Home New

呼啸山庄 Cime Tempestose(2004)

呼啸山庄 Cime Tempestose(2004)

又名: Cime Tempestose (miniserie televisiva) / Wuthering Heights / Грозовой перевал

导演: Fabrizio Costa

主演: Alessio Boni Anita Caprioli

类型: 剧情 爱情 悬疑

制片国家/地区: Italy

上映日期: 2004-10-04

片长: 200分钟 IMDb: tt0387936 豆瓣评分:7.8 下载地址:迅雷下载

简介:

    希斯克利夫(阿莱西奥·博尼 Alessio Boni 饰)是一名被遗弃的孤儿,所幸被好心的农场主收留,才得以健康成长。农场主育有一儿一女,名为亨得利(Luca Cianchetti 饰)和凯瑟琳(安妮塔·卡皮奥尼 Anita Caprioli 饰),随着时间的推移,希斯克利夫和凯瑟琳之间的亲情逐渐转变为了爱情,农场主对这一段佳偶天成亦是十分满意,只是亨得利将这一切看在眼里,心中充满了愤懑。

演员:



影评:

  1. 很少会流泪了
    ...
    前些天cctv1放的意大利版本的呼啸山庄,真的不错。
    凯瑟琳从画眉田庄养伤回来,看见脏兮兮的希斯克里夫:“连手都不握一下么”
    ——气愤的不行,这个女人!~
    快到结局时本以为最感人的场面会是希和濒死的凯的拥吻~但是那段处理的不很好~正失望呢~林顿进房间,看到希抱着刚死的凯,希终于爆发了,大吼~“现在她是我的了!”
    ——眼泪就冲下来了...
    SIGH~

    这部名著很讨巧~
    我最想知道的部分埃米利.勃朗特只字未提——希斯克里夫到底是怎么变得富有的瓦~如果让我知道,恐怕我也会去报复我的凯瑟琳罢...

    虽然力荐,但这部片子只截取了原著的一半左右吧,至于对下一代的报复被省去了,也许编剧和我一样认为希后来的做法太过残酷乐...

    亮点是很野性很帅的希斯克里夫和气质型美女的凯瑟琳~极其符合当年读原著时自己心中对两个主角滴image~当然,最重要的还是我的呼啸山庄情节拉...
  2.    “是意大利版本的片子,女主角有美丽的侧脸。

        这部片子有美丽的风光,只是《呼啸山庄》并不是风光片。对于更关注于人物内心本身的观众而言,这并不是部能令人满意的作品。

        希刺克利夫,剧中的他帮助了恩肖老人而被收养,而他之所以帮助恩肖老人击退歹徒则是因为感激受到了老人的帮助。且不说希刺克利夫本人是否会有如此行为,单是这种因果线条明显的施与被施就很令人失望。喜欢、厌恶都不是因为所以的数学推理。而最令人哭笑不得的还是关于继承财产的设定。亨得利的境界也上升到了卑鄙,偷盗、嫁祸、烧毁遗嘱,使得希刺克利夫从少爷变成奴仆,一无所有——除了凯瑟琳的爱。

        当凯瑟琳要求离开山庄,希刺克利夫却要求留下,遵守对老恩肖的承诺:照顾亨德利。这情节实在不像《呼啸山庄》倒有几分像在《小男子汉》的世界里。

        好吧,面对令自己失望的爱人和华服美酒,凯瑟琳犹豫了。

       “若无法知晓全部便什么也别知道”。老人家如是说。希刺克利夫听到了凯瑟琳一半的告白。听到她对舞会的迷恋、听到她对林敦的赞美、听到她对自己的失望、愤而离去。他没有听到凯瑟琳说,希刺克利夫是自己的灵魂、无法背弃。

        亨德力欺骗凯瑟琳希刺克利夫在斗殴中死去。一切仿佛顺理成章。然而,对这个画蛇添足的情节,小说的忠实读者恐怕都不会满意。正如凯瑟琳所言“贪婪陪伴他长大”而他,是她的灵魂。比她、更像她自己。这样的凯瑟琳,并不需要这个谎言。当然,影片所塑造的希刺克利夫正人君子的先期形象也是无法令人满意的。反倒是亨德利维持了自己在原作中的形象。

        在《呼啸山庄》中,阳光、从来都只是摆设。

        好吧,海面终于暂时平静了。直到,复仇者的剑、再度高高悬起。不同于玫瑰的爱、甚至不同于紫罗兰的爱,这荒原欧石楠的爱,是孤独。

        凯瑟琳最终死于难产。直到这最后的时候,才终于看见了真正的希刺克利夫。“折磨我吧、用尽所能在我的有生之年折磨我”,正如凯瑟琳所说“我永远谴责他,他永远谴责我”。他们、只互为彼此。这才是,我所知道的希刺克利夫。热烈、阴阢。

        在最后,面对希刺克利夫的死亡,叙述者眼中出现了同情,这不好。说起这个故事,孩子们就应该害怕得哭起来,而希刺克利夫、就是冷酷无情工于心机的恶鬼。与他唯一爱的,呼啸盘旋在颓圮的山庄与荒原。

        正如伟大的海盗船长所宣言:我们、是上帝之友。人类的公敌!”

        这是看过电影时写的。已经有段时间。现在想来还有遗憾的心情。对于自己最钟爱的小说被演绎成这番模样实在不是失落两个字就可以概括的。复杂的人性被梳理规范,简直就像依照自己的喜好修剪庭园花草。美则美矣。生气全无。
  3. 作为勃朗特家的二姐艾米莉一生仅有的一部小说《呼啸山庄》,再加上作者的英年早逝,让这本书和她本人都被赋予了非常强烈的神秘色彩。正因为如此使得本书被多次搬上荧幕,但或许电影编剧也感觉得到,艾米莉的这本书的思想内涵实在是太过于晦涩难懂了,如今对这本书的拍摄大多是将其思想上的内容作了大量简化,将其演绎成一篇通俗易懂的爱情故事,这样或许确实能让一般观众更容易看懂这个故事,但对于原著读者来说,以前读书时的那种感觉在看电影的时候就变得荡然无存了。
    本书好莱坞曾在1939年、1970年和1992年3度将其改编成电影,后来在2004年意大利也推出了一部根据这本书改编的电视电影,央视曾在“周日影院”栏目播出过这部意大利电视片的译制配音版。这几部电影都是将原著的故事进行通俗化处理的结果,让一般观众看来也许没有什么问题,但让读过原著的人看来可能就无法忍受电影如此改编原著了。这样从忠于原著的角度上看,这几部电影都不能算是忠于原著的改编。
    在谈电影前我必须谈几个我对原著的观点:在原著我认为起到关键决定性作用的地方就在于希思克利夫出走前凯瑟琳对奈丽谈的那些话,虽然这些活只涉及到了凯瑟琳自己,但我认为这些话同样也适用于希思克利夫,全书男女主人公的一切行为都是可以通过这段话来进行判定和解读的,至于全书的其他角色,都是围绕着男女主人公而来存在着的。凯瑟琳选择和埃德加结婚主要是出于现实和生活的考虑,以现在人的思想我们无法去指责她什么,但问题是凯瑟琳真正爱上的人只有希思克利夫,这点是连她自己都无法改变的,为此也让她的这次选择酿成了以后悲剧的起点。从希思克利夫出走后的那一刻算起,此时的希思克利夫和凯瑟琳都已经不再是精神正常的人了,所以他们在这之后的行为都不能用正常人的标准来衡量,这些行为也没有任何的“理智”而言。之后在谈电影的时候都将以这些为标准来衡量。

    首先谈一下最经典的1939版,这一版基本上还是按照类似原著的那种从洛克伍德来到山庄开始,接着让奈丽以回忆的方式来展开这个故事。我看本片是在我完整读过原著多年以前,当时看电影的时候对凯瑟琳跟奈丽谈话的那段情节的印象很深,但当我读过书后再来看这段剧情的时候却发现,尽管还是让凯瑟琳这样和奈丽谈话,然而谈话的内容却变了,这样这段剧情的意思也变了,为此也不再具有原著的那种意义了。本片真正开始“偏线”是从希思克利夫和凯瑟琳一块误闯画眉山庄开始的(之前虽然不是原样重现但好在没什么大碍),不用说把这样一个原在少年时期的情节改在成年时期,也给这个情节赋予了另一种含义——就是让凯瑟琳从此开始向往起富贵的生活,之后的剧情也都随着这处的改变而跟着改写。顺便说一句,在本片林顿家更像是从城里搬来的大户人家,按说在原著林顿和恩肖家都应该是当地居民才对,只是相比之下林顿家比较有钱而已。如此一来,影片后期的剧情也具有了不同的含义——此时的希思克利夫对凯瑟琳或许更多的只是作为一名旧情人的存在。至于在原著本来就乏味至极的第二代人的剧情在本片也没有了存在的必要,所以本片完全省去了第二代人的故事。但不得不说,本片Laurence Olivier饰演的希思克利夫的确是非常完美,他完全演出了原著希思克利夫的那种形象和气质,在本片希思克利夫的性格和行为大体也是和原著保持一致的。至于Merle Oberon饰演的凯瑟琳,虽说不算完美但也还不错。本片做到了随着对原著的变形,到后面哪些地方也应该跟着变这点,所以单纯作为一部爱情电影来说,本片仍然是相当不错的,这也是本片为什么能成为经典的原因。当初还以为在少年的时候凯瑟琳对希思克利夫说的那句“中国皇帝印度公主”的话是本片原创的,看过书后却发现是来自原著,只不过在原著这句话是奈丽说的,不过貌似在本片是无法让奈丽说出这句话来的。

    后来推出的1970版和1992版都是试图让原著读者在影片里面能找到更多的感觉,但由于整体依然是不忠于原著的设定,使得这些设定显得有些适得其反,不但破坏了影片本身的完整性,也让这些情节失去了在原著所具有的含义。

    1970版尽管意外地以凯瑟琳的死作为开场(看到最后才知道为什么这么做),但之后当故事开始的时候几乎是还原成了原著所述的样子:比如说奈丽开始是和欣德利年龄差不多的孩子而不是老太太,欣德利到城里求学了几年归来后还带来个妻子等地方,让人感觉到本片似乎是完全忠于原著的。但且慢,之后希思克利夫和凯瑟琳居然还是在长大后才闯入画眉山庄去的,继续往后影片就做得越来越不像话,距离原著也越来越远了,尽管此时还是会浮现出一些来自原著的情景。本片凯瑟琳是在希思克利夫出走的时候才说出那句话的,虽然这个时候凯瑟琳的确是非常地心慌和着急,但她这个时候最急切想做的是把希思克利夫追回来才对,此时她根本就没功夫说这些话,影片安排的这个情节是一点都不合理。本片最背离原著的地方是在于对希思克利夫这个人物的设定,在后期几乎看不出他有什么复仇的心思,也正因此让他有了和原著完全不同的结局——当凯瑟琳死后,希思克利夫变得精神恍惚了起来,欣德利于是趁着机会开枪把希思克利夫打死了,结果是彻底颠覆了原著的结局,也正因此本片是完全没有提到第二代人的故事。

    看得出1992版是有两个企图:一个是吸引现在大多数的年轻观众,另一个就是让原著读者从本片找到更多的感觉。然而这样造成的结果就是本片的室内场景完全体现不出原著所处的地方和时代的特色,而且本片的演员无论从面貌还是化妆上也和原著所处的年代和地方特点不符,这样总让人感觉有些不伦不类;在对原著的还原方面,本片在正式故事开始前,也就是洛克伍德来访山庄这段比之前的版本带给人原著的感觉更多,但当正式故事开始后的这段,反而看起来像是1939版的情景,之后希思克利夫和凯瑟琳照样还是在成年的时候误闯画眉山庄(尽管他们看到情景和以前的版本都不一样),如此下去本片尽管还是有一些来自原著的情景,甚至本片是还原了部分第二代人的故事,但整体仍然是离原著越来越远。本片希思克利夫的扮演者Ralph Fiennes演得还算不错。但让我看来,本片最大的败笔是Juliette Binoche对凯瑟琳这个角色的演绎,她饰演的凯瑟琳总给我一种心不在焉的感觉,甚至她经常会心不在焉地笑起来,尤其是那次她给奈丽谈话的时候居然也笑了起来——凯瑟琳不是不能笑,但要看是在什么时候,凯瑟琳找奈丽谈话是因为她心慌,是因为她内心充满了矛盾,这个时候她是绝对笑不出来的,凯瑟琳什么时候也没有她这次谈话时那么认真过——凯瑟琳的这一笑,是彻底毁了这个情节,在本片凯瑟琳笑得让人反感,让人讨厌;Juliette Binoche后来还演了小凯西,不过相比之下让我看起来,她倒是更适合演小凯西这个角色,但她在演小凯西的时候反倒是少了几分笑容。前面已经提到过,本片对第二代人的故事是有一个不完全的还原(没有完全还原小凯西对小林顿的恋爱这块),这也是当前大多数影视作品改编第二代人故事的办法,按说在原著这部分剧情也没有多大意义,所以本片对这部分剧情的还原不会对忠于原著这点有质的影响(当然若是只追求形而上学地忠于原著的话,那或许会有不同的感觉)。本片最大胆就是试图以作者自己的身份来讲述这个故事,这些解说独白不但十分多余不说,也破坏了原著带给人的那种感觉,这甚至导致了影片的剧情带有强烈跳跃的感觉从而缺乏连贯性(这种手法和新版红楼梦的手法可以说是如出一辙,虽说本片相比之下要高明一点),这是本片最自作聪明的地方。最后给希思克利夫的死加了一个回光返照式的结局:在小时候的凯瑟琳的指引下,希思克利夫来到了天国,见到了凯瑟琳……接着第二天发现了死去的希思克利夫。这只是一种悲剧结局电影的惯用手法而已,已经是完全和原著背道而驰的了。

    最后谈一下意大利出品的2004版。在我完整看过这一版的时候,都感觉到编剧似乎就没有读过原著,只是直接拿1939版的剧本来改编,并在此基础上进行引申和发挥,其结果早已是和原著相差十万八千里了。对于本片我还真是没什么好说的,毕竟里面的人物和原著除了具有相同的名字外已经基本没有其他共同点了。但在这里我不得不提一下本片的希思克利夫,如果按照本片的设定,他应该是没有多少复仇心的,但本片还让他像原著那样总是挂念着复仇就显得不合适了。如此看来,本片并没有做到随着对原著的变形其他地方也按照变化来随之改变。相比起1939版,本片倒是留下了一些第二代人的痕迹。
  4. 估计很少有人不会被凯瑟琳和希斯克利夫的爱情所感动。从小被哥哥欺负的凯瑟琳见到了希斯克利夫估计就对他有了好感,善良的他为她承担了摔坏父亲最爱的母亲的花瓶之罪而受罚,此时凯瑟琳十分伤心;作为一名流浪的孤儿,希斯克利夫能够来到呼啸山庄,对恩萧先生倍感恩情,与亨德力对比,妹妹的友好更使得他愿意为她采摘冰雪中的石楠花。两人就这样不断的交往,慢慢的,他们相爱,他们热恋,他们灵魂属于对方,他们最终不分你我,灵魂交融。凯瑟琳说:希斯克利夫是我,我是希斯克利夫;希斯克利夫说:凯瑟琳是我,我是凯瑟琳。THEY ARE EACH OTHER。电影场景中,他们爱对方,不愿对方受伤,不愿离开对方,他们感知对方,坚信对方的爱,即使一方死了,另一方都能感到对方的存在...这一切,都将希斯克利夫和凯瑟琳的爱提升到了一个高度。更令人感动的是:(非原文仅原意)如果你死了,千万要留下你的灵魂在这个世上,折磨我,让我不得安宁,让我在这个地狱般的世界里不孤独。总之,他们的灵魂已经交融。

    无奈地现实,或者是命运让原本交融的灵魂一度分裂。亨德力对希斯克利夫的百般不满以及卑鄙的手段,恩萧先生起初的反对,埃德加的轻视,上天的不作美;凯瑟琳对物质的追求,希的忍气吞声...无论是来自外部的干扰,还是来自内心的作梗,最终凯瑟琳还是没能和希斯克利夫成为夫妻,结婚生子,白头偕老。年少的凯瑟琳以为希已死,为了物质的欲望,嫁给了埃德加;被仇恨蒙蔽的希斯克利夫娶了埃德加的妹妹更年少天真的伊莎贝拉,以此报复埃德加和凯瑟琳。灵魂似乎分裂了...

    但是,藕断丝连,观众都知道他们双方还是深爱着对方。当初,凯瑟琳是因为道德,希是因为仇恨,最后,希感应到了凯瑟琳将不久于人世,来看凯瑟琳。她的死又不断的召唤着希斯克利夫...虽然希最后冻死雪原,两个相爱的灵魂还是走到了一起,没有牵挂,只有新的开始,新的生活...

    其实悲剧的根本原因不是亨德力的手段,不是埃德加的阻挠,更不是老天的不作美(如果信命运,可能有点),而是一个男人来自火星,女人来自金星的传说。两个人的命运因为男人不理解女人,女人不理解男人变得一发不可收拾,因为希斯克利夫和凯瑟琳互相不明白对方想要甚么而酿成悲剧。年轻天真的凯瑟琳希望希斯克利夫是中国皇帝和印度王后的儿子,能给她一座城堡和公主一样的生活;希望他能够出去寻找机会而不是在家里备受凌辱;希望希斯克利夫能够忘了她并成全她和埃德加的夫妻事实和后来出生的女儿。这一切都可以理解,但是希却没有。作为有一定地位的家庭的女儿,从小过的生活都是自由且富裕的,公主一样的生活更是儿时的一种梦想;因为深爱着对方,所以凯瑟琳不希望他不断的受着哥哥的凌辱;作为妻子,她没法作出抛夫弃女的不道德行为和他重归于好,他只能在心里爱着他,接受命运的无奈。///希斯克利夫希望能完成父亲所托接管家业,不让亨德力自己毁了自己;不希望凯瑟琳跟他过逃亡的(亨德力要诬告希偷钱),艰苦的生活,只要和凯瑟琳在一起,自己艰苦点没关系;他满足于石楠生长的那座山的“城堡”,小天地;希望起家回来能和凯瑟琳开始新的生活。这一切也很可以理解,但是凯瑟琳似乎做的也没到位。希斯克利夫要报答父亲收养疼爱之恩,继承家业,挽救亨德力;深爱凯瑟琳以致于没法让她和他受苦,则甘愿自己受苦;因为他将爱情看得比物质更重。虽然有些地方,理解两个人,意味着矛盾,但是这对火星与金星的结合体要是能更加敞开心扉的理解对方,告诉对方自己的想法,或许他们已经在地球美满得生活下来了...

    当然,文学没有如果恰如历史没有假设一样,他们的命运也许正是呼啸山庄令人回味的地方。谁又能说,他们这样的结局不算是一种美丽的哀愁呢?
    两个灵魂交融了,分裂了,还将有交融的一天...