当前位置: 首页> 体育健身> 广场舞> 正文

帕瓦罗蒂《负心人》意大利语歌词(帕瓦罗蒂50首歌曲)

  • 鸢尾向日鸢尾向日
  • 广场舞
  • 2022-12-20 02:18:44
  • -
Core 'Ngrato

Catarí, catarí…
Pecché me dici sti
Parole amare,
Pecché me parle
E ‘o core me turmiente, catarí?
Nun te scurdà ca
T’aggio dato ‘o core,
Catarí, nun te scurdà!
Catarí, catarí, ché vene a dicere
Stu parlà ca me dà spaseme?
Tu nun’nce pienze a stu dulore mio,
Tu nun’nce pienze,
Tu nun te ne cure…

Core, core ‘ngrato,
T’aie pigliato ‘a vita mia,
Tutt’è passato e
Nun’nce pienze chiù.

Catarí, catarí...
Tu nun ‘o ssaje ca
Fino e ‘int’a na chiesa
Io só’ trasuto e aggiu pregato a dio,
Catarí.
E ll’aggio ditto pure a ‘o cunfessore:
“stó’ a suffrí pe’ chella llá...
Stó’ a suffrí,
Stó’ a suffrí nun se pò credere...
Stó’ a suffrí tutte li strazie!”
E ‘o cunfessore, ch’è perzona santa,
Mm’ha ditto: “figliu mio
Lássala stá, lássala stá!...”

Core, core ‘ngrato,
T’aie pigliato ‘a vita mia,
Tutt’è passato e
Nun’nce pienze chiù.

Tutt’è passato e
Nun’nce pienze chiù! 负心人
卡塔丽,卡塔丽.为什么你对我说这些话呢?为什么使我心里痛苦难受,卡塔丽?你忘了我把整个心献给你,卡塔丽,你都忘记!卡塔丽,卡塔丽,你还要说什么?每句话都刺到我心里,你不会想到我在痛苦,悲泣,你不会想到我,你已背信弃义.啊,负心的人哪!你全忘了往日的情谊,负心的人哪,你把我抛弃!负心的人哪,你把我抛弃!

对不起我只写了一段,我太忙了,希望能谅解! 就叫负心人 http://blog.tianya.cn/blogger/view_blog.asp?BlogID=19515&CategoryID=44303&idWriter=0&Key=0 1)
Catarí', Catarí'...
pecché mm''e ddice sti pparole amare?!
Pecché mme parle e 'o core mme turmiente Catarí'?!
Nun te scurdá ca t'aggio dato 'o core, Catarí'...
Nun te scurdá...
Catarí'...
Catarí', che vène a dicere
stu pparlá ca mme dá spáseme?
Tu nun ce pienze a stu dulore mio?!
Tu nun ce pienze, tu nun te ne cure...
Core, core 'ngrato...
T'hê pigliato 'a vita mia!
Tutto è passato...
e nun ce pienze cchiù.

(2)
Catarí', Catarí'...
tu nun 'o ssaje ca fino e 'int'a na chiesa
io só' trasuto e aggiu pregato a Dio, Catarí'...
E ll'aggio ditto pure a 'o cunfessore: "Io stó' a murí
pe' chella llá...
Stó' a suffrí,
stó' a suffrí nun se pò credere...
stó' a suffrí tutte li strazie..."
E 'o cunfessore, ch'è perzona santa,
mm'ha ditto: "Figliu mio lássala stá, lássala stá!..."
Core, core 'ngrato...
T'hê pigliato 'a vita mia!
Tutto è passato...
e nun ce pienze cchiù.

卡塔?, 卡塔?,
?樯觞N你?ξ艺f这些?呢?
?樯觞N使我心里痛苦难受,卡塔??
你可?得我曾把心献给你.卡塔?你可?得!
卡塔?, 卡塔?你?要说甚麼?
每句?都剌痛我的心,
你不?氲轿疫@里的痛苦,
你不?脒^我,
因?槟?]有良心!
啊, ?心的人哪,
你已?Z去了我的生命,
甚麼都完了, 你就忘了我!

(唱?杀?