不卖关子了,家人们,韩版《想见你》你们看了吗?
什么?没听说还有韩版?
那么恭喜了,不知道有这版的小伙伴是幸运的,知道但还没看的小伙伴也是幸福的。
因为韩版《想见你》,完完全全就是一部低配廉价的山寨货。
毁经典已经不足以形容它的劣质,我愿意把它称之为业余选手瞎尼玛COS的行为艺术。
原版,80多万人打出了9.2的高分,韩版,仅仅800多人打分,低到只有4.6。
这人数与评分的鸿沟,其实就是经典与垃圾的差距。
今天,我就冒着吐血的风险,来和大家吐槽一下这部由网飞翻拍的韩版《想见你》——
《走进你的时间》
由于本剧的剧情和《想见你》整体框架大差不差,有简化有改动,但基本都是比较失败的操作,我就不浪费篇幅讲述剧情了。
如果你之前没看过《想见你》,实在不熟悉《想见你》的故事,也无妨,我曾经做过解说,现补也赶趟。
*点下方图片跳转解说
不说别的,单从剧名上,韩版和原版比就弱的一批。
原版“想见你”这三个字有着非常强烈的情感浓度。
一方面,它暗示了主角之间刻骨铭心的情感,另一方面,它用“想见”来说明了“难见”,第一时间形成了故事的张力。
相比之下,“走进你的时间”这剧名是个啥,平平无奇又索然无味啊。
打眼一看不用想都知道,行了行了,你不就是个穿越么,没啥稀奇的。
海报,不用我多说什么,你们都看到了。
要不是中间那条分割线和两边的色差,这特喵的和烂大街的偶像剧有啥区别?
你看看人家原版的海报,是不是关键的细节和信息都给到了?
音乐方面,原版的穿越神曲是伍佰的那首《Last Dance》,曲风复古,感情充沛,每每听到都能让人陷入无法释怀的悲痛之中。
韩版改为了徐智元的《搜集泪水》,据说这歌也是韩国人的集体回忆,在《机智医生生活》和《请回答1994》中都出现过。
或许韩国人会有共鸣,可就歌曲本身而言,个人感受不过是一首非常普的韩式流行歌,情绪根本不会因为它的旋律而起伏。
接下来,重点来了——演员。
《走进你的时间》的三个主演是安孝燮、全余赟和姜勋。
我对他们没有偏见,了解也不多,但是,就他们在剧集中的表现来说,我个人是无法满意的。
韩版对相应的角色都改为了韩国的人名。
为了方便理解,咱们依然称他们为黄雨萱、陈韵如、李子维、王诠胜以及莫俊杰。
首先,我不知道导演在选角的时候是怎么想的,乍一看上去,李子维和莫俊杰非常相似,而且造型也差不多。
要不是看过原版,我肯定会有一段时间分不清到底谁是谁。
原版的李子维,阳光奔放,笑容迷人,喜欢搞一些白目的无聊恶作剧,整个人充满活力,看上去满满的少年感。
韩版李子维给人的感觉,四个字:寡淡无味。
少年感谈不上,臭屁表情也没有,反倒是有那么一丢丢“老成”,以至于他在做一些学生气的行为时,你会觉得他是在强扮幼稚。
不说别人,反正我是看不出他哪一点能够吸引到陈韵如。
原版里的中年李子维虽然头发白了,人憔悴了,但依然散发着魅力。
韩版呢?
好家伙,满脸胡渣,一头蓬松的长发,看上去总觉得很邋遢,连韩国网友都忍不住吐槽:
“不是...这期间到底经历了什么,怎么变成流浪汉了?”
“李子维只是老了,不是变成乞丐。”
与李子维类似,韩版的陈韵如同样一言难尽。
原版陈韵如的个性是非常封闭的,她不敢和人交往,害怕被否定被抛弃,活在深深的自卑和恐惧当中。
她的逃避和怯懦深入骨髓,作为观众的我们看一眼就能充分感受到。
韩版陈韵如啥样呢?自卑得很表面,更像是内向,木讷,不善于表达。
当她嘴角带笑的时候,你会觉得这孩子和很多i人没有什么不同,最多视觉年龄比同龄人大了一些罢了……
一以贯之,韩版的黄雨萱比原版差得也不是一点半点。
原版的黄雨萱哭戏极具感染力,失去王诠胜的痛彻心扉,对王诠胜的入骨思念,那种剪不断放不下的情感被柯佳燕诠释得相当到位。
韩版么,哭也哭了,想也想了,可就是令人不痛不痒。
我个人认为,剧集的处理和演员的表演有些糟糕,没有实现让情绪蔓延开来的能力,使人根本代入不了,更不会被打动。
原版中,黄雨萱在穿越到陈韵如的身体后,表现出了与陈韵如截然不同的个性气质。
而且,穿越前的黄雨萱还是成熟御姐风,穿越后的她则做起了安平十三姐,中二霸道之下,呈现出了满满的少女感,丝毫没有做作装嫩之感。
再来看看韩版。
少女感就无法强求了,一眼望去,哪哪都流露出一种中年人才有的疲态。
没有外貌歧视和年龄歧视的意思。
只想说韩版的选角与原版相差太大了,一个个显得死气沉沉的,没有半点朝气。
无论颜值气质,还是表演功力,他们都是被原版吊打的存在。
记得在原版中,有一场非常经典的戏——
穿越到陈韵如身上的黄雨萱雨中回眸,那一幕深深刻在李子维的脑海。
这场戏,到了《走进你的时间》里,很不幸,成为了妥妥的灾难大片。
到底有多难顶,三言两句恐怕说不明白,我截两张图,你们自己直观地感受一下:
我不知道导演到底是为了追求真实,还是跟两位主角有仇。
女主被拍得面目模糊,狼狈不堪,充分展示了自己在镜头下颜值最被减分的一种状态。
男主被拍得像一个图谋不轨的猥琐油腻男,流露出仿佛终于要对目标下手了的窃喜。
如果谁出门被拍成这样,我估计一定会直接选择删除,连P都不P一下,完全阻断它出现在朋友圈的可能。
行吧,演员部分咱们就先说到这里,接下来讲讲改编的问题。
开头提到,韩版较之原版,有简化也有改动,可惜的是,这些简化和改动,基本都是失败的。
槽点太多,我简单挑几个我个人无法忍受的地方。
首先,韩版删掉了很多搞笑段落。
三人小队之间互动非常寡淡,欢乐的戏也没怎么好笑,整体故事相当沉闷,一点没有原版中的青春活力。
第二,韩版情绪的把控过于薄弱,完全丧失了原版引人入胜的氛围感,画面、打光、镜头等等都缺乏韵味。
与之对应的,一些增加情感厚度和宿命缱绻的情节也遭到了大幅削弱,情感线变得单薄而粗糙。
原版李子维和小黄雨萱第一次见面后,有一场戏是李子维帮小黄雨萱寻找回家的路。
这场戏很关键,正是它令李子维在小黄雨萱心中埋下了一颗种子。
可在韩版中,这场戏不见了,我们只能看到李子维给小黄雨萱买年糕和陪她打游戏……
第三,原版悬念做得很足,始终牵动着人的心弦继续看下去,韩版则恰恰相反。
这一点与你有没有看过原版没有关系,主要是故事中一些关键设定,在韩版中早早就给点破了。
比如,黄雨萱穿越到陈韵如身上不久,我们就看到了原本的陈韵如被困在心房里。
再比如,反派那个角色,韩版在第5集结尾就迫不及待地让他露了脸,根本不需要你继续猜。
这里还可以多说一句,在韩版中,反派不是啥医生,而是王诠胜的同事。
有人说这个改编更合理,但我在这里,不好意思,持反对意见。
第四,韩版的结局过于陈旧老套。
一句话来说,就是李子维在公交车上遇到了黄雨萱,追过去哐哐一顿点题“无论你在何时何地,我都会来到你身边,走进你的时间”,然后两人接吻。
请问,就这我还能说啥?
原版结局什么样?
是李子维骑机车和小黄雨萱对话,伴随着镜头的切断,小黄雨萱长大了,依旧是坐在李子维的车上。
如此,一场曲折缠绵的梦结束了,留给了观众无尽的浪漫想象,回味悠长。
不得不说,越是将韩版与原版对比,心头的郁结就越难以消解。
为了照顾好身体继续肝视频,今天的吐槽索性就到这里吧。
记得前几年,互联网舆论上一直在吵吵着韩剧冲出亚洲,韩影走向世界,仿佛韩国影视行业的前途一片光明。
可现在看来,被美国资本裹挟后,韩国影视行业其实是迎来了它的至暗时刻。
由于财大气粗的网飞挤占了市场,拉不到投资的电视台和制片方不得不砍掉项目,从业人员似乎只能在被网飞压榨和开不了工两者中做出选择。
要命的是,网飞拍出来的东西,大多还都是大数据的流水线产品,介于平庸和糟糕之间。
我不想多说什么,只希望国内的好剧,千万别再被网飞盯上。
你们对此有什么想法,不妨点赞关注,然后留言分享一下吧。
今天就到这里!
拜了个拜!
本文图片来自网络
编辑:沼泽
额,和原版想见你相比,还是有极少量优点的,比如解释了原版忘记填坑的莫俊杰耳机在现场的原因,有些场景比台版看着更唯美一些(甚至有些地方唯美的感觉不真实……感觉应该算缺点了)结尾展示记忆中的物品慢慢消散的特效也比原版看着更生动更有亮点…….但是缺点更多:男女主颜值比不上原版的,韩版李子维和莫俊杰长得也太像了还留着相似的锅盖头我一开始分都分不清,而且和台版比根本就没有什么少年感…..删了一些原版有趣的细节剧情(比如黄雨萱帮陈韵如弟弟反击校园霸凌),很多改编的地方也完全比不上原版(比如王诠胜的剧情,原版是王诠胜是因为表白班里男生导致被霸凌,最后崩溃跳海紫砂,揭示了社会边缘群体的困境,看得我比较触动;到韩国翻拍版里就变成了俩男同相恋在公路上开车时不遵守交规搁那在路上开着车不看路搁那手牵手深情对视结果害人害己出车祸被撞死……我看了以后完全没有任何感觉,只觉得这俩人不遵守交规活该被撞死,另一边的司机遇到这俩逆天男同真是倒霉……还有原版里黄雨萱想方设法找出Vicky下落想证明Vicky是王诠胜外遇对象好让自己不再那么爱他,结果发现其实是王诠胜的求婚计划,最后找到王诠胜准备的求婚戒指,哭得非常伤心的那段剧情真的蛮有情绪感染力,我当时直接看哭了;韩版变成了韩版里直接是“王诠胜”的姐姐告诉女主有戒指……..情绪感染力一下就弱了,我看的时候完全没什么触动….以及李子维听磁带导致昏睡出车祸改成了公交车上听磁带遇到车祸……原版的逻辑挺顺的,改成搭公交出车祸….男主也太背了点吧),以及韩国人自己说的,很多剧情的场景非常悬浮,比如樱花开的季节穿短袖校服(能被冷死),再比如中学的场景,台湾版的高中看着非常简朴,韩版的看着都甚至有点像贵族学校了…..这设定上应该是上世纪的韩国乡下高中欸…..真搞不懂我干嘛要充网飞会员去看这个东西啊啊啊
这部剧全集网上都有了,依然只有这么点关注,这么点评分,实在挺惨的,这部剧难看归难看,热度还低~真的是扑gai剧啊!
笑死了,不要随便乱翻拍经典吧~我们内地这种还少吗,除了偶尔几部不错,几乎没有超越原版的诶~
连想见你电影版分数都不高,这部辣眼睛的剧大概有个4.5分就差不多了!୧( ⁼̴̶̤̀ω⁼̴̶̤́ )૭
.李子维成为了谢芝齐
.莫俊杰一脸呆相
.女主根本无法评论
两集弃。
韩狗不要来跟我说你没看完全剧就不要来评价这种屁话,反正你最后也就会说超越原版,或者说《想见你》是翻拍《走进你的时间》,这种鸟事已经在当年的《全民目击》身上出现过了,所以你们无论做出多二的事情我都能想象的到。
我有话直说,拍的很烂,烂到难以想象、演员很丑,丑到无法形容。
我该用怎样的语言去概括这部电视剧的诡异之处呢?
整部剧看下来,唯一能感受到的就是剧组的敷衍。
对,是敷衍。
敷衍到了一个什么程度呢?这种剧最重要的就是一个时代感,对吧?然后看这部剧,你会发现里面89年和23年根本没有毛的区别,不打字幕你都看不出这是哪年,我一直以为韩国人只会伪造古代史,现在连近代史都会伪造了。
校园部分还是韩剧的老套路,女生之间为男主争风恰醋,男生之间热血上头,互相打架,你往前十几年剪一些校园韩剧的片段进去,不影响的,没区别的。
还有剧组选的都是些什么烂歌?我不懂韩版选的这首老歌的歌曲背景,但横竖怎么听它就是一部韩剧里随便就能找到的歌曲,没有任何的独特性,《地铁幽灵》、《惊奇的传闻》,你随便剪一剪,和我上文说的一样,不影响的,没区别的。
生活细节上拍的也烂,我寻思《请回答1988》拍的不是也挺好吗?结果这部无论是房间还是学校感觉上就是那种烂俗偶像剧里会出现的地方,给人的感觉就是这种地方在现实中是不可能出现的,唯一有点生活气息的地方居然是公司办公室?
与这些问题相对比,片头过于普通的问题其实还算轻的,跟校园部分一个鸟问题——你能在任何一部韩剧上看到这玩意。
三个人真的都很难看,男主更适合演男二,男二居然更适合演大反派,你说说这种事谁蚌得住啊?三个人就是在那里装嫩,基本上整张脸全在靠打光撑着。
对于演员,丑这件事是真的救不回来,没有丝毫的青春气息,只有脸上油的发腻的酵母和玻尿酸的气息。结果演技还烂到不行。
男二基本上没有任何表情,又麻木又呆。
男主就是一直在模仿原版,哎,结果东施效颦了。
女主真的不好说,两集里基本看不到她演技好的地方。你完全感受不到这个女人到底是哪里放不下男主,你明明就还是跟其他人一样穿黑衣服跑去哀悼你男朋友啊?第二集结尾女主见到男主的时候,整段面部表情真的是要多麻木有多麻木,抱上去的时候两个人真的是要多拧巴有多拧巴,眼睛甚至都没红,就只是强行滴了那两滴泪水,我都怀疑是不是滴的眼药水。
女主舅舅也很无语,23年看到女主的眼神就像是忽然看到了一个你杀了很久的人忽然出现在你面前。大哥,惊讶不等于惊慌失措好不好?
扮相也是差的出奇,男主23年的扮相居然会像个变态杀人狂。
这部剧为了和原剧划开界限做出对比,死命的往里面添加韩国本土化的东西,但是原框架又在台湾,搞得这部剧变成了一部没有任何特色的烂俗韩式偶像剧。
对原著剧本的细节阉割更是惨不忍睹,原版第一集开始铺垫“寻找世界上的另一个我”——女主因为对男主的思念发现男主的求婚计划——被刺激到然后发现照片——找到唱片行。很顺畅对吧?
韩版是这样的:女主生日想男主了——神秘的账号忽然发过来一张照片——找到唱片行。
发现了吗?原版是一步步铺垫女主对男主的感情,其中穿插因为找狗然后看见男主这些偶然性事件,慢慢的铺垫宿命感,最后再去找到照片。
反观韩版,一直在讲女主有多放不下男主,又不肯好好说一下到底是哪里放不下,对于宿命感的铺垫也是直接一刀切,照片就这么突兀的出现在了女主的面前,然后因为照片错过男主,直接破坏了原版框架下的宿命感。
对中国剧本的低视和对自身的自大,导致了这部剧其中的任何一环都没有被重视到,但凡其中有一环做好了一点都不至于烂成这样。
这部剧最恶心的还是剧外的那些韩狗,为了维护这种翻拍失败的烂剧,连原版都是翻拍的那种干话都能说的出来。最痛心的是在那些韩狗的带领下,这种3分往下的东西,最终还是能获得6到7分的评价,最后还要轻飘飘的说上一句:中国人就是一直在偷韩国的文化。
麻烦搞清楚抄袭《东宫》的是谁?麻烦搞清楚挪用文化的《还魂》是谁拍的?污名化中国的《惊奇的传闻2》是谁拍的?我们有东西抄了,我敢认。你们抄了东西,你敢认吗?