Home New

纸钞屋(韩版) 종이의 집(2022)

纸钞屋(韩版) 종이의 집(2022)

又名: 纸钞屋:共同经济区 / 韩版纸钞屋 / 纸房子 / 纸房子(韩版) / 纸房子:两韩统一篇(港/台) / 纸房子:韩朝统一篇 / 纸房子:韩国篇 / 纸钞屋:韩国篇 / 종이의 집: 공동경제구역 / Money Heist: Korea - Joint Economic Area

导演: 金弘善

编剧: 柳勇在

主演: 刘智泰 金允珍 朴海秀 全钟瑞 李元宗 金志勋 张允柱 李玹雨 金智训 李奎浩 金成伍 朴明勋 李主傧

类型: 剧情 动作 悬疑 惊悚 犯罪

制片国家/地区: 韩国

上映日期: 2022-06-24(韩国)

集数: 12 单集片长: 75分钟 IMDb: tt13696452 豆瓣评分:7.2 下载地址:迅雷下载

简介:

    一群劫匪占领朝鲜半岛统一印钞局。由于人质被困其中,警方必须阻止他们,以及这一切的幕后黑手。

演员:



影评:

  1. 相比原版,韩版对本土化做了一点微小的工作,但弄巧成拙,增加的南韩北韩大统一的主旋律设定让本就单薄的剧情一缩再缩。 韩版6集里几个主要人物 Helsinki, Oslo, Nairobi 成了彻头彻底的工具人,纯保安与纯印钞机。 编剧意图让人捉摸不透,相比原作的时长,不考虑简化剧情反而去复杂化。

    Berlin 被剥夺了优雅,Tokyo 被剥夺了率直与野性,Nairobi 被剥夺了母亲的光辉。 倒是 Denver 和 Monica 性格表现完全的复制粘贴依然出色,人质爱上劫匪,斯德哥尔摩依然还在。

    韩剧几年前起,特别爱拍装逼犯,抽烟装逼表示烦闷,邪魅一笑装逼表示计划之中,摇头晃脑装逼表示傻子们等着瞧吧。 与某演员的张口大喊大叫表示痛苦类似,韩版纸房子Professor邪魅一笑,Berlin摇头晃脑,警察营地男女主角们一有空就室内抽烟(真没素质)。

    韩版演员演得很用力,但是效果并不好。 原版犯罪的浪漫主义、理想主义,与歌颂天子千年的东亚文化是那么格格不入,比如 Monica 被剥去了孕妇,Denver 更因为此失去他在这场爱情中最出色的性格特点;比如“小羊羔”从原版的被父母控制欲压迫成了韩版“卷毛”表现出众多跳脱行为的缝合体。

    为什么要剥去这些,是因为这不是东亚的传承千年的价值观吗?

  2. 6月24日,韩版《纸钞屋》上线网飞,一次性更新6集。相较于原版,这次本土化的改编可谓大胆、超前。

    故事背景设定在2025年,韩国、朝鲜已经实现统一,还共同建立了合作经济区。

    位于朝韩交界处的统一造币厂,被一群犯罪团伙盯上,团伙头子代号“教授”,他扬言,要干一票载入史册的惊天劫案。

    他们的目标是4兆,也就是4万亿韩元。

    按照今天的汇率,折合人民币就是208亿。

    9人团伙,如果成功实现计划,每人平均能分到23亿人民币,实现真正的“一劳永逸”。

    教授作为发起人,召集了8名“学生”加入这个有组织、有纪律的犯罪组织。

    他们与教授一样,没有名字,只有代号,互相不清楚各自的真实身份。

    里约,来自南韩首尔,是名出色的黑客。

    丹佛,来自南韩闻庆,性格单纯易怒,来这里之前是个街头小混混,打遍所有黑市拳击。

    莫斯科,是丹佛的爸爸,过去是名优秀的矿工,挖什么都难不倒他。

    奈洛比,来自南韩洪城,是一名伪造专家,擅长伪造文件、货币,以及瞎扯。

    赫尔辛基和奥斯陆是一对搭档,来自中国延边,擅长使用暴力摆平任何事端。

    柏林,来自北韩价川劳改营,也是北韩史上最令人闻风丧胆的通缉犯。

    最后出场的是东京,也是本剧主人公,来自北韩平壤,曾是防弹少年团的歌迷,加入过军队,擅长射击以及在绝境中生存。

    仅凭这9个人,如何在一次劫案中掠夺4兆?

    再说,就算是造币厂,也没有那么多现金。

    造币厂确实没有那么多现金,但胜在有技术人员和原料。他们挟持了工作人员当人质之后,就给他们派发制服和分配工作。

    所以,他们不是要抢钱,而是要印钱。

    这些钞票在非常环境下被印出来,将无法追踪,他们将实现真正的逍遥法外。

    教授最精明的地方,还在于对于人质的好好利用。他要让人质相信,只要乖乖听话,就一定能活着走出造币厂。

    警方曾试图强攻进厂,但当指挥官看到厂内的画面都惊呆了。每一个出口都站满了整齐划一的武装人员。

    他们戴着相同的面具,穿着同样的制服,警方根本无法识别谁是人质、谁是劫匪。

    本身是个惊天抢案的故事,吸睛力十足,但这样的故事设定下,依然没有呈现出一部好看的韩版《纸钞屋》。

    首先,全剧人物缺乏魅力。

    虽然,从教授到谈判专家,他们听起来都是极具戏剧张力的“狠角色”,然而,这种狠劲只停留在剧本创作前期,最终并没有让观众感受到这种力量。

    教授,作为整个犯罪集团的首脑,他的算无遗策与演员形象存在巨大的割裂感。

    饰演者刘智泰不坏、不狠、不精明,只透露一股浓浓的平凡人味道。他采用了一种近乎暖男的演绎方式,来演绎一名犯罪头子。

    柏林,作为整个团伙的头号狠人,也是容易出彩的角色。

    然而,饰演者朴海秀只演出了一种气质,跟他在《鱿鱼游戏》中复杂多变的性格相比,高下立判。

    东京,本剧主人公,也是最吸睛的人物。加上她的饰演者全钟瑞,顶着《燃烧》女主角的关环,观众对她的期待值达到了全员最高。

    就演员外形来看,她已经比其他演员更符合本剧的调性,但是从内涵来看,这个角色只能算得上“花瓶”一个。

    在韩版的改编中,东京更多时候就是教授的迷妹,一心支持绝不反对,观众看不出这个主人公的思想与主见。

    再加上东京所推崇的教授,他自己就是一个毫无魅力的角色,间接也导致了东京的双重无趣。

    正派代表谈判专家,被设定为精明能干、洞察人心、心思缜密。

    而饰演者金允珍在剧中表现出来的形象、气质则与一个家庭主妇最为接近。

    缺乏知性的性感,缺乏智慧的光辉,缺乏干练的作风。

    一个角色没有魅力,观众就提不起精神,进一步探究他的过去,更加不关心他的将来。

    虽然故事设定起了一个好头,但观众连角色的命运都不关心了,他们的故事也就很难讲下去了。

    再来就是,叙事上的失误。

    本来紧张刺激的叙事节奏被闪回切断,挫伤了观众的追剧体验,有一种看到一半又要回头看的疲惫感。

    拖垮主线剧情的次要剧情过多,充分分散了观众本来已经高度集中的注意力。

    事实上,以情节取胜的故事,最简单的处理方法就是,传统的线性叙事。

    虽然很多创作者不满足于这种简单技法,但是如果水平有限,真的还不如按照最简单、直接的方式来处理剧作。

    因为多方处理不当,多线叙事、时间线来回切换成了韩版《纸钞屋》在叙事上的重大失误。

    总结一句话就是,韩版《纸钞屋》是一次失败的改编,也是一部无趣的韩剧,虽然在题材上听起来如此吸引。

    作者:令希丰

    影逅

  3. 前几天韩版《纸钞屋》上线,又名《纸钞屋:两韩统一篇》,从标题上看显然是将半岛局势,融入到抢劫案的剧情中,脑洞大胆特色鲜明。

    剧作卡司不错,由4大韩星领衔:《燃烧》的女主全钟瑞,饰演女主东京;《老男孩》的主演刘智泰,饰演男主教授;《迷失》里的韩星金允珍,饰演谈判专家;《鱿鱼游戏》的男二朴海秀,饰演匪帮头目柏林。

    网飞公司近几年投资的韩影作品,均取得丰厚回报,去年火爆全球的《鱿鱼游戏》更是让公司市值暴涨1200亿。

    《鱿鱼游戏》和《纸钞屋》同为网飞最成功的海外剧,二者之间颇有渊源,去年在《纸钞屋》系列正式完结后,网飞公司迅速推出《纸钞屋:韩国篇》,企图复制《鱿鱼游戏》的成功。

    目前,韩版《纸钞屋》豆瓣开分6.8,这个成绩只能说中规中矩,与原版季均9.0的分数相差甚远,“鱿鱼游戏”的梦看样是很难复制了。

    韩版《纸钞屋》的问题出在哪里?是网飞大法失灵了吗?还是“纸钞屋文化”水土不服?接下来,咱们就详细分析一下。

    一:原版《纸钞屋》的特色-泛欧文化与匪帮浪漫

    原版《纸钞屋》之所以成功,主要归功于“经典的戏剧架构”和“饱满的人物形象”,可以说在文本和人物层面做到了极致。

    故事里的匪帮团队,极具辨识色彩,团队核心教授是智谋担当,团队成员均以城市名为代号,人物的个性、职能属性与城市文化形成闭环,在这里,我们能看到西班牙的艺术格调,德国的智慧优雅,拉美与非洲的热情奔放,北欧的硬朗范儿,以及“东京”承载的迷离野性,整个团队就是一幅泛欧文化风情图鉴。

    泛欧文化为团队赋予了统一色彩-优雅浪漫,而每个城市的特点又增强了人物个性,让每个人物都非常丰满,极具辨识度。

    故事集中在印钞厂与警方的临时指挥所两处舞台,警察、匪帮、人质三股势力在有限的空间里斗智斗勇,人性的复杂被释放出来,三方势力始终处在崩盘的边缘,故事的张力被一次次变故推到极点。

    故事里的对抗双方是匪帮与体制,整个故事能成立的前提是体制方比较菜,容易受“外交风波”和“社会舆论”的掣肘,给匪帮留下了可操作的空间,这点很重要。

    《纸钞屋》在东南亚、拉美、中东等地区,引发了巨大的社会反响,这些地区的“街头运动”比较盛行,剧作传递出的“反抗”思想契合了当地文化,达利面具、红色工装以及歌曲《Bella ciao》成了街头运动的标志。

    但“纸钞屋文化”决没有引领社会革命的雄心,前面说了匪帮团队的底色是浪漫,是充满艺术范儿的情绪释放,革命这个词太严肃了,太不浪漫了。

    匪帮成员只是将抢劫行为,当成一场盛大的派对,尽情的大闹一场而已,因为生命的灿烂在于自由,所有的反抗都是为了挣脱束缚。

    以上就是原版《纸钞屋》的特色。

    翻拍的要义都在于:本土化,即保留原作的精髓,又要突出本土特色,本土化做的越合理,人物的行为逻辑就越能令人信服,剧作就越成功。

    东亚地区普遍是体制比较强,街头运动比较弱,所以很多剧迷担心“纸钞屋文化”会水土不服,但韩国恰恰是街头文化盛行,地缘局势复杂的国家,掣肘体制的元素较多,可以说整个东亚地区,也就韩国具备翻拍《纸钞屋》的条件。

    韩版《纸钞屋》的本土化集中在“文化背景”和“人物设定”两方面。

    二:朝韩统一的背景-从共同警备区到联合经济区

    韩版《纸钞屋》最大的本土化,就是将故事设定在朝韩统一的大背景之下,这个设定极大影响了人物的设定和故事主题。

    剧中,2025年朝韩双方在板门店举行多次会谈,最终决定成立统一筹备委员会,将原来朝韩双方的“共同警备区”,转型成“联合经济区”,并在经济区内开设“统一印钞局”,发型统一货币,为全面统一铺路。

    教授带领的匪帮团队就准备抢劫“统一造币厂”,目标4万亿韩元,折合人民币200多亿吧,朝鲜半岛的总人口不过7千多万,这笔巨款势必能改变历史。

    可以看出,联合经济区的设立是学习欧盟,先放下分歧,先统一经济,逐步弥合半岛两端的差距。

    韩版《纸钞屋》有两处台词直指主题:

    1朝韩统一的前提是制造两边共同的欲望-通过经济发展,改变现状。

    2朝鲜世袭的是阶级,韩国世袭的是财富。

    原版《纸钞屋》里,匪帮团队抢劫印钞厂私印钞票的原因是:富人可以拿银行里的民众的存款赚取财富,而这些财富却与民众无关,富人的行为无异于偷盗。

    韩版《纸钞屋》将这个理由放大,半岛统一给民众带来了极为美好的愿景,但权力和金钱是不分家的,联合经济区成立后,民众发现自己的阶层与财富非但没有改变,甚至变得更差了,这激起了匪帮的反抗决心。

    匪帮佩戴的面具,就是古代朝鲜艺人表达阶层差异时的舞蹈工具,有鲜明的指向性。

    三:喜忧参半的剧情-人设与主题的变动

    背景设定变了,剧中的人物设定也随之改动,这些改动直接影响人物的行为逻辑,也成为本土化成功与否的关键。

    这个故事最重要的是4个人物,东京,教授,柏林,谈判专家,与原版相比这4个人物的设定均有明显改动。

    1东京:在韩国沦落的朝鲜女兵

    东京作为故事的旁白,是《纸钞屋》系列的灵魂人物,原版的东京是雌雄大盗出身,性感热辣,桀骜不驯,执行力决绝,追求狂热的绚烂,属于那种只能活在燃烧中的女人,在第一任男友“烧死”之后,遇见了教授。

    韩版东京是朝鲜女兵出身,虽然没有原版迷人的音调,但颜值绝对不差,她是朝鲜女兵,却痴迷“防弹少年团”,拥有一颗狂热的韩国梦,恰逢联合经济区成立,她马上成为第一批踏足韩国的移民。

    然而残酷的现实迅速击溃她的梦幻,移民中介偏光了她的积蓄,而她自己同一名韩国的少女,沦为黑帮的敛财工具。

    黑帮主打“朝鲜特色”,她白天是饭店的“朝鲜服务员”,晚上是牡丹峰俱乐部的“朝鲜歌姬”,当她的偶像防弹少年团在平壤举行演唱会时,她却与一名韩国少女被高利贷组织压榨盘剥,这种对比实在是讽刺至极。

    2教授:朝韩统一的理论提供者

    原版的教授集智谋与腼腆与一身,他的爷爷是抗击纳粹的游击队,父亲是抢银行的劫匪,所以他天生自带反抗者的光环,但他不善于同女性打交道,经常被东京、内罗毕调戏。

    韩版教授在智谋方面,不如原版令人信服,目前还没有展示他的家族起源,不过他是“联合经济区”的理论创始人,正是他的理论促成了朝韩统一进程,这个设定相当厉害,后续有足够的诠释空间。

    另外,韩版教授把妹的技术比原版高,贡献了剧作的首次床戏。

    3柏林:朝鲜劳改营的犯罪之王

    原版的柏林是故事第一人气角色,已经开发了前传,他是珠宝大盗出身,演技高超,善于洞察人心,但因为身患绝症,有点神经质。

    韩版的柏林,比原版少了优雅多了凶悍,他出身于逃北者家庭,在朝鲜劳改营待了25年,通过煽动监狱暴乱出逃,这份履历让他更加洞悉人性的阴暗,身上蕴含的阴暗力量也更加强大。

    4谈判专家:前夫是韩国总统候选人

    原版的谈判专家是个专业强大,但婚姻不幸的职场女性,气质稍显文弱。

    韩版的女专家显得强势的多,虽然同样婚姻不幸,但气场无敌,还配了个“小太阳”的绰号-微笑着置人于死地。她的前夫还是总统候选人,这处改动显然是重大伏笔。

    教授作为统一理论的提供者,与总统候选人前妻的情感纠葛,可比原版警匪生情的戏码刺激多了,这种设定最终能整出啥幺蛾子来都不让人意外,十分期待二人的对手戏。

    通过上述对比,我们可以得出,韩版《纸钞屋》的本土化做的不错,有很多看点和挖掘空间,第一季评分不高主要因为体量,韩版第一季才6集,原版是13集,所以韩版在剧情和人设上都做了减法,很多人物间的纠葛被淡化了,警匪间的交锋也浓缩了,戏剧性变弱。

    比如印钞厂厂长,原版的厂长虽然自私自利,可称得上是有勇有谋,不但脑子灵活,行动力也强,还颇具领导气质,给匪帮团队制造了极大的麻烦,甚至被剧迷成为“纸钞屋系列的第一反派”。

    韩版的厂长,带着一副奸相,自私猥琐,毫无领导气质,造成的破坏也有限,除了让人讨厌外几乎没啥作用,人物扁平了很多。

    由于体量有限,韩版《纸钞屋》第一季的剧情并没有太大惊喜,看过原版的朋友或许会觉得没新意,感觉剧作把大招都埋在了第二季。

    故事主题与人物设定带来的变动,也都会集中到第二季,比如全钟瑞小姐姐,朝鲜女兵的人设最终走向绝对和原版不一样,感觉她在这6集里没发挥出来,除了够美外其他个性还有待开发。

    韩版主要人物的改动,大都跟政治、体制有关,这意味着韩版《纸钞屋》的主题,绝对不会像原版那样浪漫、轻松,会更加现实和沉重,大招都在后续剧情中,韩版《纸钞屋》的后续故事值得期待。

    如果等不及了可以再刷一遍原版,绝对爽!

    文章首发未来电影局。

  4. 是人是鬼都在秀,只有柏林东京在抢劫。劫匪比人质还圣母,why??大家好像都在被迫营业啊。每次我看的都在屏幕前大喊,你们在打劫啊,打劫啊,打劫啊,打劫啊,各位,醒醒。教授真的过于自信了,一手爱情,一手事业,但是也没见你多能把控全局啊。专心搞事业好伐。永远在yy南韩统一,黑其他国家,格局真的小了。希望未来能看到yy统一宇宙这种题材的。狗头。