Home New

削笔工匠 I'm a Sharpener(2013)

削笔工匠 I'm a Sharpener(2013)

导演: Mahdi Lepart

编剧: Mahdi Lepart

主演: Jean-Baptiste Maunier Dorothée Brière

制片国家/地区: 法国

上映日期: 2013-09-20(法国)

片长: 16分钟 IMDb: tt3335164 豆瓣评分:7.7 下载地址:迅雷下载

简介:

    Harris Tindall is a pencil sharpener. He is the last descendant of a family fully dedicated to this artistic tradition. Each day, the sharpener adjusts his pencil leads depending on his clients' personality and feelings. When a nosy journalist decides to shoot a documentary on this peculiar craftsman, Harris suddenly unveils himself.

演员:



影评:


  1. 看这个短片,纯属偶然,主要还是因为媳妇的推荐。就像影片里说的,真的是偶然吗,嘿嘿!
    相信很多看这部短片的都是冲着小莫去的,认识他是在《放牛班的春天》,第一次看还是中学时候,里面的嗓音曾经让我欲罢不能,看过小莫一行在法国的演唱会更是惊艳,额,好像有点跑题了。
    说实话,法国人似乎对这种小品剧尤为擅长,比如这部《削笔工匠》,故事讲的是一个削铅笔世家出身的男孩与女顾客从相识相知到产生感情,再到错过彼此。故事并不复杂,仔细推敲,非常细腻,耐人寻味。
    整个影片色调唯美,人物的表情非常有看头,然而刚刚看完后却让我感觉压抑,我不喜欢这样错过的爱情故事,尽管这才是现实中更多发生的。
    十几分钟的影片中最大的亮点就是蕴藏着很多的小心思和小细节,所以才有了我第二遍第三遍的观看和玩味,比如两人第一次见面时小莫的表情(亮了亮了),又如女主角的小亲吻,还有女主角写上的小卡片等等等等(大家有兴趣慢慢欣赏)。
    看这个影片,也让我联想到了其他的几个问题,简单总结如下:
    一是所谓的“文如其人”、“笔迹鉴定学”到底有没有科学依据?人和自己写出来的字、人和使用的工具之间相关影响是怎样的?改变自己的性格就能改变书写字形吗?
    二是爱情到底是个什么东东?影片所探讨的话题说得不好听是老生常谈,但是赋予了新的意义和内涵,比如尽管“铅笔是个性展露无疑的一部分”,尽管两个人都彼此喜欢,那么究竟是什么让一对男女错过了呢(别告诉我说男主角是榆木疙瘩,哈哈)?
    三是广义上人和人之间的关系是什么?影片在一开始描述了男主角和不同顾客之间的互动,一是为剧情做铺垫,二是展现出了法式的幽默,三是呈现出了每个人都是独一无二的美妙图景。我们可不可能由于专心做事、习以为常而忽略了其他的可能性呢?
    四是现在科技的进步到底意味着什么?电影在很多地方都有着超现实和象征的表现手法,比如男主角墙上的标语、镜头的闪回、中间穿插的英文歌曲、空旷的办公室、各种削笔工具、男女主角让人着急的对白等,这些东西给人带来了更多回想的空间。
    在现今高科技如此发达的今天,高级工匠都慢慢成为了小众,更不要说专门削笔的世家了。现今大家人手一个手机,平板电脑、可穿戴可嵌入设备日新月异,这些高科技产品加上互联网和云计算等等,让我们的生活已经并持续发生着很大改变,但是看看先贤们的人文著作就可以感知到,在科学技术飞速发展的时代,我们的人性和人文主义精神似乎并没有多么长足的进步,这些值得我们去深思。
    拉回到本文的题目,我其实最想说的是:爱情,其实从未离开。联系到我个人的经历,一切似乎都不是偶然的。我和我媳妇相识九年,相恋51个月,我们就好像影片里的男女主人公一般,有了第一次相遇,第一次目光的接触,第一次对白,第一次表白,第一次拥抱,第一次亲吻••••••
    我觉得我们每一个人之间都存着的某种联系,类似于感情的红线,当我和媳妇无数次的默契涌现时,我们之间的红线很粗很粗,我们之间的距离很近很近,甚至让我觉得我就是她,她就是我;而当我们进入漫长的异国时期中,有时一句话就让人掉进冰窖,好像那根红线很细很细。
    然而,不管是如同影片中男女主角那般错过了,还是像我和我媳妇一样彼此相恋,都是我们生命存在的一种状态,爱情是这个世界上最为奇妙的东西之一,谁又能说得清楚呢?
    幸运的是,我们能看到如《削笔工匠》一般的电影,幸运的是,爱情影响着古今中外的人们,而现在的高科技也让我们有了更多的途径、视角和方式去了解和认识它。回过头来,我们应该以一种更好的姿态去真诚地面对自己的生活,面对自己的另一半。
    爱情让无数的人为之疑惑、痛苦和感伤,但爱情也带给人快乐、阳光和希望。希望大家都能够学会爱,勇敢的付出爱,成为一个充满爱的幸福的人。
    最后,真诚感谢为翻译这部短片付出辛勤劳动的人,你们为我这个不懂法语的人打开了了解爱情了解人生的一扇门,也希望你们能奉献出更多的作品。
    最后的最后,谢谢我的另一半,我们差一点就错过了,时间在流逝,让我们更好的珍惜彼此,不管未来的我们是什么模样,其实,爱情从未离开。
  2. 字如其人。从字迹里可以看出人的性格和心情吗?削笔世家传人哈里斯觉得是可以的。

    削铅笔,是他的家族传承,也是他28岁的生命里最了解的东西。

    作为家族的第四代传人,他接受了电视台的采访。女记者坐在他对面,点起烟,敷衍问他是否介意,在他自我介绍之后有些不耐烦地说,“我们进入正题吧,怎样削整一支铅笔呢?”

    他似乎没有感受到女记者对这个职业的不以为意,神采奕奕地谈起自己的工作,说起自己父亲的名言“铅笔是人的个性展露无疑的那一部分” 的时候,他的目光里满是骄傲和坚定。

    他的工作室空旷、整洁。面向大门的桌子接待顾客,面朝墙壁的桌子整齐地摆放着削笔的工具。墙边的矮柜里放着一叠叠的文件夹,里面是客人的字迹,写的都是一句话——哈里斯挂在墙上的家族格言,"We sharp with meaning. You write with sense."

    不论是哪个客人,哈里斯都会礼貌地接待他们,耐心地倾听他们的想法,尽自己的职责了解他们的需求。他帮助他们找到改善使用铅笔的方法、帮助他们打磨最精细的笔尖、帮助他们和自己的性格和解。他对他们,客气而疏远。

    休息时,他打开音乐播放机,闭上双眼,沉浸在女声唱的"The Man I Love"里:

    Someday he'll come along, the man I love And he'll be big and strong, the man I love And when he comes my way I'll do my best to make him stay

    女记者让哈里斯谈谈他的客户。他说每个人都是不同的个体,很难一并而论。记者便让他谈谈客户中的特例,他腼腆地笑着说自己需要遵守行业规定,不好透露顾客信息。记者露出感兴趣的笑容,问他可以在遵守行业秘密的前提下谈谈吗。他陷入沉思,缓缓说起了自己八个月前的相遇。


    那是9月17日的6点钟,高跟鞋敲响了他工作室的地面。风扇的呼呼声、高跟鞋的踢踏声、秒针的滴答声叠加在一起,还是没挡住他砰砰的心跳声。

    他小心翼翼地看着桌子对面优雅的她,建立了她的档案。原来她名叫艾丽莎。他问她为什么会来到这里。她说,这很难说,也许是偶然吧。他说,我不相信有人是纯属偶然来到我这里的。她笑了笑。

    他请她留下字迹时,躲闪着眼神,有些犹豫地说到 pour moi,为我。“您,您能为我写点什么吗?” 他第一次没有要求顾客写下墙上的格言,而是请她写自己想写的东西。她写下,“您说得很对,没有巧合。”

    他觉得她的字如其人,优雅、自然、真诚,不会为了掩饰自己而改变字迹。

    她写下波德莱尔的诗句:

    "Bien qu'on ait du coeur à l'ouvrage. L'art est long et le temps est court." 虽然我们醉心于工作,但是艺术长久且光阴短暂。 "Rappelez-vous l’objet que nous vîmes, mon âme." 亲爱的,记着我们见过的东西。

    他分析着她字迹的走向、棱角和倾斜度,从里面读出她偶尔流露出的脆弱、紧张和刻板,却忘记了去读她所写词句的意思。

    12月8日,昏黄的灯下,他削着铅笔,好似不经意地问起她:“您用铅笔来做什么。”这是他第一次对客人产生了好奇。她笑着说,您应该猜得出来。他认真地答道:“我猜您用来书写”。这么一本正经的回答让她忍俊不禁,玩笑道 :“您还真是深藏不露……”他继续平静地说着:“其实,我每天都在问自己这个问题。”“每天?真的吗?” 她惊讶地笑了,藏不住眼中的小惊喜。


    从9月的初秋到5月的春末,八个月里,她每个星期都来请他削铅笔。他把她的字迹贴满墙,自信自己可以通过她的笔迹轨道绘出她情绪的起伏。他觉得,自己虽然没有陪在她的身旁,却也像参与了她的生命一般,从字里行间读懂她的欢乐和悲伤,发现她需要被关心的脆弱时刻。

    比如,3月23日那天,他和她一起缓步走到门口。她扎着头发,看似平淡地说起自己每周都来,而他却永恒不变,始终如一。

    她问起他父亲关于铅笔的名言,他有些疑惑地说出那句自己视为真理的话:“铅笔是人的个性展露无疑的那一部分。”

    她鼓起勇气看着他的眼睛笑道:“我想要了解的,是您那没被看见那一部分。”

    “那您的呢?您知道吗?”

    “我正在寻找……这就是我来这里的原因。”

    “您说您是偶然到访的。”

    “这次才是我正经的回答。” 她踮起脚,亲了他的脸颊。Au revoir。离开。

    他有些慌乱,有些不明白自己的感受。于是,他摊开一叠白纸,开始书写,“如果不是偶然,那也许就是命运?”


    女记者前倾着身子,认真地听着削笔工匠的讲述,告诉他,这段非常好。看着低头陷入自己情绪里的哈里斯,采访似乎已经结束,她告诉工作人员准备打板收工。

    哈里斯仿佛没有意识到,抬头自言自语道:“也许,我当时应该更努力地越过去。”

    5月12日,她再次坐在桌子对面,恢复了第一次来时的发型。面对他的担心,她微笑着安慰他,自己很好。说着掏出了几只铅笔放在桌上。

    哈里斯拿起她变短的铅笔,似乎因为找到了自己擅长的话题,轻松了一些,笑着说道:“看来我需要帮您更换铅笔了。”她轻轻地回应:“时间过得很快,哈里斯。”

    他隐约觉得今天的她有些不同,却又不知如何开口询问。于是他从文件夹里拿出一叠纸,递给她,坐好,等她下笔,希望能从她的字里看出她的需求。

    她握住短短的铅笔,抬头问他:“当人们改变的时候会怎么样?”

    他不像与别的客人对话时那般镇定自若,眼神里带着被老师提问而回答不出的慌张,不确定地说道:“我,我只懂铅笔。更换、改变很正常……铅笔也会帮助人们的改变。”

    她盯着他的眼睛,在纸上飞快地写下一行字。有些期待地看着他,“那如果是其他方面的改变呢?”

    “这,超出我的能力范围了。”他真诚地回答。

    她似乎不觉得意外,低头折起自己写字的纸,放进了手包。在被问到自己之前是否想和他说点什么时, 她忍住哭腔,微笑道:“我以为是您要对我说些什么。”

    他不知道如何安慰她,只能保证着自己下周会给她更换好铅笔。 她在新的纸上写下 “Merci Harris de votre attention”,告诉他不用送自己了。

    道完别,她转身离开,高跟鞋声在空旷的工作室里渐行渐远。到达门口时,她悄悄回头。余光看着他,坐在桌前,紧锁眉头,却没有追来。

    他开始魂不守舍,心不在焉,转着削笔刀时也游离在自己的世界之外。

    5月19日,他把削好的铅笔装好,小心地贴上写着格言的贴纸,在给顾客的卡片上写下:Je vous aime. 我爱您。等她到来。天黑了,他打开桌上的台灯。她,还是没来。

    “即使我可以读懂她的字里行间,我还是没有注意到所有的细节。”

    他回忆着,在脑海里一遍遍倒放着她最后一次到来的场景。昏黄的灯光下,他打开文件夹,拿出她最后写字的那张纸,用铅笔细细涂过。纸上印出被她收起的第一句话的痕迹:Parlez-moi,和我聊聊吧。


    “我没有注意到,一些信号。那些我早该学着去面对,然而我却避开的信号。”

    女记者问道:“这些您都是从她的字迹里看出来的?”

    “不,不是从她的字迹里,是从我自己的。”

    哈里斯的日子回到了她来之前的那样,空旷的工作室,整洁的工作台,呼呼转着的风扇。只是没有了每周来拜访的她。


    I'm a Sharpener。海报上,Sharp有条下划线。哈里斯分析字迹的时候,会用上下划线,分析字迹的走向。Sharp,也有敏锐的意思。他在自己的领域里如鱼得水,能够非常敏锐地捕捉到顾客的需求。但他在感知自己感情的方面,却异常迟缓。

    他工作室里播放的音乐,The Man I Love,唱着:“And when he comes myway,I'll do my best to make him stay.当我爱的人出现的时候,我会尽我所能留住他。”而她,出现再离开,哈里斯才开始慢慢发觉自己的错过。

    字如其人。

    现在的人们用键盘敲字,属于我们的笔迹正在慢慢随着时代的发展而消失。有些东西被有些人们坚持着,在时代洪流里保留下自己的身影。比如台北日星铸字行里的铅字们。铸字行的墙上也有一句格言,“昔字、惜字、习字。”也许异国的哈里斯会对此有所共鸣吧。

    祝福大家,能够找到自己醉心钻研的事业,也能关注到自己身边的小细节,不辜负出现在字里行间的情意。