当to 和动词构成动词不定式时(即to do形式),后面需跟动词原型。
这里的to 是介词,即devote to sth.,所以要跟名词。
[img]英专毕业,来回答一波。
按照你学的语法的思维定势,翻译起来就是“知识的获取”。
然而,翻译技巧中,acquisition是有动词形式的词,其动词为acquire。通常,其本身有动词词性的词,在翻译中,翻译为动词(当然,这里也有翻译技巧:汉语里多出现动词,英语里多出现名词)。所以这里地道的翻译应该为“获取知识”。
acquire [?'kwai?] vt. 获得;学到;取得;捕获
希望对你有帮助 如有疑问 请在线交谈 祝你天天开心 心想事成 O(∩_∩)
英语acquisition的汉语意思是学得,习得;(金钱、财物等的)获取;购买,添置,增添物;收购,购置的产业。
词性为名词。音标:
[英] [ˌækwɪˈzɪʃn]
[汉] [ˌækwɪˈzɪʃn]
例句一:He devotes his time to the acquisition of knowledge.
该句的意思是:他把时间用在获取知识上。
例句二:His second hypothesis is the natural order in the acquisition hypothesis.
该句的意思是:他的第二个假说是习得学说中的自然秩序。
从两个例句中可以看出,单词acquisition一般用在副词the之后。
词性不同
acquire 是及物动词 vt.学到;赢得;患上;染上;
acquisition是名词,n.获得;购置;取得;收购方(或公司);获得物;购得物;增添物;学习;习得;新招人才;新进人员;(对跟踪、遥测信息的)捕获;
发音不同
acquire 英 [əˈkwaɪə]
acquisition 英 [ˌækwɪˈzɪʃən]
用法不同
acquire
Students examined how children acquire language.
学者们研究了儿童如何习得语言。
acquisition
Universities should be about the acquisition of knowledge, wisdom, and understanding.
大学应该是学习知识、增加智慧和提高理解力的地方。
这个问题我会,虽然本人英语口语不是很好,但是对英语四六级词汇还是很熟悉的~给大家总结了一个表格可以先粗略看一下:
【含义解释】
1、acquisition 英[ˌækwɪˈzɪʃn] 美[ˌækwɪˈzɪʃn]
n. (知识、技能等的)获得,得到; (多指贵重的)购得物; 购置物; 收购的公司; 购置的产业; 购置; 收购;
2、get 英[ɡet] 美[ɡet]
v. 收到; 接到; 获得; 得到; (卖某物)挣得; 去取(或带来); 受到; (定期)买,购买; (考试)获得,达到; 感染上; 与(某人)电话联系; (使)达到,进入;
n. 赢利; 薪资; 幼畜; (煤炭)产量;
相同点:都可以表示“获得”
不同点:acquisition主要用于知识或技能的获得,指通过个人努力所获得的过程,是抽象名词,不可数。get普通用词,使用广泛,可指以任何方式得到某物,也不一定要经过努力。
【用法区别】
acquisition的基本意思是“获得,得到”,主要用于知识或技能的获得,指通过个人努力所获得的过程,是抽象名词,不可数。acquisition用作可数名词时,意思是“购得物”,往往指很有用的、贵重的物品,偶尔也指受欢迎的人。
get可表示“得到某物”“到达某地”“处于某状态”,还可表示“记住”“抓住”等多种意思。可用作及物动词,也可用作不及物动词,还可用作系动词。在表示“得到”“收到”“获得”“受到”等意时, get后可接名词或代词作宾语。
【典型例句】
acquisition的例句
The acquisition of knowledge is a social process.
知识的获取是一种社会性的活动。
The acquisition of wealth is his only purpose.
他唯一的目的是得到财富。
Our museum's latest acquisition is a Picasso.
我们博物馆最近得到毕加索的画。
get的例句
You get a 10% commission on everything you sell.
你可从你售出的每件商品中获得10%的佣金。
She wasn't anybody before she got that job.
她在获得那个职位之前不过是个无名之辈。
I get a lot of enjoyment from music.
我从音乐中获得很多乐趣。
本文由作者笔名:看破了搪塞 于 2023-03-14 17:19:01发表在本站,原创文章,禁止转载,文章内容仅供娱乐参考,不能盲信。
本文链接:https://www.e-8.com.cn/mh-118992.html