Home New

所有我们看不见的光 All the Light We Cannot See(2023)

演员:



影评:

  1. 其中两颗给道具,能看出来,道具是真的用心了,尤其是内个小镇模型,挺还原,挺精致的

    圣马洛小镇模型

    还有内个海之焰,虽然跟我想的有些差别,但是还原的还可以

    海之焰

    还有德国高级军官军装,谢尔曼,双联装MG42,桶车,PPK,鲁格P08都不错。

    德国军官军装
    桶车

    一星给人物,本剧几个人物都演的特别好,尤其是伦佩尔。在玛丽洛尔家的时候,能看出伦佩尔的疾病缠身的痛苦和强烈的求生欲望,刻画的非常细致。

    差的两星,一个是剧情,一个是细节。整部剧是在原著的框架上改编的,有不少还原了原著,比如说在国家政治学院,在圣马洛。也有创新,如勒布朗被捕后的故事。这种创新也不差,但是有些魔改受不了,如维尔纳是被西德勒发现偷听外国广播被威胁去他家修收音机的,在原著中他是因为修东西出名,被西德勒叫到家里修收音机,西德勒对他还很好,给他蛋糕,拿钱资助他去上学,这样一个人物在剧里被乱改,还有艾蒂安,他在原著里只是负责发送情报,从来没有拿枪对抗德军,还有艾蒂安最后是在战后在浴缸里安详去世的,不是被炸死的,还有维尔纳跟玛丽洛尔在相遇的故事也是魔改,这都什么啊。还砍掉好多的剧情和人物,比如在奥地利误杀的小女孩,福尔克海默的故事(本人超喜欢这个人物),弗雷德里克的故事。

    细节方面真的一眼难尽

    这段的正步走感觉很别扭,但是有说不上来
    全剧的德军都是这个军姿,可是在《我们的父辈》里面就没有见过
    还有维尔纳给妹妹发广播这段,孤儿院能有这么好的收音机?还是在1944年,而且大家都不在就尤塔一个人在家

    然后就是全剧都是英语,法国人德国人全说英语整得特别别扭,而且你请了真的德国人来,为什么不让他说德语呢?

    总之这部剧,不能直接就说它烂,也不能说它特别好,只能是中规中矩,毕竟是奈飞,也正常。

  2. 这么高的预算,这么好的题材,愣是拍成了这么无聊的成片,一如既往地把德军拍的如刻板印象的无能。而沃纳这种看起来极具戏剧性的角色在实际的成片中也显得过于俗套,且与现实割裂(为了一个从没见过的女的,就直接把自己国家的上级军官杀了,还没有任何犹豫,属实难绷)。全员说英语也有点扯,既然都请来德国演员了,为啥还要说英语?英语根本表达不出纳粹说德语时候高贵优雅中的残暴和激进。一部讲述二战的剧几乎全篇都充斥着童话般的剧情和幼稚的说教,完全没有体现出战争的残酷,演员的表演也过于刻意,整部剧都无聊至极。

    最后一集更是构式,编剧应该去写童话故事,而不是来祸害战争剧,这剧情真的幼稚至极,放在动画片里我都不觉得违和,一个德军高级军官在炸门之前还好心地提醒门后的女孩躲远点,真给我整笑了,最后两个从未蒙面的敌对国家的人直接相吻更是逆天

  3. 《所有我们看不见的光》讲述了一个结构过分整饬的故事,像是小学生作文那样三句不离中心,所有的情节都与“无线电广播”相关:法国盲女通过在收音机诵读《海底两万里》来向美军轰炸机透露德军的方位,德国少年因偷听非法波段而被纳粹抓去从而强征入伍,“教授”经由广播向听众传授知识和理性,男主妹妹告诫男主要不忘初心如同广播频段那样坚毅,男女主经由13.10波段的广播相识相恋,甚至男主与坏人搏斗的武器也是收音机的导线……

    很有节目效果的桥段是男女主通过Etienne大叔的声音确认他就是教授,社恐大叔的内心摇摇欲坠,一百年前的播客和听友之间面基开盒不过如此。

    如果在网飞上用法语看这部剧会变得很有意思,首先是纳粹军官嘴里一口相当标准的法语,法语里自带的文雅气质(politesse)让他们张牙舞爪的扮相缺乏凶恶的说服力,而带上了一股违和感。其次,你会发觉“广播电台”这个媒介在德国和法国的形象是截然不同的,在德三帝国广播是思想控制和政治动员的工具,而在法国Etienne叔叔那里广播电台用于民间团体的抵抗组织和传播启蒙理性和现代科学知识,听着广播里冉冉响起德彪西的《月光》,能感觉到万物细腻而微小的生长,值得一提的是这部剧的法语名是《Toute la lumière que nous ne pouvons voir》,“lumière”在法语里有两层意思,一是指“光明”,二是指“思想的光辉”(启蒙思想家在法语里叫“les lumière”),这层双关非常巧妙,因此片名里《所有我们看不见的光》既然可以指小女孩失明看不见现实的光芒,又指向“教授”通过广播传播启蒙思想的光辉,还可以指向二战时法国解放前夕的时代之微光。这种叙事不乏自怜自慰之意,像是将法国在二战战场上输掉的东西,都通过过往历史和文化的辉煌赢回来。

    另外影片拍摄的所在地是布列塔尼的圣马洛,位于法国邻海的西边,Etienne叔叔的阁楼广播和圣马洛的海潮经常在影片中重复交替地出现,很有趣的是海潮“ondes”这个词还具有无线电广播的意思,这在意象上不难理解,无线电台的杂波呜呜声日夜喧嚣,如同海潮无歇长鸣的起伏,因此这个故事在临海的圣马洛上演自然是别具风味,结尾盲女将钻石“océan de flamme”扔向大海,如同广播中一处突跃的杂音,消匿在历史和时间的深深处。

  4. 先来个总观点:缺点很明显,原著党觉得剧情破碎,大场景缺少震撼感,战争氛围塑造不足。但是好在近景细腻,选角完美,演员撑起来90%的打分吧。

    看到很多短评说节奏太快,被剪的很乱,尤其是跟原著中的温柔细腻与节奏缓慢相对比起来,这确实是被四集小短剧的形式限制了。短剧自然无法达到书本无尽的表达,不到四个小时的时长能讲的内容很少。导演/编剧删去了书中很多需要长篇讲述的内容,比如艾蒂安的哥哥、热法尔博士,还有我们心心念念的可怜小男孩弗雷德里克,尤其是弗雷德里克,这个人物对于男主维纳的形象塑造其实挺重要的。

    读原著的时候我有被里面的亲情和男女主之间的微妙联系打动,剧中演员也非常完美的演绎出了这一点,比如马克叔对小女儿的高浓度父爱,艾蒂安叔公在姐姐死去后说“她的心脏一直在等我”那段真的很戳到。另外,艾蒂安的演员洪亮低沉的声音和老水手风的装扮,太喜欢了。还有咱们的德国纳粹军团,用的都是经典御用演员,拉叔老坏人脸了,其他演员也都很纯正德国味儿,选角真的很用心……

    场景的布置,开头的时候氛围没渲染好真的给人错觉,演员不是处在硝烟战火的地下室躲藏,而是在精心搭建的舞台上面,我觉得跟灯光和“过度布置”有关系吧。直到近景拉出来,博物馆,和艾蒂安爷爷家的楼梯,爸爸建造的模型,都跟我在读书的时候想象画面一一对应,所以说“精心布置”有利有弊,顾此失彼,也不好去苛求。

    说说我觉得改动不好的点吧:主要是人物的走向很难评,比如把广播里的“教授”头衔硬加给艾蒂安,缺少一些缘由和发展,一个从战争里死里逃生的人,需要的是自我治愈(一遍遍听年轻的时候与哥哥一起录制的儿童教育广播节目),他怎么可能有精力在房间里经年不断输出光的理论指导?加了太多累赘,让这个人物表达就很奇怪。在艾蒂安承认自己是“教授”之前,我觉得都很顺畅,直到他自己承认,就觉得很虚,难以接受。

    还有突然加进来的史密,没有展开铺叙的大块头福尔克海默,以及泄露玛丽洛儿位置的人其实是个油头滑脑的奸商,却变成了一个战争卖身的妓女……莫名其妙的一些改动,无法推进剧情,也不能证明什么,很遗憾欣赏不来。最后的结局比原著要happy一点,但是也许维纳死在那个战俘集中营,丢掉宝石、留下他认为心爱的女孩重要的钥匙,才更让人唏嘘和难忘,太完美的结局就是让人如同嚼蜡,毫无味道。

    最后作为路粉,路易斯是个很有可塑性的演员,希望他真的能多接一些好剧本,逃离掉演纳粹的怪圈吧……然后前段时间刚去看完路易斯的大伪术师(证件伪造者),那部电影的女主正是在这部剧里扮演维纳妹妹的尤塔。当他们俩说“希特勒万岁”的时候,我会跳戏,语气表情简直一模一样,忠告大家这两部别连在一起看。

    PS:路易斯别天天在伦敦瞎逛只接这种美男子的皮肉角色了(现在已经发展到每部剧都要脱一点),真的期待能有更多展现他演技的好剧啊啊啊