Home New

美利坚:我们的故事 America: The Story of Us(2010)

美利坚:我们的故事 America: The Story of Us(2010)

又名: 美国:我们的故事

导演: Marion Milne 克莱尔·比温 Jenny Ash Andrew Chater Nick Green Renny Bartlett

主演: 丹尼·韦伯 列维·施瑞博尔 汤姆·布罗考 布莱恩·威廉姆斯 迈克尔·道格拉斯

类型: 纪录片 历史

制片国家/地区: 美国

上映日期: 2010-04-25

集数: 12 单集片长: 44分钟 IMDb: tt1641653 豆瓣评分:8.8 下载地址:迅雷下载

简介:

    美国:我们的故事 01 反抗者   美国:我们的故事 02 革命   美国:我们的故事 03 西进   美国:我们的故事 04 分裂   美国:我们的故事 05 内战   美国:我们的故事 06 腹地   美国:我们的故事 07 城市   美国:我们的故事 08 繁荣   美国:我们的故事 09 萧条   美国:我们的故事 10 二战   美国:我们的故事 11 超级大国   美国:我们的故事 12 黄金时代

演员:



影评:

  1. 因为看了美国故事,突然对美国土地扩张的历史很感兴趣,在网上狂搜了一日相关资料。细细看来这些故事还都有点传奇。

    1776年7月4日,北美13个殖民地宣布脱离英国独立。此时,美国领土只有大西洋沿岸13个州的面积,约80万平方公里。这13个州包括:新罕布什尔州、马萨诸塞州、罗德岛州、康涅狄格州、纽约州、新泽西州、宾夕法尼亚州、特拉华州、马里兰州、维吉尼亚州、北卡罗来纳州、南卡罗来纳州和乔治亚州(New Hampshire, Massachusetts, Rhode Island, Connecticut, New York, New Jersey, Pennsylvania, Delaware, Maryland, Virginia,North Carolina, South Carolina, and Georgia)。
    1783年,英国承认美国独立,并先后把13个州以外大西洋沿岸的大部分土地划归美国,美国领土达到230万平方公里,约占现在美国本土面积的30%。
    1789年,美国联邦政府成立,开始用战争和金钱扩张领土。
    1803年,用1500万美元从法国手中“购得”路易斯安那地区,面积约215万平方公里。
    1810年,侵占西班牙殖民地西佛罗里达。1818年,出兵侵入东佛罗里达。次年,用500万美元将东佛罗里达强行购买。
    1842年,美英签订韦伯斯特-阿什伯顿条约(Webster-Ashburton Treaty),划定美国和加拿大在缅因州和明尼苏达州的边界。
    1846年,美国迫使英国放弃北纬49度以南,英美有争议的西北部俄勒冈地区。
    1846~1848年,对墨西哥发动侵略战争,墨西哥战败,正式割让格兰得河以北的墨西哥全部领土,包括了今天的加里福尼亚,内华达、亚利桑那、新墨西哥四州以及科罗拉多和怀俄明州的一部分。美国仅以“补偿金”形式付给墨西哥1500万美元。
    1853年,用1000万美元从墨西哥“购买”了亚利桑那州南部希拉河流域。
    1876年,用720万美元,从俄国手中买得了阿拉斯加和阿留申群岛。
    1889年,美西战争,西班牙战败,美国夺取了夏威夷群岛、波多黎各和关岛。
    1898到1899年,美国占领了东萨摩亚、中途岛及威克岛等。
    1917年,用2500万美元从丹麦手中得到维尔京群岛。

    >> 路易斯安那地区
    1800年,法国刚刚上台执政的拿破仑凭借自己强大的军事实力,从西班牙手中夺得路易斯安那地区(密西西比河和落基山脉之间,北起加拿大,南到墨西哥湾,相当于现在美国中西部的13个州)。
    美方:美国人担心拿破仑可能会盯上加拿大,驱使美洲印第安土著人骚扰美国边境。1802年,当时的美国总统杰斐逊与法国谈判,希望以高价买到这一大片土地。如果谈判失败,美国准备联合英国、孤立法国。
    法方:拿破仑派2万人入侵海地全军覆没,急需要资金来重整旗鼓。另外,如果美英结盟,英国必将进攻路易斯安那地区,与其让它落入英国之手,不如卖给美国。而且卖了这个地区,法国可解除后顾之忧,全力以赴控制欧洲。
    谈判结果:1803年4月,美法签订和约,拿破仑竟以不可思议的低价(8000万法郎,即6000万法郎,加上免去法国1800万法郎的债务,当时约合1500万美元)把这片面积约260万平方公里的土地卖给美国,每平方公里不到5美元。这就是著名的“路易斯安那购买案(Louisiana Purchase)”。
    1818年,和英国的公约,订定了路易斯安那购买案的北边界是北纬49度线。

    >> 佛罗里达
    佛罗里达是发展种植园经济的理想区域,让美国人垂涎已久。1808年,西班牙本土被法国拿破仑占领。趁此机会,大批美国人迁入佛罗里达。1809年,当地效忠于美国的居民已占总人口的90%。1810年,一群美国南方的种植园主趁西属拉丁美洲独立战争爆发之际,闯入西佛罗里达,夺取了当地政权,宣布脱离西班牙独立,并要求并入美国,次年正式为美国合并。
    1818年,美国军队占领了东佛罗里达。1819年,美国经过和西班牙的谈判,订定了Adams-Onís 和约,确定了西南的边界,从西班牙手里的得到了15万多平方公里的佛罗里达,Sabine河以东和以北的德州土地,洛矶山脉和山脉以西直到太平洋岸的西边国土。美国则放弃对于西班牙土地(Sabine河以西,新墨西哥州,奥克拉荷马州,堪萨斯州,科罗拉多州和加州这一个区域)主权的挑战。美国同时付给西班牙$5,000,000美元。

    >> 缅因州
    1820年,缅因州从麻萨诸塞州分出来成立为州,因此也和加拿大就缅因州的北边界发生争执。经过荷兰国王的仲裁,直到1842年,加拿大和缅因州才签订合约,确定了国界线。

    >> 得克萨斯和俄勒冈
    1836年德克萨斯州从墨西哥独立出来,在1845年合并于美国(真正的合并一直要到1852年才完成)。
    1846年,美国和英国解决了从1818年以来的领土争执,签订了俄勒冈合约(The Treaty of Oregon),把俄勒冈领土区域合并到美国来。

    >> 加利福尼亚
    1542年,西班牙雇用的葡萄牙探险家首先发现加利福尼亚。之后,墨西哥从西班牙殖民者统治下独立时,将其变为一个省。1841年,美国陆续向加利福尼亚移民。这些移民以农为生,成为墨西哥人在经济上的竞争对手,一直不受当地人欢迎。但是,美国人还是源源不断地进入加利福尼亚。
    为了得到这块土地,美国政要屡屡出高价购买。当时的美国国务卿韦伯斯特甚至在一封信件中说,为了得到加利福尼亚,美国愿意付出高于得克萨斯州20倍的价钱。不过,墨西哥断然拒绝了这一无礼的要求。
    于是,美国先在舆论造势,一会宣传英国企图来争夺这块土地,一会又宣传墨西哥正在秘密策划反美运动,目的就要把美国民众引上战争之路。两国关系骤然紧张。
    同时,美国又开始了军事挑衅行为。1846年,美国总统波尔克派军队进入两国边境有争议地区。墨方提出强烈抗议,却没有任何效果。4月24日,墨西哥军队与美军发生小规模冲突,打死3名美国人。这一事件正好给美国以开战的借口。5月,美国正式向墨西哥宣战,派出5万军队从陆地和海上侵入墨西哥。
    1848年,经过美墨战争(Mexican-American War)的征战,美国和墨西哥签订了瓜达卢佩伊达戈条约(The Treaty of Guadalupe Hidalgo)。美国象征性地支付1500万美元,从墨西哥手里买到了亚利桑那、加里佛利亚、内华达、新墨西哥、德克萨斯、犹他和科罗拉多的西部(Arizona, California, Nevada, New Mexico, Texas, Utah, and western Colorado)近140万平方公里土地。
    接着,1853年,美国驻墨西哥公使加兹登通过签订“加兹登购买地案(The Gadsden Purchase)”以1000万美元购得美墨边境、亚利桑那和新墨西哥的南边近10万平方公里土地。

    >> 阿拉斯加
    19世纪初,阿拉斯加南部的土著印第安人部落同入侵的俄国人接连进行了两次战争,最终被火力强大的俄国人征服。但是,1856年克里米亚战争后,俄国元气大伤,沙皇亚历山大二世决心把这块不挣钱的土地卖给美国人。由于担心美国对购买阿拉斯加(Alaska)不感兴趣,俄国花了10万美元收买美国一些新闻记者和政客,试图通过他们来游说美国政府。
    1867年3月,俄国派官员到美国洽谈出售阿拉斯加问题。当时的美国国务卿威廉•西沃德是个狂热的扩张主义者。他以720万美元的价格同俄国在一夜之间达成了购买协议,并且急不可待地于第二天凌晨在协议书上正式签字。美国以绝对低廉的价格买到了面积达150多万平方公里的巨大半岛及其周边的阿留申群岛。
    然而当时在美国,只有少数渔民希望得到出入阿拉斯加海港的权利,一部分加利福尼亚商人谋求在那里从事毛皮贸易的特权,大多数人对阿拉斯加一无所知。西沃德签订购买阿拉斯加协议后,立即在国内引起一阵反对声,说阿拉斯加是“西沃德的冰箱”,批评这是“一笔糟糕的交易”,“一个异乎寻常的错误。”
    精明的西沃德还是坚持不懈地争取到了国会的支持。1867年4月和7月,参众两院分别以多数票通过了这项协议。美国以等值于720万美元的黄金买下了阿拉斯加。据估计,阿拉斯加地下埋藏着5.7万亿立方米的天然气和300亿桶原油,现在价值超过2万亿美元!
  2. 片子拍得太大美国主义了,看前面几集觉得还行,到后面解放奴隶等等完全把问题过分简单化,站在道德的制高点。后面对民权运动也略过,而且请过来的不是专业的史学家,而是一群最会神吹的新闻界娱乐界的人物。最后一集对于水门事件完全不管问题的复杂性,变成宣扬自由平等的普世价值的说教。几乎看不下去了。。
    个人看过一些关于美国政治、法制以及独立初期的一些还算是比较公认的名著吧,其中宪政、妥协的智慧,完全是建立在对现实的考虑以及政治的约制与分权的理念,自由与平等之所以得到最大程度的保障,也正是由于此。例如,后来南北战争奴隶制废除的不同态度完全是南北利益使然,所谓是为了自由平等完全是给自己脸上贴金。当然,我并不是说美国这些普世价值虚伪,而只是说很多人鉴于“由国内各方面不好,推导出美国一定都很好”的逻辑有多可笑~~~建议很多真正想理解这个国家读懂这套制度的人多看几本书,这种纪录片对于那些毫无理由就觉得美国什么都好的人来说造成的了很多错误或者至少说不全面的认识。。
    这片子拍的感觉,好像美国被一个手握普世价值的利剑的万能上帝一步步引导,说得太虚无飘渺了,分享了商业大片的特点
  3. 不得不说这记录片拍得很引人入胜,了解美国历史的很好的途径。看完之后最大的一个感受就是关于“美国梦“。还有就是对美国的重新认识。这里我想说的是,以往对美国的了解更多的是来自中国政府的报道和宣传。我不好说里面有多少偏见成分在里面。我只想说要了解真实的美国得从他们自己的视角去了解。应该更加公正和客观。要想客观的了解一个国家,似乎这里面有双重的评判标准的矛盾性在里面。关键在于不要被蒙蔽双眼。保持自己思想的开放和包容。
  4. ------------------第一部分 故事笔记------------------
    S01E01 反抗者+S01E02 革命 故事笔记
    有英国人及其它欧洲人人来到Jamestown,想靠种烟草发财。但是头几年,很多人不仅颗粒无收,而且不得不都忍饥挨饿。当时,是印第安人救了他们。

    有人来到Plymouth,他们就是后来广被人知晓的清教徒(pilgrims)。同样,他们一开始活得很狼狈,同样是印第安人使得他们存活下来。所以,后来有了一个节日叫做感恩节。

    英国国王此刻仍然想控制北美的土地。至少,英国每年向美国征收的税收就是一笔可观的收入了。那么为什么隔这么大老远收税呢?因为英国当时和法国交战,战争使得英国需要钱。于是,人民当然奋起反抗英国的压迫。在Lexington打响了第一枪。

    面对外敌,原本分散的13个殖民地变得更加团结了。他们于1776年7月4日发表了独立宣言,宣布他们将联合起来击退英军,脱离英国的统治。在独立运动的领导人中,有乔治华盛顿,本杰明富兰克林,杰弗逊,亚当斯等后来人们熟知的社会贤达人士。

    乔治华盛顿领导美国人民战胜英军的过程历时六年。华盛顿是伟大的统治者,他知人善任,独具慧眼。他还建立了后来很少被人知晓的情报系统,这在战争中起到了关键作用。

    S01E03 西进+S01E04 分裂 故事笔记
    西部运动,伟大的运动。人们充满勇气,不畏惧前方的困难。
    beaver海狸是重要的贸易目标
    Rockie中的grizzly bear灰熊是人们途中的重大威胁。
    伊利运河(Erie Canal)的开间联通了东部纽约州和中西部
    南方的种植园大量种植棉花,需要黑奴,北方认为人人生而平等,由此形成了尖锐矛盾。

    S01E05 内战+S01E06 腹地 故事笔记
    @为什么会有牛仔?
    内战之后,人们lived in rural poverty,需要粮食,缺衣少粮的现象在人口密集的东部尤其严重。
    在中西部地区有大量buffalo,虽然印第安人视之为神圣之物,但是对美国人而言,这只是食物。
    当时,为了从中西部把牛运输倒东部区,可以通过火车,但是火车只有一部分,德州有1000英里的路程无铁路。于是需要牛仔把牛buffalo和longhorn长角牛手动赶出德州直到遇到铁路。
    牛仔中有差不多1/3是非洲裔,它们的常见道具是用colt45 手枪和套索(lasso)。
    有人说,Abraham Lincoln 给了人们freedom,但是colt45手枪使得人人equal.
    手枪是美国文化中intrinsic的一点,是美国的identity,它象征了美国的独立自足的精神。
    We always had a pistol or a rifle. And I think it's part of "Don't try to tell me what to do". I'll fight off my enemies on my own."
    @中国人与当时美国的关系
    当时的铁路修建过程中,使用了大量中国劳动力。
    铁路修建也体现了美国精神,使出全身力量,使人人都认为不可能的事情经过艰辛的努力成为可能。

            
    S01E07城市+ S01E08腹地 故事笔记
    自由女神像是法国送给美国的大礼,以纪念独立宣言100年。当时她被运送到纽约港,放入分散的集装箱中,如果要把它组装起来,即将耗资巨大。这是,普利策发动人们捐款,从而完成了组装。Pulitzer, tenacious newspaper magnate, immigrant, self-made man.

    为了组装,人们先修了一个铁框架,铁框架是埃菲尔修建的。Liberty's enormous iron skeleton. It's designed by Gustave Eiffel, who will build the famous Eiffel Tower in Paris.

    评价卡耐基的成功:So many American stories of success are diligence, are perseverance, but there's an awful lot of luck involved, too. His timing couldn't have been better.



    ------------------第二部分 词汇笔记------------------
    S01E01 反抗者 +S01E02 革命 词汇笔记
    ambitious, self-reliant, visionary

    A continent of vast untapped wealth

    Selling tobacco seeds to foreigners is punishable by death.

    If you want to know what the defining strength of America is, it is our people, our immigrant tradition, our bringing in cultures from all over the world.
            
    That's pretty incredible.

    Today more than 10% of all Americans can trace their ancestry back to Mayflower.

    They make peace with the Pilgrims and will launch a surprise attack

    From Jamestown, agriculture spreads across the South,

    56 delegates from across the colonies gather at the First Continental Congress in Philadelphia.
    It's the first step on the road to American democracy.

    Among them are John Adams, Patrick Henry, and a gentleman landowner from Virginia named George Washington.


    S01E03 西进+S01E04 分裂 词汇笔记
    outlaw
    The King of England has outlawed any Western expansion.

    have history有过节
    Daniel Boone and the Shawnee have history. Only the year before, they kidnapped his eldest son.

    encapsulate
    If there is one episode that encapsulates the American spirit, I think it is probably the move West.

    try and fail

    boom
    Villages along the canal boom into dynamic cities.
    New York City becomes a boomtown.

    labor-intensive
    There are 30 species of cotton worldwide. Growing it's no problem, but processing the fiber before it can be spun into cloth is labor-intensive, especially separating the seeds.

    explode
    The concept of mass production using a machine just exploded everywhere.

    witch hunt
    The search for runaway slaves had become a witch hunt.

    burning
    Slavery is the burning issue of the day.

    S01E05 内战+S01E06 腹地 词汇笔记
    pistol 手枪
    rifle来福枪
    lasso套索
    barbed wire铁丝网(这是这么一个小小的东西,降低了70%的篱笆的成本,起到了保护耕地的作用,农耕者并且成功地在牛仔盛行了20多年之后,)

    30 million buffalo, herds up to 25 miles long, race to summer breeding grounds, on a collision course with the modern world.

    carnage of the civil war内战的屠杀

    The cowboy mentality is a spirit of individuals.牛仔是一种独立精神的体现。

    stampede惊跑

    德克萨斯长角牛的形成
    Cattle brought over by the Spanish in 1493 had bred with settlers' cows from England, breeding a new breed, the Texas Longhorn.

    S01E07城市+ S01E08腹地 词汇笔记
    beacon灯塔
    the Statue of Liberty becomes a beacon to the world,

    pedestal 基座 winch 绞盘 copper shell铜片 rivet铆钉 beam横梁 Ellis Island 埃里斯岛

    A catastrophic stock-market collapse 股市衰退

    The Gilded Age镀金时代

    Pittsburgh transforms from a sleepy town to the industrial heart of the nation.

    Building skyscrapers is the nearest peacetime equivalent of war.建造摩天大楼是和平时代没有硝烟的战争


    S01E09萧条+ S01E10二战+S01E11超级大国+S01E12黄金时代 词汇笔记
    the bank has only kept itself afloat by cooking the books这家银行只有靠做假账来维持

    the Bank of United States has collapsed, Confidence in US banks disintegrates. 合众国银行倒闭,人们的信心土崩瓦解。

    Hoover Dam胡佛大坝(其实,罗马人2000年前就学会了使用混凝土。)

    The tunnels can only be dug when the river is low. 隧道只能在枯水季节挖掘

    This is the 1930s' equivalent of putting a man on the moon. 这座大坝可谓20世纪30年代的"登月"计划。

    it gave us all a sense of the possible. 让我们相信一切皆有可能

    Hoover Dam还促进了Las Vegas的繁荣,工人们在高危险的工作之后去赌城娱乐放松。

    Dust Storm 沙尘暴, 1934年,严重的沙尘暴席卷美国。

    The American spirit is forged in the fires of the Great Depression.

    We are pioneers...and trailblazers.

    To fly around this open vehicle at top speed was just something every American boy wanted to grow up to do.

    atomic bomb原子弹 Stars and Strips星条旗

    stare up at the heavens仰望苍穹
    But for a few minutes one summer night, we all stood and stared up at the heavens.

    It’s a different story.这是个大相径庭的故事。

    The Erie Canal is America's next great conveyor belt of commerce. It links the Eastern sea board to the Great lakes 伊利运河成为美国的贸易大传送带,伊利运河把东部沿海地区和五大湖区连结起来

    Communist spies even infiltrate the Manhattan Project. 打入

    We have this ideal of American life我们认为理想的美国生活
    as the two parents, two children就是父母和两个孩子
    brand new gleaming American cars with fins开着闪闪发亮的新车,想去哪里就去哪里
    the size of Pennsylvania coming off the rear of it将宾夕法尼亚远远抛在后面。

    20万英里的铁轨从险峻的地形中喷薄而出200,000 miles of track came out of hostile terrain.
    There is no going back.没有退路