Home New

婉丽 วัลลี(1985)

婉丽 วัลลี(1985)

又名: 奇女子婉丽(台) / 妈妈的恩德 / 妈妈不要丢下我 / Vallee

导演: 艾甲叻

编剧: 团屯·卡米西

主演: 颂乐蒂·努安攀 别提·坤翁 玛丽·韦巴社 他万·社尼翁 阿披查·哈兰贾

类型: 剧情 家庭

制片国家/地区: 泰国

上映日期: 1985-10-26(中国大陆) 1985-03-09(泰国) 1986-09-15(韩国)

片长: 112分钟 豆瓣评分:7.8 下载地址:迅雷下载

简介:

    婉丽自幼便失去了父亲,和母亲过着相依为命的生活。为了撑起整个家庭的重担,母亲每天都辛苦的在外奔波,没有一丝一毫休息的机会,随着时间的推移,母亲的身体越来越差,最终体力不支晕倒在了路边。

演员:



影评:

  1. 先讲一讲我自己的故事。《婉丽》是我童年的头号噩梦,但原因可能和你们不太一样。
    我看这部电影的时间是2003年9月的一个周日,当时我9岁,上小学3年级。(我曾经记得这个日期是2003年9月15日,但据日历当天是周一,所以显然是记忆有误,那应该就是9月14日。或者2002年9月15日也有可能,但鉴于我那时候上小学二年级,语文课还没有作文,所以可能性较小)严格意义上不是学校组织看的,而是每个人发一张电影票,周日自愿去看。电影票也是极尽煽情之能事,基本就是爱的教育、备好纸巾云云。我这个人非常犟,心想冷血动物如我怎么可能哭?就下定决心一定不会看哭,周日上午跟家长一起进了电影院。
    电影一开始我根本没进入状态,也没想进入状态,甚至想到上课看到的别的同学画的妈妈的画自己偷笑起来。但转折点出现在婉丽妈妈卖血,给了血瓶一个特写镜头,摇摇晃晃,还有阴森的配乐。这个画面一下子把我震住了,我在此之后再也没笑,也略微进入了情节。因为那个血瓶我认为是吊瓶倒放,在后来的一段时间,我看到任何我认为是倒置的东西,都会产生一种恐惧感。
    关于荆棘那段,我也恐惧,不过恐惧没那么深。看完一直记得妈妈浑身是血是刺的画面很吓人,倒很快忘了是荆棘扎的。我也忘了婉丽和妈妈被欺凌那段我感没感到愤怒(但根据我的脾气应该是的)。
    再然后,医生告诉婉丽她妈妈死了的时候,给了妈妈遗体一个镜头。这是我认为我人生中第一次看到“死人”,尽管后来能意识到是演的,在很长一段时间内,我还是忘不掉这一镜头当时给我的冲击。
    此时电影院内哭声已经此起彼伏。我从头到尾确实一滴眼泪没流,但情绪低落了一整天,吃饭也没任何胃口。
    小学的故事到此为止了,我在此后7年多时间里没接触任何关于《婉丽》的信息。除了上面提到的恐惧感外,我还对泰国这个国家充满了恐惧,认为那里贫穷落后、卖血泛滥。我甚至对电影以及电影院的气氛产生了恐惧,导致了我今后10年不爱看电影,至今仍对电影有一点抗拒心理。(忘了有没有这回事:之后每次小学要组织看电影,我都会先提心吊胆问一句“是不是悲剧?”)
    2011年年初的一天,我试探性重温这一童年梦魇,上网搜了搜关于《婉丽》的资料。即使一秒钟片段都没有重看,我当天还是没睡好觉。
    再之后就是2017年了。网上关于《婉丽》的资源已经相当多,我也终于敢重温了一些片段,但对于我最敏感的几段我仍然没敢看。与此同时,我对它的英语/泰语资料产生了极大兴趣。这也是恐惧感的驱使:这些导演和演员到底是谁、现状如何,14年来对我一直是个谜。如果我没法查清她们的具体资料,我就没法逃离梦魇。此外,影片介绍强调这是个“真实的故事”,但我找到的中文资料没法证实其真实性。我甚至怀疑这是某家泰国野鸡公司和中国译制厂合谋的包装手段,根本不在泰国放映,只在中国放映,利用中国人对“舶来品”的兴趣赚钱。因为这部电影被全盘汉化,加上我完全不懂泰文,这些信息寻找起来异常困难。
    历经辛苦,我终于找到了《婉丽》的泰文资料。很幸运,这部电影真的不是专门骗中国人眼泪而做,而且(也许是不幸)这确实是一个真实的故事。略遗憾的是,它的英文资料几乎为零。以下是我找到的关于这部影片的资料,希望对大家有帮助。所有信息理解工作都是借助Google翻译完成的,因此难免存在偏差,敬请指正。

    《婉丽》海报
    《婉丽》海报


    泰文名:วัลลี / 参考英文译名:Walli
    制片公司:Pholsiam Film / 蓬沙雅姆电影公司 (根据网上资源的片头,其翻译看上去是“蓬沙雅姗”,明显与音译对不上,也不像是异体字的问题,看来是译名在传接过程中出现失误)
    发行时间:1985年
    导演:เอกลักษณ์ (中文翻译艾甲叻,我找不到他的更多资料)

    故事原型:วัลลี บุญเส็ง
    影片中称呼的婉丽全名为 婉丽·娜乐薇,不过现实中的婉丽好像不是这个名字,读音大概为婉丽Boon Seng。
    1968年出生于泰国夜功府。其每天在家与学校之间往返8公里,照顾病母及失明的外婆(*)的事迹,于1981年经媒体报道后,在泰国广为流传。她成为了孝心子女的榜样,并得到了各方的资助。她的事迹后被改编成书籍和影视作品。她后来出于照顾外婆的考量,没有上曼谷的大学,而上了位于暖武里府的 素可泰塔玛提叻远程教育大学(Sukhothai Thammathirat Open University)。她于1992年与一位警官结婚。两人育有2名子女。
    (*)不清楚实际上是外婆还是奶奶,这里与影片保持一致,假定为外婆。

    วัลลี บุญเส็ง,现实中的婉丽
    วัลลี บุญเส็ง,现实中的婉丽


    婉丽与外婆
    婉丽与外婆


    影片开头短发齐刘海的姑娘是她本人(网上的资源没有这段)。我小时候对开头的一句“我叫婉丽,今天我为大家讲一个真实的故事”印象特别深,我一直误以为说这句话的和演员是一个人。
    婉丽在影片中的出镜
    婉丽在影片中的出镜


    主要演员:(没找到一一对应的演员表,都是我根据面相对应的,哈哈)
    สมฤดี นุ่มอำพันธ์ 饰演 婉丽
    片头介绍的主演似乎有三个人:阿丕查德、颂乐蒂、努安攀。但根据读音,“颂乐蒂·努安攀”连起来其实就是婉丽扮演者的名字。很遗憾,我能找到的关于她的资料很少,可能出演《婉丽》之后就再没出演其他的电影。
    据说是สมฤดี นุ่มอำพันธ์。见参考链接3
    据说是สมฤดี นุ่มอำพันธ์。见参考链接3


    อภิชาติ หาลำเจียก (好像是)饰演 医生
    他就是刚刚介绍到的阿丕查德,英文名Apichat Halamjiak。1954年5月23日生,最初作为主持人进入娱乐圈,后成为演员,再后来从政。2008年9月15日因肝癌去世。
    Apichat Halamjiak
    Apichat Halamjiak


    เปียทิพย์ คุ้มวงศ์ (英文名:Piathip Kumwong)饰演 婉丽母亲
    1948年5月14日生,出演《婉丽》前已成名多时。
    年轻时主要出演性感类角色,中年后则更多扮演母亲等职。
    她此外参演的最著名的作品可能是2003年的《雨夜逃夫》(One Night Husband)。
    Piathip Kumwong年轻时
    Piathip Kumwong年轻时


    มาลี เวชประเสริฐ (英文名:Malee Wetpraseri)饰演 婉丽外婆
    1910年出生,1992年去世。主要作品都在50岁以后参演,扮演角色也大都是祖母外祖母。
    Malee Wetpraseri
    Malee Wetpraseri


    ทัศน์วรรณ เสนีย์วงศ์ (英文名:Tassawan Seneewongse)饰演 婉丽老师
    1951年10月18日生,至今活跃于荧屏。
    她此外参演的最著名的作品为2008年的《棺木》(The Coffin)。
    她的ins账号:yotassawan
    左为Tassawan Seneewongse
    左为Tassawan Seneewongse


    我还感兴趣的事情:
    真实的婉丽童年到底是什么样的?电影里的哪些情节是加上去的?
    婉丽扮演者颂乐蒂·努安攀干什么去了?
    关于导演的资料?
    更详细的演员及职员表?
    因查阅资料不够及语言不通,我仍然无法解答这些问题。希望懂泰语并且有条件接触境外网站的朋友可以解答。

    泰语原版影片:

    另外一点有趣的中文信息: 二楼

    参考链接:
    1.
    2.
    3.
    4.
  2. 小学的时候学校发所谓“电影票”去看的,学校要求电影票在影院盖章后上交,以确保每个人都看了,还说要写观后感。一个人发了一张票,小孩免费家长半价,家长当时不想去,于是跟小伙伴一起去看的。

    十几年后突然想起来这个电影,不过对《婉丽》这个电影名字完全没有印象,仔细查了才想起来当时叫做《妈妈不要丢下我》,电影票上还提前煽情写着“电影感人至深,请携带纸巾”、“母爱情深”之类的话。

    上到豆瓣来发现,当年组织小学生去看这个电影似乎是普遍现象,我是湖北襄阳的,学校组织去看的具体时间不记得了,大概是03年-05年之间,不知道其它看这个电影的是什么地域,也不知道当时这种情况有多么广泛。我不知道是什么人的主意让小学三年级的孩子看这种电影。现在想起来对它一丁点好感的没有,有的只是愤怒:是谁觉得让小孩子看这种电影是一个好主意?

    成年之后回想起来,电影里的暴力、血腥、死亡,放在现在电影分级制度下怕是一部彻头彻尾的R级电影,像极了cult片,我觉得这部电影在主题上更接近与《狗镇》、血腥桥段不亚于《素媛》。那么问题来了,你会让你的孩子去看《狗镇》来体验母爱吗?

    我记得看到荆棘扎人的桥段,压根谈不上感动,看哭的小孩子不知道是感动哭的还是吓哭的,我倾向于认为是后者。我没哭,因为我没有从里面体会到母爱,也说不上惊吓,这种体验超出了惊吓,更接近与是恶心——一个小学生,坐在偌大的电影院里,看着银幕上的肉体被扎的血肉模糊,而受害者是女主的母亲,被暗示“体会母爱”的你恐怕还联想到受害者是自己的母亲……

    我对这部电影的感觉,觉得它似乎是填鸭式地告诉孩子:你应该爱你母亲,你应该感受到母亲的爱。不不不,这比填鸭式的教育严重百倍——让孩子设想如果自己的母亲受到这种待遇,荆棘裹身浑身是血,从而感同身受地体会到自己是多么的爱自己的母亲——这是什么样的怪物才想出来的主意。我不敢想象如果有人用这种精神摧残来对待我孩子,我会是多么的气愤。

    不过这部电影本身似乎没有那么的差。问题出在它根本不就不是儿童电影,而有人为了使得集体观影变得正当,把电影宣传包装地无比正能量——有引导地告诉孩子:它是在讲母爱、你要从里面感受到母爱。非要这么说的话,这部电影的结局完全是个跑题作文:愚昧的人用血腥的方法驱邪,和母爱有什么关系?有多少孩子在电影院里经过了自己八九岁的生命中最压抑、最恐怖、最血腥的2个小时,而父母在家还以为他们在电影院接受爱的教育。

    对当年把这部电影宣传给小孩子的人、组织小学生集体观看的人、因这部电影的强制性观看而获利的人,我唾弃你的行为,问候你全家。

  3. 很小的时候,大概是一年级的时候,看的,可能是我们那电影院放过的最后一场电影了.和妈妈一起去看的,印象相当深刻,一个大电影院里只坐了大概100个人不到,当时看到那个小女孩的妈妈的手被坏人戳穿了的时候,就哭得稀里哗啦的.
    看完妈妈问我看到哪里哭了没?还给我买牛奶喝.
  4. 看这部电影是在很小的时候了
    那时学校组织去的,还记得是在那个破破的电影院里
    我们几个女生带着一大堆得零食去,可是所有人都没有吃,很多人都哭了。单纯的我们从来不知道这个世界会有如此肮脏的事情存在,除了哭,不知道还能做些什么。
    现在来豆瓣再次搜到这部电影,心里很澎湃。
    想起妈妈的爱,太伟大,是我一辈子都报答不了的。
    但还是要努力,努力向上,不让她失望。