《友谊地久天长》简谱1/1:
《友谊地久天长》即友谊地久天长,是《魂断蓝桥》,Its A Wonderful Life,When Harry Met Sally中的电影主题曲和插曲。即苏格兰盖尔语:Auld Lang Syne,这是一首非常有名的诗歌,直译为逝去已久的日子。
扩展资料:
Auld Lang Syne(中文译名:《友谊地久天长》)原是苏格兰民间歌曲。是十八世纪时(1700年~1799年),苏格兰诗人罗伯特·彭斯(Robert Burns)(1759-1796)根据当地一位老人的吟唱记录下了歌词。
在许多的西方国家,这首歌通常会在平安夜时演唱,象征送走旧年而迎接新的一年的来临,它的主调并没有中文版本那样感伤,而这首歌在很多亚洲地区中的学校毕业礼或葬礼中作为曲子,象征告别或结束的悲伤无奈之情。据知,部分百货公司或机构在临近关门的时间,会播出此音乐,示意客人尽快离开。
[img]你可以看一下视频,对照着简谱,注意演奏者手指指法追问:没有这首曲子的视频,有的都是看不见演奏者的。补充:那你就看着简谱放慢速度来一遍,降B调指法你知道吧追问:no不知道啊
⊙﹏⊙补充:全按作低音5追问:什么意思?补充:图片我发不上去,你上网查一下降B调葫芦丝的指法表,看一下就明白了,对照着简谱把简谱中的音节过一下追问:这个我倒是不担心,现在我最疑惑的是书上那些什么1234567还有底下有点的到底表示什么意思呢?那么,又该怎么吹呢?求解。补充:下边带点的是低音,不带点的是中音,上面带点的是高音追问:我刚才说的,1234567该怎么吹?补充:你把葫芦丝前面的6个孔和后面的1个孔全按上就是低音5,然后把前面的6个孔的最下面的一个孔打开是低音6,你上网搜一下指法表看一下追问:看不懂。补充:那你在网上找一下葫芦丝入门教程看一下吧,我在这也跟你说不清楚追问:算了,我也不打算学了,这么晚了在小区里也不让再吹了,以后再练吧!明天早晨到学校里罚站去。
除了第一个弱拍小节不算一个小节请看第一排第四小节左手第二个是b要降b的左上黑键,第三行最后一小节第一个和第三个都是b要降,跨八度,其余没了
调入了一个迷笛文件修改了下,后段是二声部的,你一个人的话,吹上面的音就可以了。
本文由作者笔名:笑谈一世的缠绵' 于 2023-03-05 06:18:01发表在本站,原创文章,禁止转载,文章内容仅供娱乐参考,不能盲信。
本文链接:https://www.e-8.com.cn/ys-109407.html