note to follow sew

拉是嗦的小跟班

tea, a drink with jam and bread

西是茶配果酱和面包

that will bring us back to do (oh-oh-oh)

那是我们又回来哆

do-re-mi-fa-so-la-ti do so do

哆来咪发嗦拉西哆嗦哆

2,《The Sound Of Music》

音乐之声

The hills are alive with the sound of music

阵阵动人的音乐唤醒这沉睡的山峦

With songs they have sung for a thousand years

传唱千年的歌声萦绕其中久未消逝

The hills fill my heart with the sound of music

群山以动人的音乐充盈着我的内心

My heart wants to sing every song it hears

我的心迫不及待想要唱出每一首歌

My heart wants to beat like the wings of the birds that rise from the lake to the trees

我的心想要像那鸟儿的翅膀从湖泊跃动到那丛林中

My heart wants to sigh like a chime that flies from a church on a breeze

我的心想要那撞钟的轻叹 乘着那微风离教堂远去

To laugh like a brook when it trips and falls over stones on its way

像游玩的溪水击打在砂石上那般欢笑

To sing through the night like a lark who is learning to pray

像学习祈祷的云雀那样彻夜欢快歌唱

I go to the hills when my heart is lonely

当我的内心孤独寂寞时走进这层层山峦中

I know I will hear what I've heard before

我明白在这里我会找寻到曾经的天籁之身

My heart will be blessed with the sound of music

这音乐将荡涤我的内心

And I'll sing once more

并且我将再次放声高歌

3,《雪绒花》

Edelweiss Edelweiss

雪绒花,雪绒花

Every morning you greet me

每日清晨我遇见你

Small and white clean and bright

小而白,既干净又晶莹

You look happy to meet me

总很高兴遇见我

Blossomof snow may you bloom and grow

雪似的花朵深情开放

Bloom and grow forever

永远盛放芬芳

Edelweiss Edelweiss

雪绒花,雪绒花

Bless my homeland forever

祝愿我的祖国春常在

Edelweiss Edelweiss

雪绒花,雪绒花

Every morning you greet me

每日清晨我遇见你

small and white clean and bright

小而白,干净而晶莹

you look happy to meet me

总很高兴遇见我

blossomof snow may you bloom and grow

雪似的花朵深情开放

bloom and grow forever

永远盛放芬芳

Edelweiss Edelweiss

雪绒花,雪绒花

bless my homeland forever

祝愿我的祖国春常在

4,《The Lonely Goatherd》

孤独的牧羊人

High on a hill was a lonely goatherd

孤独的牧羊人在山顶上

Lay ee odl lay ee odl lay hee hoo

嘞哦嘞 嘞哦嘞

Loud was the voice of the lonely goatherd

孤独的牧羊人歌声嘹亮

Lay ee odl lay ee odl-oo

嘞哦嘞 嘞哦嘞

Folks in a town that was quite remote heard

城里的人们在远处听到

Lay ee odl lay ee odl lay hee hoo

嘞哦嘞 嘞哦嘞

Lusty and clear from the goatherd's throat heard

牧羊人清晰活泼的歌声

Lay ee odl lay ee odl-oo

嘞哦嘞 嘞哦嘞

拓展资料:

音乐之声

《音乐之声》(The Sound of Music),由罗伯特·怀斯执导,朱丽·安德鲁斯、克里斯托弗·普卢默、理查德·海顿主演,于1965年上映。改编自玛利亚·冯·崔普(Maria von Trapp)的著作《崔普家庭演唱团》,最初以音乐剧的形式于百老汇上演。

电影讲述了1938年,年轻的见习修女玛利亚到退役的海军上校特拉普家中做家庭教师,以童心对童心,让孩子们充分在大自然的美景中陶冶性情,上校也被她所感染。这时,德国纳粹吞并了奥地利,上校拒绝为纳粹服役,并且在一次民歌大赛中带领全家越过 。

影片上映后当年票房达到1.59亿美元,一举荣获第38届奥斯卡金像奖十项提名并获得最佳影片、最佳导演等五项大奖,写下了好莱坞影坛历史性的一页。

参考资料:百度百科-音乐之声

美国《音乐之声》的歌曲,如下:

1,《Do Re Mi》

哆来咪

let's start at the very beginning

让我们从头开始学习

a very good place to start

很美好的地方开始

when you read you begin with a-b-c

当你读书时你先学abc

when you sing you begin with do-re-mi do-re-mi, do-re-mi

当你唱歌你先从哆来咪开始,哆来咪,哆来咪

the first three notes just happen to be do-re-mi, do-re-mi do-re-mi-fa-so-la-ti

最好是最先开始的音,哆来咪,哆来咪,哆来咪发嗦拉西

let's see if i can make it easier,

让我们看看是否能使它容易点

doe a deer, a female deer

哆是鹿,一只小母鹿

ray, a drop of golden sun

来是一束金色的阳光

me, a name i call myself

咪是对自己的称呼

far, a long, long way to run

发是很远的长路

sew, a needle pulling thread

嗦是穿针又引线

la, a note to follow sew

拉是嗦的小跟班

tea, a drink with jam and bread

西是茶配果酱和面包

that will bring us back to do (oh-oh-oh)

那是我们又回来哆

doe a deer, a female deer

哆是鹿,一只小母鹿

ray, a drop of golden sun

来是一束金色的阳光

me, a name i call myself

咪是对自己的称呼

far, a long, long way to run发

是很远的长路

sew, a needle pulling thread

嗦是穿针又引线

la, a note to follow sew

拉是嗦的小跟班

tea, a drink with jam and bread

西是茶配果酱和面包

that will bring us back to do (oh-oh-oh)

那是我们又回来哆

doe a deer, a female deer

哆是鹿,一只小母鹿

ray, a drop of golden sun

来是一束金色的阳光

me, a name i call myself

咪是对自己的称呼

far, a long, long way to run

发是很远的长路

sew, a needle pulling thread

嗦是穿针又引线

la, a note to follow sew

拉是嗦的小跟班

tea, a drink with jam and bread

西是茶配果酱和面包

that will bring us back to do (oh-oh-oh)

那是我们又回来哆

do-re-mi-fa-so-la-ti do so do

哆来咪发嗦拉西哆嗦哆

2,《The Sound Of Music》

音乐之声

The hills are alive with the sound of music

阵阵动人的音乐唤醒这沉睡的山峦

With songs they have sung for a thousand years

传唱千年的歌声萦绕其中久未消逝

The hills fill my heart with the sound of music

群山以动人的音乐充盈着我的内心

My heart wants to sing every song it hears

我的心迫不及待想要唱出每一首歌

My heart wants to beat like the wings of the birds that rise from the lake to the trees

我的心想要像那鸟儿的翅膀从湖泊跃动到那丛林中

My heart wants to sigh like a chime that flies from a church on a breeze

我的心想要那撞钟的轻叹 乘着那微风离教堂远去

To laugh like a brook when it trips and falls over stones on its way

像游玩的溪水击打在砂石上那般欢笑

To sing through the night like a lark who is learning to pray

像学习祈祷的云雀那样彻夜欢快歌唱

I go to the hills when my heart is lonely

当我的内心孤独寂寞时走进这层层山峦中

I know I will hear what I've heard before

我明白在这里我会找寻到曾经的天籁之身

My heart will be blessed with the sound of music

这音乐将荡涤我的内心

And I'll sing once more

并且我将再次放声高歌

3,《雪绒花》

Edelweiss Edelweiss

雪绒花,雪绒花

Every morning you greet me

每日清晨我遇见你

Small and white clean and bright

小而白,既干净又晶莹

You look happy to meet me

总很高兴遇见我

Blossomof snow may you bloom and grow

雪似的花朵深情开放

Bloom and grow forever

永远盛放芬芳

Edelweiss Edelweiss

雪绒花,雪绒花

Bless my homeland forever

祝愿我的祖国春常在

Edelweiss Edelweiss

雪绒花,雪绒花

Every morning you greet me

每日清晨我遇见你

small and white clean and bright

小而白,干净而晶莹

you look happy to meet me

总很高兴遇见我

blossomof snow may you bloom and grow

雪似的花朵深情开放

bloom and grow forever

永远盛放芬芳

Edelweiss Edelweiss

雪绒花,雪绒花

bless my homeland forever

祝愿我的祖国春常在

4,《The Lonely Goatherd》

孤独的牧羊人

High on a hill was a lonely goatherd

孤独的牧羊人在山顶上

Lay ee odl lay ee odl lay hee hoo

嘞哦嘞 嘞哦嘞

Loud was the voice of the lonely goatherd

孤独的牧羊人歌声嘹亮

Lay ee odl lay ee odl-oo

嘞哦嘞 嘞哦嘞

Folks in a town that was quite remote heard

城里的人们在远处听到

Lay ee odl lay ee odl lay hee hoo

嘞哦嘞 嘞哦嘞

Lusty and clear from the goatherd's throat heard

牧羊人清晰活泼的歌声

Lay ee odl lay ee odl-oo

嘞哦嘞 嘞哦嘞

扩展资料:

剧情简介

22岁的玛利亚是一个萨尔茨堡修道院里的志愿修女,但是,她活泼好动和热爱自然的性格却总是让她在修道院里惹麻烦。修女院里的女院长(Mother Abbess)觉得她这样的活泼的性格不适合僧侣生活。于是,当她接到冯·特拉普上校家寻求家庭教师的请求,她决定让玛利亚去,也借此让她探索出真正的生活目的。

玛利亚到达冯·特拉普(Captain Georg Von Trapp)家,发现他是一个有七个孩子的鳏夫(这里指丧偶的男子),长期的海军生活和亡妻的悲伤使他对待孩子像管教士兵一样严格。很快,玛利亚就明白了以前那些家庭教师离开的原因,原来是孩子们得不到父亲的关爱,总是用捉弄教师来吸引父亲的注意。

上校要求玛利亚也像他一样严格,但是玛利亚没有听从,而是用她天生的温柔和善良赢得了孩子们的友好。趁上校不在的时候,她用窗帘给每个孩子缝制了休闲的服装,带领他们到花园水池游玩,在美丽的阿尔卑斯山上野餐,还教会了他们唱歌。孩子们原有的拘谨和忧郁渐渐地被音乐和笑声代替了。

不久上校回家了,还带回了孩子们喜欢的麦克叔叔(Uncle Max)和孩子们不甚喜欢的上校的女朋友埃尔莎·施瑞德男爵夫人(Baroness Elsa Schraeder)。上校对玛利亚的做法十分不满,可是当他听到孩子们为男爵夫人唱歌的时候十分感动,因为玛利亚把从他妻子去世之后家里就不再有的音乐又带了回来。玛利亚还和孩子们一起准备了一场木偶戏即孤独的牧羊人,上校为玛利亚可以感染他人的热情所吸引了。

几天之后,上校和男爵夫人一起举行了一场盛大的舞会,孩子们在舞会中也有歌唱表演。在舞会中,玛利亚给孩子们示范奥地利的民间舞蹈“涟恩德拉(又译:兰德勒)”(Laendler)。出乎意料的是,上校走过来和玛利亚共舞,舞蹈最后他们互视对方,他们之间的爱意一目了然。这些,都被男爵夫人看在眼内,当晚,她劝玛利亚回修道院。玛利亚恐怕自己对上校的感情会越陷越深,于是,她悄悄地离开了。

玛利亚走了之后,男爵夫人用尽办法讨孩子们的欢心都没有成效。当孩子们得知上校要和男爵夫人结婚的消息后,他们更加难过。他们到修道院找玛利亚却没能见到她。玛利亚向院长坦白了她对上校的爱情和对生活的不知所措,院长告诉她要鼓起勇气,哪怕翻越世界上的每一座山峰也要找到自己的真爱。于是,玛利亚回到冯·特拉普家里。 玛利亚回来之后,男爵夫人发现她已经无法挽回玛利亚和上校之间的感情,便主动退出了婚约,上校和玛利亚互诉衷肠,很快地,他们就结婚了。

可惜,他们的生活并没有从此就永远幸福快乐。当他们还在度蜜月的时候,德国纳粹占领了奥地利。连大女儿丽莎深爱的小伙子罗夫也成了纳粹下的一员。当他们赶回萨尔茨堡,发现到处已经是纳粹旗帜横行了。而上校和玛利亚不同意在自己家挂纳粹国旗,但当他们不在的时候,负责照顾孩子们的麦克叔叔帮他们注册参加了萨尔茨堡音乐节(Salzburg Festival)。上校一回到家里,就接到了纳粹发来的电报,要他立即到纳粹海军报道。一向痛恨纳粹的上校决定带领全家人离开奥地利。当他们晚上离开别墅的时候,被早就躲在门外监视他们的纳粹拦住了,于是上校解释说他们离开是为了参加希尔斯伯格节演出,并拿出节目单作为证据。在纳粹的陪同下,他们来到了会场,演出了孩子们准备好的歌曲。在这时,上校和玛利亚演唱了《雪绒花》,歌曲里对祖国奥地利的热爱之情浓郁深厚,不顾旁边持枪的纳粹守卫,在场的观众也跟着上校一起唱完了《雪绒花》。

演出之后,趁着颁奖的时候上校一家人借着音乐的掩护逃离演出现场,纳粹尾随一路追到修道院里,在修女们的帮助下,上校一家人藏在了墓碑后面,但被罗夫发现,并且漏了行踪,之后开车躲过纳粹的追踪,而纳粹的车却被修女们拔掉了电动机,不能发动追赶,然后他们翻过阿尔卑斯山,离开了奥地利。

参考链接:百度百科_音乐之声

美国《音乐之声》插曲Do Re Mi

let's start at the very beginning让我们从头开始学习

a very good place to start很美好的地方开始

when you read you begin with a-b-c当你读书时你先学abc

when you sing you begin with do-re-mi do-re-mi, do-re-mi当你唱歌你先从哆来咪开始,哆来咪,哆来咪

the first three notes just happen to be do-re-mi, do-re-mi do-re-mi-fa-so-la-ti最好是最先开始的音,哆来咪,哆来咪,哆来咪发嗦拉西

let's see if i can make it easier,让我们看看是否能使它容易点

doe a deer, a female deer哆是鹿,一只小母鹿

ray, a drop of golden sun来是一束金色的阳光

me, a name i call myself咪是对自己的称呼

far, a long, long way to run发是很远的长路

sew, a needle pulling thread嗦是穿针又引线

la, a note to follow sew拉是嗦的小跟班

tea, a drink with jam and bread西是茶配果酱和面包

that will bring us back to do (oh-oh-oh) 那是我们又回来哆

doe a deer, a female deer哆是鹿,一只小母鹿

ray, a drop of golden sun来是一束金色的阳光

me, a name i call myself咪是对自己的称呼

far, a long, long way to run发是很远的长路

sew, a needle pulling thread嗦是穿针又引线

la, a note to follow sew拉是嗦的小跟班

tea, a drink with jam and bread西是茶配果酱和面包

that will bring us back to do (oh-oh-oh) 那是我们又回来哆

doe a deer, a female deer哆是鹿,一只小母鹿

ray, a drop of golden sun来是一束金色的阳光

me, a name i call myself咪是对自己的称呼

far, a long, long way to run发是很远的长路

sew, a needle pulling thread嗦是穿针又引线

la, a note to follow sew拉是嗦的小跟班

tea, a drink with jam and bread西是茶配果酱和面包

that will bring us back to do (oh-oh-oh) 那是我们又回来哆

do-re-mi-fa-so-la-ti do so do哆来咪发嗦拉西哆嗦哆

The Sound Of Music

The hills are alive with the sound of music

阵阵动人的音乐唤醒这沉睡的山峦

With songs they have sung for a thousand years

传唱千年的歌声萦绕其中久未消逝

The hills fill my heart with the sound of music

群山以动人的音乐充盈着我的内心

My heart wants to sing every song it hears

我的心迫不及待想要唱出每一首歌

My heart wants to beat like the wings of the birds that rise from the lake to the trees

我的心想要像那鸟儿的翅膀从湖泊跃动到那丛林中

My heart wants to sigh like a chime that flies from a church on a breeze

我的心想要那撞钟的轻叹 乘着那微风离教堂远去

To laugh like a brook when it trips and falls over stones on its way

像游玩的溪水击打在砂石上那般欢笑

To sing through the night like a lark who is learning to pray

像学习祈祷的云雀那样彻夜欢快歌唱

I go to the hills when my heart is lonely

当我的内心孤独寂寞时走进这层层山峦中

I know I will hear what I've heard before

我明白在这里我会找寻到曾经的天籁之身

My heart will be blessed with the sound of music

这音乐将荡涤我的内心

And I'll sing once more

并且我将再次放声高歌

雪绒花

Edelweiss Edelweiss雪绒花,雪绒花

Every morning you greet me每日清晨我遇见你

Small and white clean and bright小而白,既干净又晶莹

You look happy to meet me总很高兴遇见我

Blossomof snow may you bloom and grow雪似的花朵深情开放

Bloom and grow forever永远盛放芬芳

Edelweiss Edelweiss雪绒花,雪绒花

Bless my homeland forever祝愿我的祖国春常在

Edelweiss Edelweiss雪绒花,雪绒花

Every morning you greet me每日清晨我遇见你

small and white clean and bright小而白,干净而晶莹

you look happy to meet me总很高兴遇见我

blossomof snow may you bloom and grow雪似的花朵深情开放

bloom and grow forever永远盛放芬芳

Edelweiss Edelweiss雪绒花,雪绒花

bless my homeland forever祝愿我的祖国春常在

拓展资料

《音乐之声》(The Sound of Music),由罗伯特·怀斯执导,朱丽·安德鲁斯、克里斯托弗·普卢默、理查德·海顿主演,于1965年上映。

改编自玛利亚·冯·崔普(Maria von Trapp)的著作《崔普家庭演唱团》,最初以音乐剧的形式于百老汇上演。

电影讲述了1938年,年轻的见习修女玛利亚到退役的海军上校特拉普家中做家庭教师,以童心对童心,让孩子们充分在大自然的美景中陶冶性情,上校也被她所感染。这时,德国纳粹吞并了奥地利,上校拒绝为纳粹服役,并且在一次民歌大赛中带领全家越过阿尔卑斯山,逃脱纳粹的魔掌。

1、《Do Re Mi》

哆来咪

let's start at the very beginning

让我们从头开始学习

a very good place to start

很美好的地方开始

when you read you begin with a-b-c

当你读书时你先学abc

when you sing you begin with do-re-mi do-re-mi, do-re-mi

当你唱歌你先从哆来咪开始,哆来咪,哆来咪

the first three notes just happen to be do-re-mi, do-re-mi do-re-mi-fa-so-la-ti

最好是最先开始的音,哆来咪,哆来咪,哆来咪发嗦拉西

2、《The Sound Of Music》

音乐之声

The hills are alive with the sound of music

阵阵动人的音乐唤醒这沉睡的山峦

With songs they have sung for a thousand years

传唱千年的歌声萦绕其中久未消逝

The hills fill my heart with the sound of music

群山以动人的音乐充盈着我的内心

My heart wants to sing every song it hears

我的心迫不及待想要唱出每一首歌

My heart wants to beat like the wings of the birds that rise from the lake to the trees

我的心想要像那鸟儿的翅膀从湖泊跃动到那丛林中

My heart wants to sigh like a chime that flies from a church on a breeze

我的心想要那撞钟的轻叹 乘着那微风离教堂远去

3、《雪绒花》

Edelweiss Edelweiss

雪绒花,雪绒花

Every morning you greet me

每日清晨我遇见你

Small and white clean and bright

小而白,既干净又晶莹

You look happy to meet me

总很高兴遇见我

Blossomof snow may you bloom and grow

雪似的花朵深情开放

Bloom and grow forever

永远盛放芬芳

Edelweiss Edelweiss

雪绒花,雪绒花

4、《The Lonely Goatherd》

孤独的牧羊人

High on a hill was a lonely goatherd

孤独的牧羊人在山顶上

Lay ee odl lay ee odl lay hee hoo

嘞哦嘞 嘞哦嘞

Loud was the voice of the lonely goatherd

孤独的牧羊人歌声嘹亮

Lay ee odl lay ee odl-oo

嘞哦嘞 嘞哦嘞

Folks in a town that was quite remote heard

城里的人们在远处听到

Lay ee odl lay ee odl lay hee hoo

嘞哦嘞 嘞哦嘞

5、《So long, farewell》

There's a sad sort of clanging from the clock in the hall

大厅的钟表发出滴答悲伤声音

And the bells in the steeple too

钟声马上要响起了

And up in the nursery an absurd little bird

(钟表上)那个托儿所里的小笨鸟

Is popping out to say "cuckoo"

跳出来说"cuckoo"

扩展资料:

《So long, farewell》是奥地利电影《音乐之声》中的插曲。随着电影在全世界的放映而流行于世界各地,深受世界人民的喜爱,旋律优美流畅,内容生动有趣。

美国电影《音乐之声》是电影史上传颂最广的一部活泼、温馨的音乐电影,好莱坞音乐歌舞片经典中的经典,艺术与娱乐最成功的平衡之作,人类最珍贵的永恒佳品。

参考资料:百度百科——so long,farewell

http://post.baidu.com/f?kz=17640159
http://www.h53.net/bbs/dispbbs.asp?boardid=8&id=277