Home New

投靠女与出走男 駆込み女と駆出し男(2015)

投靠女与出走男 駆込み女と駆出し男(2015)

又名: 逃婚女与见习男(台) / Kakekomi Onna to Kakedashi Otoko

导演: 原田真人

编剧: 井上厦 原田真人

主演: 大泉洋 户田惠梨香 满岛光 内山理名 阳月华 木村绿子 木场胜己 神野三铃 武田真治 北村有起哉 桥本润 山崎一 磨赤儿 中村贺津雄 树木希林 堤真一 山崎努 高畑淳子

类型: 剧情 喜剧

制片国家/地区: 日本

上映日期: 2015-05-16(日本)

片长: 143分钟(日本) IMDb: tt3989744 豆瓣评分:8.2 下载地址:迅雷下载

简介:

    故事发生在19世纪中叶的日本德川幕府时期,位于镰仓的东庆寺得到幕府的支持,可以向饱受苦难婚姻折磨的女性施以援手,帮助他们成功和夫家断绝关系。这一日,不法商人堀切屋三郎卫门(堤真一 饰)的小妾阿吟(满岛光 饰)以及被混蛋丈夫(武田真治 饰)残酷剥削的铁匠阿茹(户田惠梨香 饰)结伴来到东庆寺,并且认识了寺脚下御用宿柏屋主人源兵卫(树木希林 饰)的外甥信次郎(大泉洋 饰)。信次郎是一名见习医生,他利用医术尝试着治疗阿茹的烧伤,同时希望记录下女性们的遭遇写出传世剧本。有着不同背景的女性们相继前来,她们共同站在了人生的岔路口上……

演员:



影评:

  1. 记一些零零碎碎的随感。

    【1】原田监督制作得太用心,不愧是一直想拍时代剧的导演啊……话说台词和情节都比较戏剧腔,演员也选了不少舞台役者,非常对我的口味。作品的背景设定比较复杂,看得出导演在尽力不破坏叙事步调的前提下向观众解释和展示一些大环境,比如奢侈禁止令下的风貌,入山的流程,东庆寺的条条规规等等。基本上做到了条理清晰,也是不容易。

    【2】不少人觉得剪辑散了点,但我还挺喜欢的,可能是随着年纪的增长逐渐对煽情失去了兴趣吧【喂】就觉得影片中的悲喜都处理得刚刚好,不会用力过猛,这样信息量也比较密集。不过不能否认的是后半部分比起前半部分有点松懈之感。据说一开始写出的剧本非常之厚,估计能拍到4个小时,导演不得已删去了许多场景,如今的成品多少有点妥协的痕迹。

    【3】导演在评论音轨里说,他原本拟的片名是《徒花》(adabana),然而松竹方面无一人买账,都倾向于更轻快的片名,最终改成了《駆込み女と駆出し男》。
    徒花,即是不会结果的花,没记错的话片中两次提及。第一次是回忆片段中马琴先生给女主Jogo题字,题的是“あだばな はべらず”,前半句就是“徒花”。第二次是信次郎被堀切屋严刑逼供【误】后,信次郎说出了阿吟离缘的真相,并说阿吟有一种“あだ(ada)っぽさ”,有如徒花(adabana)。
    即是说,Jogo和阿吟这两个主要的女角都被导演用“徒花”形容了一遍。
    看到不少人说一开始以为这部是搞笑片,我也只能一声叹息。。。要是用了《徒花》该多好。现在的片名只是个没有内涵的文字游戏而已。

    【4】影片中的副线和小插曲都是亮点,竹荚鱼姐妹在日饭中也广受好评,不过我最喜欢的是在柏屋干活的阿种,肩负着自己的不幸,却像小动物一样非常可爱。原作里利平和阿胜有一个女儿美代,感觉影片中的阿种就像被删去的美代的化身一样。(尽管年龄和设定都完全不同)导演在评论音轨里爆料说演阿种的松本若菜被树木希林奶奶吐槽,说这姑娘太漂亮了肯定演不了需要全程歪着嘴巴的哑姑娘,其实她演得很好啊。

    【5】感觉导演是借着离缘的主题来讲一些小人物的抗争故事,有女权对男权的抗争(离缘),民众对强权的抗争(对奢侈禁止令的种种反抗,吉原妓女出逃,堀切屋的最后一战),宗教对主流意识形态的抗争(基督教)。可能这就是我喜欢这部作品的最主要理由吧,鸡蛋砸向高墙的姿态令人动容,而原田监督毫无疑问地站在鸡蛋的一边,令我弱小的心灵得到了极大的安慰【啥】。

    【6】基督教的部分,原本可以成为点睛之笔的,但成品出来我却觉得接近槽点了……
    在现实中,东庆寺的遗留物里被发现有圣饼箱,因此有观点认为东庆寺曾经暗中救济和庇护受到迫害的基督教徒。这是一段佳话,加到影片中也是正解,但表现得实在太暧昧和误导了……
    按导演在见面会上说的,他的设定是法秀尼热衷于研究西洋的教会救济制度,想加以借鉴,因此秘密的房间里有圣母像,还收藏了许多禁书,而法秀尼本人并不是基督徒。导演还在音轨评论里说,他特意不把圣母像拍清楚,以免观众误会法秀尼是基督徒……
    我只想说,您这么个拍法,观众都已经齐刷刷地误会了好么!ORZ
    如果是按导演的设定,那法秀尼奔向秘密房间的时候为什么如此急切啊,还用手缓缓抚摸那一排书,眼神里全是死宅见到了精神食粮的饥渴orz……根本说不通。
    (顺便一提那个手的特写镜头好·性·感(¯﹃¯),我终于理解那些说法秀尼色气的日本直男了orz)……
    最后这条线戛然而止,真有点“我XX都脱了你就给我看这个”的感觉……总之完全看不出导演的意图啊有木有。
    另外,影片中的玉虫出身于地下基督教家庭,遭到迫害被切去了祈祷的双手,之后为了生存而伪装自己的真实信仰,当了鸟居耀藏的手下。在法秀尼的秘密房间里看到圣母像和基督教相关的禁书之后,玉虫受到触动而倒戈,决定留在寺内度过余生。某字幕组的翻译错了。

    【7】关于法秀尼,某字幕组翻译的是“主持”,其实她是“主持代行”,日语原文是“院代”。东庆寺很长一段时间内是无主持的状态,期间管事的尼僧都被称为“院代”。

    【8】法秀尼在原作中是一个帅炸的人物,一共只出场了三章(好像是),但每一次出场都超有存在感……这个人物到了导演手里,有所删减亦有所丰盈。
    其实我挺希望影片稍微提一下法秀尼的出身,她是水户德川家的第十三位公主,却自幼喜爱兵法和剑道,十三岁时已经能攻破剑术教练的一招了orz。她的父亲见此,便觉得这个女儿(太彪悍了)将来肯定嫁不到好人家,于是把她送去了东庆寺。这段出身还挺有信息量的,可惜影片里一点没提www
    另外法秀尼是个头脑精明的人,不仅肃正了寺内的风气还打理起财务来,把收来的银子拿去放贷,收回的利息作为寺内的经费什么的,总之很会为东庆寺敛财。影片里也没有提及这点。
    然后,影片里源兵卫有一句台词,说院代为人太纯洁了,全然不能理解人的恶意和阴谋之类。这句话叫我哭笑不得,虽然是很萌,但怎么觉得院代的形象变得蠢蠢的( ̄▽ ̄")更别说她的生理卫生知识根本为零【爆】而且日常还有点公主病,每当说不过别人就用吼的是怎么回事( ̄▽ ̄")
    还有,影片中法秀尼的第一人称是“法秀”……“法秀代你看”“法秀批准了”“法秀是这么认为的”……我的天,好萌啊……原作里明明只是普通地用“我”(わたし)而已。
    总而言之,觉得电影里的法秀尼略蠢萌……( ̄▽ ̄")和信次郎站一起就是活脱脱的一对搞笑组合嘛。
    不过比原作更丰盈的部分是,电影里的法秀尼思想前卫,眼界宽广,在强权打击舶来品的环境下仍然包容西方的宗教,还会撑小洋伞,感觉是走在潮流尖端的我行我素姫様尼僧一枚www

    【9】最后,画面真是拍得太美,片头也令人震撼,原田导演的老电影情怀大爆发。而且作为一部时代剧却充满了生活气息,不愧是原田监督,鼓掌~
  2. 超过120分钟的电影,难免让人对观众的忍耐力担忧。在惯常的电影时间里,完全足够讲述一个完整的故事。诚如《黄金时代》夹带太多机巧野心的作品可谓矫情,而像《太平轮》一样分成上下两部的商业操作,纯粹是挑战观众的记忆力。两个绝好的题材,和本该动人心魄的故事,像洒了狗血,如鲠在喉,看得不爽利。习惯了好莱坞大片质感的我们,难得平心静气地沉浸着看一部细水长流的影片。但也不能低估我们的审美能力,如果画面足够精致,故事的引入也恰到好处,两个小时很容易过去,即使再要半小时,有什么关系?哪怕肾上腺素不分泌,哪怕憋尿憋得太久,这就是电影的魅力,不必舍近求远。

    回顾近一两年看过的电影,片长超过120分钟,而且印象深刻的,《爱的曝光》237分钟,《横道世之介》160分钟,《消失的爱人》149分钟,《小萝莉的猴神大叔》159分钟,还有就是这部《投靠女与出走男》143分钟。很多好看的电影片长也都在120-130分钟之间,比如《王牌特工:特工学院》、《重返二十岁》、《亲爱的》、《鼹鼠之歌》等。这里提及商业大片有其特定的刺激冲突自不待言,《横道世之介》《投靠女与出走男》这样的日本剧情片,淡出字幕时,既没有感叹“妈呀,好紧张,终于完了”,也没有厌烦“终于完了,我都要睡着了”,反倒是一些影片的画面浮转在脑海里,甚至一些并非金句的台词回响在耳边。

    《投靠女与出走男》中垂檐滴溅在草丛上翠黄的一排水窝,树藤虬结里水流潺潺的溪谷,苔痕绿阶上木色朴拙的山门,姹紫嫣红围绕的重檐叠顶,纷雪山路间挑担叫卖的竹荚鱼女,就像一幅幅隽美的山水画作,其淡雅的诗情常让我联想到《卧虎藏龙》里竹林、烟雨、江南。影片也罕见的几乎没有用配乐进一步烘托画面,除了阿茹与信次郎溪边行走、阿茹在药草园描画图形等几个场景用了同一段浅浅的、似乎小提琴的低吟,很多情况下,反倒是人物本身的低唱应和着山水的呼喊,吟诵着悲欢离合的人事,背景乐远远的飘荡在天地间,如雪之纷乱、风之无边。卖鱼女姐妹相拥哭泣时,信次郎唱道:“缘不断,到头来,约如初,愿了已……”之前,阿茹抱着受惊的阿种唱道:“高山见谷底,孩童拾石子。”有时候,人声是安神的良药,胜过乐器。人之初,母亲哄孩子睡觉的儿歌,种下因果。

    阿茹和户贺崎悠后阿吟一步进东庆寺落发,一场经课众人齐诵《般若波罗蜜多心经》的场景勘称经典,经文乃玄奘圣译汉文,“色不异空,空不异色,色即是空,空即是色”,“不生不灭,不垢不净,不增不减,是故空中无色,无受想行识,无眼耳鼻舌身意,雾色声香味触法”,日文的发音与汉语发音在似与不似之间,反倒更有念经意味。经文类似巫祝符咒,亦用古音,用普通话读意境全无。关键此处穿插寺中日常,而且众女子身着黑色僧衣,便是执著戒律、森严的禁欲生活。经文的韵律和着女声的唱念,与画面调和出一种性感的诱惑,算是意料之外、情理之中。影片没有避讳单调寺院集体生活对情欲的压抑,之后的情节中,因为阿吟的病,见习医生信次郎来到院中,院中女子竟然不见其人先闻见男子的味道,争先恐后寻隙看一眼,以致行前院代法秀尼要特意告诫信次郎不可得意忘形。

    徐浩峰谈及电影的隐显技巧时,对《卧虎藏龙》有另一番解读,其中经典的竹林对决戏,徐认为潜藏情色的暗指,比如一片柔软的竹林其实相当于床,有意吊高的威亚让李慕白和玉蛟龙的交手多了痴缠的意味,而玉蛟龙几番意图弹开李慕白,李岿然不动,是调情的高级境界。我对此深以为然。高级艺术家能够逐本逐根,根本就是身体,所以《少年派的奇幻漂流》中的岛屿是一个睡在海中的女人。但逐本逐根并不要赤裸裸,反而要藏匿,要似是而非,要神似。功夫不到家就是《满城尽带黄金甲》里的“波涛汹涌”,这样当然不会一无是处,也会有一片市场,比如《奸臣》接踵,但终归只能瘙到“皮相”,是岛国爱情动作片里千人斩的层次。

    一个善于操纵影像的导演同样善于夹带私货,比如《搏击俱乐部》结尾的某一帧,我姑且将之称做“私人趣味”。《投靠女与出走男》开头玉虫裸背画满到股的春宫图,和户贺崎悠被横蛮武士的侵夺性虐,都属此类,是私人趣味的友情赞助。至于讯问阿吟时,源兵卫、阿胜对阿吟房事的八卦,在戏剧的幽默调性之外,呼应阿吟离去时对阿茹的叮嘱,则属私人趣味的主题深入。那时,阿吟已然病危,离去就是死别,阿茹背她下山,她对阿茹说,信次郎虽然不够强壮,也不够沉稳,但是个好男人,不要让他跑了,“床笫之事,一日最多三回,从第三年开始,要减少次数,精进技巧。”泪崩。影片有诸多泪点,但都用插科打诨将悲伤的情绪很快消解掉,哀而不伤。这些插科打诨的情节可以说是私人趣味的主题协奏。比如信次郎面对吉原前来的打手时,一番法案歪解的咆哮;给阿吟初次瞧病时,院代居间的第三者问诊;由院代“捉刀”用蜂蜜为神野三铃灌肠结果法秀尼插错了位置;神野三铃的假怀孕却真的大起来的肚子及信次郎的逼问治疗;法秀尼撑起的一把菊花小伞和在信次郎背后突然的公主狮吼。这些情节都颇有舞台剧(或者话剧)的神韵。

    《投靠女与出走男》(又译《逃婚女与见习男》)这个片名初看起来颇为无厘头,放到私人趣味的话语系统中,却很贴切。本来我看这部电影一半出于主演(群星荟萃),另一半原因就在于片名为我指向“非苦情”。谁想好端端哭个140分钟?我没有太多介绍故事的前前后后,和其时代背景。(作为时代剧,影片对历史的还原本本真真,一大看点。)就因为这样的题材和故事很容易落入悲情的窠臼和爱情的俗套之中。我们太容易炫耀技巧和拔高主题,往往失去了好好讲故事的能力。我们也很容易板起面孔教训人。文以载道之余,还有志怪传奇,性灵小品。“含泪的微笑”说的多实在,为何要索隐抉微?文学要娱情,电影要娱乐,这是片长超过120分钟影片应有的价值。
  3. 每次看日本的电影,都要感叹日本人到底是有着怎样迷人的情怀和气质,才能把镜头下的各种景物拍的那么美,那么的纯净。即使在屏幕之外,也能感到一股清新的气息扑面而来。《投靠女与出走男》这部电影同样的继承了日本电影的传统,有白色烂漫的樱花,秋天的红叶,四时之景,美不胜收。

    故事的背景发生在德川幕府时代,坐落于镰仓的东庆寺,是德川幕府设立的专门接纳饱受婚姻折磨的逃婚女性,并且帮其解除婚姻的机构。但在电影里,我们看到东庆寺的作用已经远远超越了帮助女性逃脱婚姻这么简单,它让我们看到更广阔更复杂的人生处境。

    阿茹是逃到东庆寺里最有代表的一类女性,因为婚姻的折磨而不得不采取这种方式逃婚,宁愿忍受两年苦行僧般的修行生活也不愿继续苟且的婚姻。阿茹第一次出现在我们面前,是一个吃苦耐劳的女性形象。她喜欢打铁,独立支撑起整个家业。我惊叹于她要求丈夫跟她回家时的冷静,受到丈夫的打骂时也显得不动声色。在那样一个时代里,她完全可以称得上是一个坚韧的,独立的女性。只是在婚姻的禁锢下,她的这种坚韧独立只能选择妥协。一旦她逃脱了婚姻的束缚压迫,她的个性立即得到了释放。

    在阿茹的婚姻解除过程里,我们能看到东庆寺的作用其实不一定是毁灭一桩婚姻,有可能也会拯救婚姻,至少是给了婚姻延续下去的可能。阿茹的丈夫在她进入东庆寺后,改过自新,不再花天酒地,重新承担起家业。当他写了离缘书后他又立即真心诚意的请求阿茹再给他一次机会。而阿茹也确实被感动了。虽然她最后还是没有和丈夫复合(那只是因为她极其幸运的遇到了信次郎),但让我们看到了拯救婚姻的可能性。

    阿吟是电影里心理最值得琢磨也是最有趣的角色。她费尽心思逃避到东庆寺不是因为丈夫不好,恰恰相反,而是因为丈夫太好,太让她满意。"眉,目,鼻,口,颚,每一处的威严和沧桑都恰到好处。"她和丈夫感情很深,虽然名义上是妾,但正室夫人并不存在。而她自愿为妾的奇怪行为,我想可以从她逃到东庆寺的真实原因里得到解释。她对丈夫的爱近乎一种崇拜,她觉得丈夫太过完美,自己配不上丈夫,所以甘愿为妾。她对和丈夫在一起的美好幸福的生活极为珍惜,她不愿让眼泪改变这种美好和谐的状态,所以甘愿逃避到东庆寺。

    阿仙也不是因为要解除婚姻而到东庆寺,她是为了逃离妓院的追捕。她的姐姐阿蜜为了救她让她冒充自己假装逃婚,而自己甘愿忍受两年不能和丈夫见面之苦。两年里,她风雨无阻的每天从腰越一路走到东庆寺卖夹竹鱼。

    阿雪也不是单纯的因为忍受不了自己的婚姻而来到东庆寺,她一直爱着她的丈夫。以至于心理作用之下,竟然怀孕了,肚子更是神奇的大了起来。直到信次朗帮助她解开了心结,她才从这种自我幻想中走出来。

    东庆寺的作用不仅仅是一种庇护,更是一种修行。人生不可能依靠一时的庇护而得到拯救,一段悲惨的婚姻带给人的影响也不会因为婚姻的解除而得到消除。两年的修行或许是每个处于步履维艰的境地,内心纠缠着的人所需要的,它让人在平静中发现心灵的出口,变得冷静,透彻,明亮起来。对于那些女性来讲,东庆寺既是一种对生活暂时却有必要的逃避,更能帮助她们获得自我意识的觉醒,人格的成长。它其实更像法秀院代所说的,是一所学校。
  4. 这个故事有关女子,东庆寺是她们最后的救赎。
    感谢导演拍成喜剧,没有毁掉这最后的希望。
    阿茹和信次郎的故事很美好,但不知为何,我记的最深的,却是阿吟这个傻丫头。
    曾经她于觥筹交错间妩媚多情,长袖善舞;如今病痛缠身、倦梳妆容,但仍旧风姿潇洒,于大殿上为阿雪呐喊,古道热肠、感同身受。
    重新回看一遍,终于发现她在与夫君告别之日,曾留恋地看过屋子的每一处摆设,那柄梳子大概也是故意遗落给夫君的念想。在宴会上她的手轻轻触上夫君的衣角,那一刻她的眼睛一刻不离地望着他,深深凝视、如落雪之渊。此去经年,纵有千言万语,终究不复相见。
    那男子在知晓真相之时,流下了滚烫的热泪。一位江洋大盗的头领,此时竟脆弱如孩提,受尽下属鄙视。长夜横流、南柯一梦;不舍别离、晨钟唤醒。美梦如泡影,终成虚妄。
    阿吟病重,弥留之际十分平和。我愿意相信那位站在门外诵经祈福的男子就是她的夫君,没有死去。只是遁去姓名,从此为僧。这是最后的送别。从此,所有的爱恋柔肠都将重锁楼阁,任它灰尘满布、再不开启。

    整部影片的配乐都婉转优美,最后的尾曲更是勾人愁肠。实在太美。