Home New

狸御殿 オペレッタ狸御殿(2005)

狸御殿 オペレッタ狸御殿(2005)

又名: Princess Raccoon / Operetta tanuki goten

导演: 铃木清顺

编剧: 铃木清顺

主演: 章子怡 小田切让 药师丸博子 市川实和子 美空云雀 山本太郎 平干二朗

类型: 喜剧 爱情 歌舞 奇幻

制片国家/地区: 日本

上映日期: 2005-05-28(日本)

片长: 111分钟 IMDb: tt0441674 豆瓣评分:6 下载地址:迅雷下载

简介:

    安土桃山(平干二朗 饰)时代,城主坐拥一方,对自己的容貌、权势以及财富极为自信与得意。然而一则预言却让他忧心忡忡,原来他的儿子雨千代(小田切让 饰)的美颜迟早有一天会超过安土桃山。恼怒的君王邪魔惑心,遂决定将亲生儿子放逐到妖魔横行的快罗须山。途经狸森林时,雨千代得到美丽女孩的帮助,而对方竟然就是来自大唐的狸公主(章子怡 饰)。美貌公子与受到诅咒的公子陷入热恋,可是他们却无法摆脱安土桃山的忌恨与憎恶。为了救助被父王戕害的狸公主,雨千代启程前往快罗须山寻找传说中的极乐蛙。万千艰难险阻,无法割断两颗相恋的心……

演员:



影评:

  1. 唉,铃木清顺的片,除了那个讲女高尔夫选手的片子之外,终于又有一个能看懂的了。当然不是因为章子怡,这个片子没有因为章子怡变得更好,当然,也没有因为她而变得更坏。

    如果说一部电影,或者一个文学作品,可以分为形式和内容两部分的话。那么,这肯定是一部形式大于内容的片。情节简单不容复述,看起来像是一个民间传说,连结局都这么像,王子和公主终于幸福地结合了……民间故事,或者说神话,我一直认为,作为一个集合,有着人类学和民俗学上的意义,有着叙事文学的典范和原型的意义,但如果单个的看来,意义不大,虽然可能也会揭示一些人类最根本的困境,会有一些集体无意识的探讨,但这都不是最主要的。或者换个说法,民间故事,或者神话,在某种意义上是接近于文学的本质的,是为了传播而出现的艺术形式,如果能算艺术的话。

    一下子就扯远了。回到《狸御殿》的形式上来。表面上看,这是一个歌舞片,舞台感相当强。许多布景,实际上就是舞台的幕布,比如说房间画着一颗松树的后墙,打开来就变成了雪山,场景立刻变化了,这实际上是舞台的布景和电影的切、溶的对位。前段时间看了蔡明亮的《洞》,有一部分歌舞的成分,但除了歌舞之外,就是最最日常的蔡氏场景,充斥着隐喻和象征。在《洞》中,从普通场景到歌舞场景的转化,就是用电影的方式在表达,比如第一场电梯之歌,就是直接切入的,这是想像对日常生活的侵入(在我看来,这也是这个片子最重要的主题之一),表现了想同主题的《黑暗中的舞者》,似乎也有相同的形式(记得不太清楚了)。而在传统的歌舞片中,入好莱坞的一系列歌舞片中,舞蹈场景和普通场景是直接过度的,演员们说着说着话,就可以唱歌跳舞起来,印象深刻的是《雨中曲》。《狸御殿》如果在歌舞片上有拓展的话,就是这种极富日本神韵的切换方式。

    除此之外,《狸御殿》在形式上的探索还很多。比如由亦真亦幻的布景和电影人物之间关系推衍而来的三维空间和二维平面关系的打破。这里说的亦真亦幻,不是在传统意义上的那种真假不分,美轮美奂。实际上,布景不仅不像真的,反而让人一看就知道是假的。在狸貉公主被杀死后,王子站在一块山石上,而山石是画在布景上的,但看起来,就好像人物是直接站在布景的山石上一样。这就是在一个三维的空间中引入了二维的内容,从而造成了荧幕上的幻觉。这样的例子还有很多,比如初开场的时候公主和王子乘船共度一节,船是在像葛饰北斋的浮世绘一样的波浪中穿行的,再比如公主和王子的爱情场景,也每每如此。

    这就涉及到一个问题,为什么铃木清顺要冒险用歌舞片的形式来表现这样一个常见的故事。我个人觉得,原因有二:

    一、民间故事或神话,本身就有很强的形式感,比如我们的民间故事中,完成一个相同任务的,为什么都是三兄弟,而不是两兄弟,就是因为三兄弟能更好地造成形式上的重复感,就像《诗经》中的“采采”、“燕燕”为什么这么多一样。所以,歌舞片通过歌舞对细节的夸张和在时间上延宕感,很好地契合了神话的本质;

    二、铃木清顺是一个很日本的导演,他赖以成名的流浪三部曲(《阳炎座》、《梦二》和《流浪者之歌》,我记不清楚是不是叫流浪三部曲了,只记得没有看懂,而且三年前没有看懂,在积累了大量看片实践的三年后再看,还是没有看懂,汗啊!),当中就有大量的日本元素。日本的能剧是世界舞台艺术的精品,几乎所有的日本导演都对此念念不忘。比如我很赞赏的《天罡岛殉情记》,就是一个借用了能剧元素的片子。不过这也可能我对这种挑战舞台和电影界限的片子比较感兴趣的原因,相似的还有《暗恋桃花源》、《魔法圣婴》等等。我们知道,从绘画到文学,日本表现出了相当有趣的平面性(这也是日本二维动漫这么牛逼的原因吗?),铃木清顺可能就是如此,才选择了这样一种表现传统题材的载体。

    最后,来说说章子怡。我一向觉得章子怡是个很不错的演员,即使是在《十面埋伏》这样的大烂片中(比《无极》还烂),章子怡的表现也还算不错。中国的女演员,除了巩利之外,很少有内心型的演员,章子怡也不例外。但是,她能很好地用外在的东西来补不足,我觉得这也是她在好莱坞能成功的原因,因为美国人就是玩儿这一套出身的。铃木清顺真是给足了章子怡面子,在这样一部完全不需要表演的电影中(前面说了,这是一个形式的电影,形式的电影只需要形式,不需要内容,而表演是需要内容的),居然在王子罹难的时候,给了章子怡一个半分钟左右的侧面特写表现她流下眼泪。这不能不说是章子怡的精彩和整个电影的败笔。
  2. 假如你反感章子怡,拒斥日本文化,不爱看舞台剧,很在意剧情——那么这部电影对你而言,可能只剩下“华丽感”。
    假如你在开头安土桃山与魔线婆婆歌咏对话时感到不知所云,在雨千代(小田切让)邂逅狸姬(章子怡)时感到一头雾水兴味索然,乃至看到狸子音乐会时只觉得愚蠢和无聊——那么我劝你放弃它吧,它不适合你。这就像为什么同一部《云上的日子》,有人被touch,我却昏昏欲睡一样。
    有趣的是,我从第一幕起就饶有兴味一直保持到结束。影片浓丽的布景衣装、糅合东西元素的无厘头歌舞、俳优们的生动表演都深深的娱乐了我,整个观影过程是非常非常愉快的。
    由于取材自日本民间传说,情节非常通俗,完全是民间故事的套路——乐中有忧,悲中有喜,歌颂纯洁的爱情,鞭笞自私恶毒的小人,安土桃山的形象很容易令人联想到童话里的继母与毒后,狸姬与雨千代的忠贞爱情也绝对是民间传说中的王道。故事虽然简单,但采用了舞台布景、漫画、实景拍摄等多种空间转化方式,倒也显得丰富跳脱。
    阵容方面亦十分强大,连已故的一代歌后美空云雀也通过数码处理献声露脸,还有跑龙套的永濑正敏。
    总之,不论你是不是日本人,在理解故事情节上都不会有什么障碍;问题在于影片的形式,所谓成于斯,败亦于斯,觉得它纷繁零乱华而不实,还是富有文艺表现力,就看你吃不吃铃木清顺这一套了。

    >延伸观影:《阿修罗城之瞳》
    >延伸阅读:《戏剧舞台上的日本美学观》



  3.         傳說日本古代, 富甲一方, 自命不凡的成主安土桃山是一個滿頭白髮, 身型擁腫, 絕對談不上是美男子, 但他和西洋童話故事中白雪公主的母親一樣, 都喜歡定時問魔鏡(東洋版本是比爾簡婆婆)誰是世界上最美麗的人? 答案是觀眾早已生厭, 詢問者百聽不厭的“您”; 一次預言師直言兒子雨千代會取締其天下第一美男子的稱號, 那還得了? 老父聽到了後怒火沖宵, 放逐雨千代到有入沒出的靈峰快羅順山。

            由唐朝遠道而來的狸公主邂逅了雨千代, 二人可否排除萬難, 開花結果呢?

            鈴木清順今年83歲, 橫越了日本影壇超越半個世紀, 並獲西班牙和韓國分別於2001年及2005年頒發終身成就獎, 一把年紀了, 可真的是老頑童心態, 片子拍得很放很狂, 不依常規說故事, 按一般水準導演常理應是眾演員穿著傳統日本古代和服, 襯托自然界清山流水, 營造賺人熱淚, 歷經重重險阻, 歌頌千古流傳有情人終成眷屬的戀愛民間傳說。鈐木導演可不會來這一套, 他用歌舞劇展示不會從俗的狂野性情: 差不多所有主角、配角都唱歌跳舞, 音樂種類糅合百家之長, 包括演歌、Hip-hop、爵士、聲樂, 以日語為主, 間歇夾雜英語, 完全忽視觀眾感受, 殺個措手不及; 舞蹈亦是古今不分: 公主王子穿上古裝, 但在山野跳踢噠舞; 安土桃山和預言師演繹類似中國國技太極的有趣畫面, 俯拾皆是。

            電影時而取外景拍攝, 時而在搭上舞台的影棚攝製, 前後次序無路可循, 但接線尚算緊密; 美術部分不俗: 水墨畫繪製的布景版, 真人景物在前面舞台穿插其中, 不落俗套。
    章子怡在影片只是說了簡單短少的日語, 大部分說國語, 因為她是唐代人士, 說國語變得順理成章, 與其叫她勉強說日語, 說的辛苦, 聽的痛苦, 兼有口齒難辨之弊, 不如順應是外族公主, 說本土話在演繹角色時不會縛手縛腳, 雖然與男主角演對手戲時有眼神交流, 然而, 言語不通, 就算公主解釋互相愛慕的情人會心靈相通, 但確實有各有各演的感覺。

            對保持天下至美外貌的父親側臥在古典裸露美人畫上, 痛哭流涕, 感嘆畫像可以永久保存, 人的外觀就不行了, 那種放不開的自我愛戀, 已到不能自拔境地, 相反兒子為了愛, 可以連性命也不顧, 這一幕我是很喜歡的 。

         《狸御殿》絕對不是向洋人獻媚的作品, 83歲童心猶在的鈴木清順只是拍一齣反傳統的歌舞片, 好像一眾演員帶上狐狸面具一樣, 你我本是一家, 忠奸沒有所謂, 大家開心唱歌跳舞不是更好嗎?

    Patrick Chan寫於2006年11月7日

  4. 题记:
    我们的发现,我们的梦境,我们的历史,在历史的长河里微影何在!
      ――――卡夫卡·陆KavkaLu


    铃木清顺是一个奇怪的人,在《手枪的歌剧》之后他似乎回到了一种极端。他以这样的方式模糊了虚实空间,画的景物、特效和真实场景的融会造就了一种心境,一种多元的可能性。
    东方讲究境有心生的会意。古典绘画的造境和真人的表演间离了常识的认知,境中的一切和一切的境中可视而不确,导演以是古典戏剧的套路来表现感观的知觉,声在其境而身在其外,狐狸公主爱上了人间的帅哥,传说模式的不确定性正好被间离所反应,然而,绘画的雅致让我们看到了日本传统艺术的精细和导演一贯的美学追求,虽然,漩涡在他其他的电影里也有体现,然而,唯有这部让人产生了意念的错觉。
    这个世界的本原是境,还是境造就了我们的感观认知。
    但你接近事物本相的似乎你的心已经在岔道上过久,陈述或者描绘都是被间隔的相。
    一个思凡的故事,还有必有的阻碍,狐狸精和美少男总会让人浮现联翩,数灵婆是类似老顽童的角色,片中那段RAP活跃了此片过于程式化的沉闷,是活跃气氛的必需。她看不惯狐狸精和人的爱而给他们添乱,斗法输了交出魔线(可能是闪电?)在类流行歌曲的曲调里唱起了懊丧的歌谣,她的存在为影片增色不少。片子里古典程式化的俳优表演和流行音乐较好地嫁接在一起,好玩的歌舞和夸张的造型也给年轻观众制造了看点。
    雨千代去山上找快乐蛙的一幕是最有意思的,有点男版《盗仙草》的味道,而舞台化的场景让观众会思索这样对于爱情的追索更像是心路上的远征,执着而遥远。随后进入了罗米欧的世界,而安土桃山在雨千代的剑光里终于第一次知道了自己被毁容而大惊失色(这节和苏州评弹《呆大照镜》异曲同工),狐狸公主和他的争斗就像老电影里的剑光非常有趣。
    导演在服饰上也充分考虑到了角色,中国狐狸公主身上的霞披和长命锁有着中国的特性,而西画画师和十字架则让我们明白文化的多元。
    通过铃木清顺的虚实完美结合的《狸御殿》之形式美学里可以让我们反思一下,中国有着那么多唱腔优美、文学含金量甚高戏曲为什么不让它发扬光大以新的形式(如白版之《牡丹庭》)包装,让世界看看中华古典艺术的璀璨,随着李安假武侠将外国人忽悠了一把,这不,中国电影充满了砍杀和江湖的私仇,婉约和唯美便在刀光剑影里成为空洞的背景。或许是《聊斋志异》给了我们过大的文学想象空间以及王祖贤的《倩女幽魂》给了我们过多的妩媚和妖艳,章子怡一脸的刻薄似乎和妖气无法合拍,她和张艺谋捧红的另一位一样是不知雅致是怎样的模样的。章少了妖气,太硬,在海边和雨千代之父安土桃山拼斗那德行就是《卧虎藏龙》里的翻版,还有她那身装束就像把破麻袋套在了身上,作为狐仙她根本进不了那个境界,海滩奔跑一场戏姿势难看,再怎么裸露大腿也根本上改变不了她演技上和整部影片风格上的割裂,81岁的铃木清顺这次算走了眼。东方喜欢完美的结局,所以爱情啊、善良啊总是有救苦救难的观世音菩萨相救,民间喜欢大团圆结尾的故事告诉我们电影需要成就普通人的愿望,就像老导演以这样的电影形式告诉我们梦想和现实的距离就是一道移门。
    一个民间传说日本人还可以搞得如此有新意,从和歌到梵音,甚至还有桑巴音乐,在最后热闹的歌舞场景里我们可以去对照一下北野武的《座头市》结尾,同样的欢歌场面里们找到了一种生活态度。
    从片尾的字幕里我们可知扮演观世音的竟然是数码技术的奇迹,被誉为昭和歌姬的已故歌后美空云雀(原名加藤和枝1937-19八9)竟然再现银幕,这也为这部电影添上了庄周梦蝶的色彩。

    【附录:影片资料】
    《狸御殿》2005日本
    导演:铃木清順
    主演:章子怡、小田切绪、由纪佐织
    片长:111分钟
    奖项:2005年戛纳影展特别展映单元影片、金马奖开幕影片
    个人评价:艺术性7,欣赏性4(唯美派导演的再度极端,形式主义美学的典范)

    2005年12月26日 星期一 上午2时18分 云间 寒鸦精舍

    独立影评人:卡夫卡·陆KavkaLu

    版权所有,请勿私自转载

    联络方式:MSN:[email protected]
    约稿邮箱: [email protected]