又名: 浮华饭店 第一季
导演: 西尔维亚·奎尔
编剧: Olatz Arroyo
主演: 荣·冈萨雷斯 阿玛雅·萨拉曼卡 阿德里亚娜·奥佐雷斯 埃罗·阿索林 Pep Anton Muñoz Luz Valdenebro 略伦斯·冈萨雷斯 玛尔塔·拉腊德 孔查·贝拉斯科 佩德罗·阿隆索·洛佩斯
制片国家/地区: 西班牙
上映日期: 2011-10-04(西班牙)
集数: 9 单集片长: 70分钟 IMDb: tt2006421 豆瓣评分:8.5 下载地址:迅雷下载
第一集(不全 仅供自己学西语用)
¿Sabe cuánto se tarda en llegar a Cantaloa?
¿A Cantaloa? Puede ponerse cómodo.
La gente sólo va a Cantaloa a alojarse o a trabajar en el Gran Hotel. Y tú no parece que puedas pagarte una habitación allí. Dicen que han puesto hasta luz eléctrica.
Voy a ver a alguien.
Pues tiene que ser muy guapa para hacer un viaje tan largo.
Querido hermano:
Siento no haberte escrito en las últimas semanas, pero han sido unos días muy ajetreados en el Gran Hotel con los preparativos de la gran fiesta de la luz. Tendrías que verlo, Julio, los tras pisos llevan días repletos, incluso ha venido gente desde América para la inauguración. La verdad es que estoy nerviosa. Es mi primera gran celebración como encargada de planta. Ahora yo soy la máxima responsable de las doncellas. Espero que todo salga bien. Ojalá estuvieses aquí, hermano. El Gran Hotel es un buen lugar para trabajar. He hecho buenos amigos, pero OS echo mucho de menos. Dale un beso a mamá de mi parte y dile que la quiero. Y a ti. Sigo esperando la visita que me prometiste.
Mi madre está esperando desde hace rato.
¿Qué ha pasado?
No sé, sólo soy el recadero.
¿Puedes darle esta carta a Pascual para que la envíe?
¿Y el sello?
Dile que mañana se lo pago yo.
¿Por qué has tardado tanto? Los huéspedes están llegando.
Estaba en mi rato de descanso.
Hoy no hay descanso para nadie. Es un día demasiado importante.
¿Sucede algo?
Aún no entiendo cómo la han nombrado jefe de planta.
Tú llevas aquí siete años y ella ni siquiera ha cumplido el primero.
A saber cómo lo ha conseguido.
Sólo hay dos cosas que odio más que la impuntualidad: los errores y las mentiras.
¿Por qué no me devuelves lo que es mío? Sabemos que tienes algo que me pertenece. Y no te vas a ir de aquí hasta que me lo devuelvas.
Si me hace algo, todo el mundo sabrá la verdad y perderá el hotel.
¿Me amenazas?
Tómelo como quiera.
Queridos amigos, quiero dar las gracias a todos los presentes por haber venido hoy, algunos desde muy lejos, para celebrar con nosotros la entrada del Gran Hotel en una nueva era. Mi difunto esposo, don Carlos, al que muchos de ustedes conocían y apreciaban, siempre soñó con convertir este hotel en uno de los más importantes de nuestra nación. Hoy con la llegada de la luz eléctrica, el símbolo del progreso sin duda su sueño se ha hecho realidad. El Gran Hotel es ya el primer hotel de lujo con luz eléctrica de nuestra patria. Ni más ni menos que 4500 bombillas adquiridas en la compañía de iluminación eléctrica Edison se encargarán de iluminar nuestras habitaciones y este gran salón. Sólo siento que mi difunto esposo no haya podido llegar a verlo. Pero sé que su espíritu permanecerá en cada una de las bombillas que iluminarán el Gran Hotel. Y ahora, si me acompañan en la cuenta atrás, descubriremos juntos si la instalación eléctrica funciona o tenemos que seguir utilizando las velas.
Por un momento he pensado que brindaría sola esta noche la cena.
Supongo que habrá tenido algún contratiempo.
¿Aún no están puestos los manteles?
Acaban de llegar.
La despidieron.
Al parece, robó a una clients una joya, aprovechando que supervisaba el trabajo de las doncellas en su habitación.
Se le echaba de menos.
¿Te importaría que hablásemos?
¿Qué se supone que estás haciendo?
Mi hermana no se habría ido sin escribirme para contármelo.
Espero que la encuentres antes de que venga la persona a la que le has quitado el puesto.
¡No voy a ayudarte a que me despidan!
Todas las vacantes están cubiertas.
Lamento su viaje, pero ha recibido la carta la carta con mucho retraso. No es culpa suya, es evidente. Pero comprende que tampoco nuestra. De hecho, tuvimos que buscar un camarero en el último momento debido a su ausencia. Lo máximo que puedo hacer para usted es avisarle si queda algún puesto libre. Pero dudo que suceda pronto.
No está permitida la impuntualidad. Si se dice a las 06:00, a las 05:30 deberán estar disponibles. Cada uno se ocupará de su uniforme y de los enseres que les entreguen para el desarrollo de sus funciones. Deberán conocer a la perfección, las tres plantas del edificio y las preferencias de nuestros clientes habituales. Deberán saber con los ojos cerrados lo que hay detrás de cada puerta. Si tiene alguna duda, pregunten antes de cometer un error(cometió sus pecados). Son parte de la imagen del Gran Hotel, ténganlo en cuenta en cada uno de sus actos.
Educación, silencio y discreción. No les miren a los ojos y manténganse separados de ellos lo que mide un mostrador.
Menos mal que no nos tocó con ella, tiene que ser insoportable.
Estoy acostumbrada a que mi madre me sorprenda, pero no a que guarde con tanto celo los motivos de una reunión familiar. ¿Me equivoco? Y por supuesto, que te habrá pedido que no cuentes nada.
También lo echa en falta. Pero tiene que mirar hacia adelante, pensar en vuestro futuro. Es un hombre apuesto y eficiente. Ha gestionado el Hotel desde que tu padre faltó.
Si tan inteligente me considera, podría ver cumplido con los deseos de padre y enviarme a estudiar, quizá así no tendría un extraño que gestionaría el negocio.
Llevas varios meses en la capital Alicia, formándote para ser una buena esposa.
Me refería a la universidad.
Tu padre delegó toda la responsabilidad de vuestra educación en mí, el se limitó a satisfacer vuestros caprichos. Mira tu hermano, debería ser el cargo de todo y no más que un consentido que sería capaz de vender a la familia por una botella de champán. ¿De verdad crees que me resulta placentero comprometer a mi hija en contra de su voluntad?
Te quiere y sabe lo que supondría para ti.
Suficientemente graves como para poner en peligro todo lo que tenemos.
Tu misma puedes mirar los libros de cuentas si lo deseas y eso no mienten para nuestra desgracia.
No importa quién asuma públicamente las gestiones.
Se guiará por tus consejos.
Es la principal norma para algún día llegar a ser maitre.
Están fuera de nuestro alcance.
Tuvimos que hacer noche la siesta por mis náuseas. A ver cuándo se terminan estos mareos.
Está preparado y se lo merece. En cuanto herede el marqués, sólo dará al negocio lo único que le hace falta.
Está convencido de que le nombrará a él.
Estoy aquí importunándola.
Una velada encantadora.
对男主来说还有太多的东西凌驾于爱情之上 比如他一定要查清他妹妹的死 当女主终于决定放下一切跟他走的时候 他放弃了或是辜负了她 使女主不得不为之让步 而这也伤害了她很深 女主在之前说过 他们之间隔着他妹妹 我刚看的时候觉得好笑 因为这不是同样的感情 她不应该吃醋 后面我明白了 男主会为了他妹妹抛弃她 她心里很明白 在他心里 爱情对之亲情 是可以被抛弃的
我之所以看这部剧 只是在这段痛苦的日子里转移注意力的方法 但也出奇的认真
不是拒绝 是选择抛弃 不是不爱了 是选择不爱 这样的疼痛 也不是每个人都有机会体会