Home New

排球女将 燃えろアタック(1979)

排球女将 燃えろアタック(1979)

又名: 青春的火焰 / 燃烧吧!扣球 / Moero! Attack

导演: 田中秀夫

编剧: 上原正三 鹭山京子 伊上胜

主演: 荒木由美子 南条丰 小濑格 石田纪子 舟仓由佑子 大规纯子 三谷晃代 小川埃莉诺

类型: 剧情 运动

制片国家/地区: 日本

上映日期: 1979-01-05(日本)

集数: 71 单集片长: 20分钟 豆瓣评分:9 下载地址:迅雷下载

简介:

    北国少女小鹿纯子(荒木由美子 饰)虽然自幼失去了母亲,但她依旧开朗、乐观、精力充沛。从四岁起,纯子就跟着爸爸训练,学习击球。排球成了纯子从小到大生活的一部分,因此纯子最大的愿望就是参加奥运会,完成妈妈的愿望。因一次机会,纯子告别了家乡来到了东京,加入到了白富士学校的女子排球队。在这里,纯子的球技每日剧增,练就了晴空霹雳等绝招,也结识了许多好友。实力强大的纯子进入到了梦寐以求的国家女子排球队,这里汇聚了全国实力最强的女子排球队员,纯子的征战才刚刚开始……

演员:



影评:

  1. 青春的火焰这部剧是我幼儿园中班的时候看的。现在想起来,如今我的宿命论而偶尔的封建迷信都是那时候养成的。因为十几年来除了小鹿纯子,让我印象最深刻的就是那个叫由佳的少女。

    第31集-天才少女这集说的就是夏川由佳的故事。她品学兼优,球技过人,但是有先天性缺憾,所以注定了她拥有敏感而悲观的个性,整日想太多,睡太少、热衷于塔罗和命盘这种东西,最终在连翻两张死神牌之后,得到了死神的暗示,来不及参加奥运会,便去了。

    虽然不能将由佳的死完全推诿给那两张牌,不过,牌这个东西,真是有太强烈的暗示了。

    比如当时隔壁那个神神叨叨的姐姐就喜欢一边看剧一边跟我模仿所谓算命的游戏,完全不记得当时我们赋予每张牌什么含义,但是只记得我每次都会抽中怪,就是由佳的那张死神。导致我后来再也不想重复这个游戏。

    再后来,半年前我鬼使神差的去实践所谓的宿命论的时候,上手又翻出一张恶魔,一瞬间就想到了童年的那个午后,电视里励志的小鹿纯子,夏日的蝉鸣,两个幼齿萝莉盘坐在席子上,然后翻扑克,翻扑克。真要命,在这种见证命运的时刻,我居然还在走神。

    总结下来,宿命论也不全然悲观,如果成功,即可以有一种天赋神力的优越感,如果失败,那就把一切不合理交给命运吧。

    有时间还要把31集翻出来看看,BTW,身体不好的姑娘,运动起来就量力而行吧,不然逞能一定比死神牌更快逼死自己。
  2. 这段时间一直在复习经典老片《排球女将》。可是同志们哪,我渐渐发觉,《排球女将》简直就是一曲百合之歌啊。 先说,在这部电视剧里面,我最喜欢的两个人分别是,白富士女子排球队队长藤田阳子,花田女子排球队队长南乡小雄。两者是完全不同的类型,前者文雅温柔有韧性,后者矫健英姿勃发而桀骜不驯,不过,二者排名不分先后。 小鹿纯子加入排球队之后,南乡小雄对她表现了异乎寻常的兴趣,每次在纯子迷茫彷徨的时候,南乡总是会出现向纯子挑战,激发纯子的斗志,在小鹿纯子的前进路上有着不可替代的作用。可是要注意的是,南乡最初向小鹿发出挑战的时候,南乡是日本女子高中联赛冠军花田队的队长、主攻手,而小鹿是个刚刚踏足排球的新手,对南乡完全够不上威胁,那么南乡此举动机是什么呢? 南乡每次跟小鹿说完话准备离开的时候,都会跟小鹿眨一下眼睛,只眨一只眼的那种,基本属于送给小鹿秋天的菠菜的感觉,很久之后,小鹿也有所回应,也这样眨眼了一次。可以说,这种几乎是单方面的媚眼,是两个人之间一种默契的表现,一个付出,一个接受。 小鹿纯子成为白富士队的主攻手之后,夏川由加出现了。她第一次出现在观众面前,是以小鹿纯子的粉丝的身份请小鹿纯子签名,而此后,这个签名被夏川放进了相框,一直带在身边,困难时候会给相框一个特写,开心的时候也会,直到她人生的最后时刻,也是抱着这个相框去世的。在她弥留之际,小鹿纯子正在二叔家自己的房间里准备休息了,可是突然听到夏川对她的呼唤,于是匆忙赶到医院,见了夏川最后一面,这简直是爱人之间的心电感应啊! 夏川跟小鹿特殊的打招呼方式是“hi~~”,夏川是从美国回来的,比较西化,所以打招呼的方式也跟普通日本人不同,不过,这种西化的打招呼方式可是小鹿才能特殊享受到的呀。而且,夏川之后出现在排球队的时候,是被渲染得如同武林高手一般的天才少女,这样一个天才的对自己一心一意的队友,小鹿纯子接受起来,比接受在长达数十集里面都作为对手的南乡小雄要顺利得多,所以,小鹿纯子很快就开始以同样的方式回应夏川。 这是前途不可估量的两对,夏川从一开始就比南乡更有优势,后来又跟小鹿一起打双重晴空霹雳,感情更进一步。一起进入国家队做候补队员的时候,跟小鹿闹过几次别扭,不过每次都顺利解除误会,两个人的感情也因此越发牢固了。夏川虽然在最后死掉了,但是小鹿发现了她在临终时候怀抱着自己的签名相框,所以想必夏川会一直停留在小鹿最深切的内心中,在这一点上,南乡永远没有竞争力。不过,南乡还是很有韧性和耐心以及肚量的,最后定然能够抱得美人归。当然,因为她们的事业和人生都正处于上升阶段,所以未来未可估量。 剧中还有一对,渲染的笔墨较少,但是情深意切,关系牢不可破,她们就是卡内奇卡队主攻手和二传手,也是日本国家队的主攻手和二传手,高金密子和井上明子。高金比较男相,第一眼看起来觉得有点丑,但是看久了就会觉得还挺有味道的。井上很有气质,作为国家队的队长,她也是日本国内最优秀的主攻手,在日本国内有很高的人气,这点从她去小鹿商店找小鹿时候,小鹿的二叔和山田的反应就可以看出了。井上为人很不错,从夏川那里得知小鹿妈妈的情况后,便在训练中相当照顾小鹿。高金去劝井上,很为井上在队员中的威望着想,她们言语中有龃龉,但是后来又和好,感情也进一步得以稳固。井上的爸爸是海员,在海难中去世,所以她在心情不好的时候去会在码头发呆,而高金就很体贴地到码头去找她,跟她一起打开心结。成熟的人处理感情果然是不一样的呀,让人很觉得温馨,即便是在她们吵架的时候,也让人有坚定的她们一定会和好的信念。高金和井上已经合作了六年,她们既是事业上的伙伴,也是生活中的好伴侣。这种稳定的关系,真让人羡慕。 附注 主要人物及撒手锏 南乡小雄(花田学院):流星赶月 团队技:游动掩护 小鹿纯子(白富士学院):晴空霹雳、旋转日月、幻影旋风 团队技:三头六臂 白富士攻击 矢琦幸子(白富士学院):螺旋飞球 夏川由加(白富士学院):流星火球、晴空霹雳、拦住霹雳 西方美树(白富士学院):晴空霹雳 野田花子(白富士学院):高抛发球 小 鹿纯子+夏川由加:双重晴空霹雳 小鹿纯子+西方美树:双重晴空霹雳 夏川由加+西方美树:双重晴空霹雳 团队技:白富士攻击、鲤鱼跳龙门、三头六臂 太地夏子+太地秋子(岚丘商专):幻影游动、交叉拦网 全日本代表队 高津蜜子(企业卡内齐卡代表队、主攻手):十字快球 井上明子(企业卡内齐卡代表队、二传手、全日本队队长) :逾越接球 佐山友子(企业卡内齐卡代表队、副攻手):铁锤扣球(??) 坂垣真纪(富士建工厂队、二传手) 藤村八重子(松山电气队、主攻手):逾越救球 藤田阳子(白富士学院)

  3. 耳熟能详的名字【小鹿纯子】的日语是【小鹿ジュン】,读音jun,并没有【子】,也许是因为把名字凑成四字容易上口,结合昭和女性的名字多以【子】结尾,就额外添加了;这样的译法在剧中很常见:白富士主攻手【矢崎サチ】,假名sachi的汉字可以是【幸】,翻译的时候就成了【矢崎幸子】;国家队里,王牌主攻手【高津ミツ】,假名mitsu的汉字可以是【密】,就成了【高津密子】;国家队替补【小村さくら】,sakura就成了【樱子】;这些名字的日语本身都是没有【子】的。

    白富士队员【大山亜矢子】的读音是ayako,日语剧中她的昵称是アーヤ,即aya,中文翻译的时候称为【阿亚子】,aya用音译,ko按照汉字译成【子】;

    白富士队员【野田花子】的昵称【プクちゃん】,拟声词プク是胖的意思,更直接来自演员【岡本プク】的本名,中译【小胖】;白富士队员【内藤恵美】的昵称是【メソ】,拟声词めそ意为哭泣,中译【泪包】,表现她爱哭的个性;白富士队员【八田のり子】,外号【メガネ】,即眼镜,中译【四眼】。这几个翻译都很形象,接地气。

    白富士队员【根本リカ】,【リカ】译成汉字【梨花】没问题,但不知道为什么姓氏【根本】要改成【根木】?

    重要的配角,花田队和国家队的【南郷あかね】的中译是【小雄】让人费解。假名akane的汉字可以是【茜】等,和中译八竿子打不着,应当属于再创作了,如果有知道的朋友请不吝赐教。岚丘和国家队的【太地ハル】,假名ハル本来是【春】,但中译却成了【太地夏子】;而她的妹妹【ナツ】本该是【夏】却成了【秋子】,不知为什么要延后一个季节?(笑)

    下面说说必杀技,绝大部份都是译制过程中的再创作,大量采用了四字熟语,这些翻译既考虑了情节本身,又兼顾了汉语的语意语境,朗朗上口,深入人心。

    比如,大名鼎鼎的【晴空霹雳】的日语原文是【ひぐま落とし】,ひぐま(higuma)是棕熊的意思,所以本意是【击倒棕熊】,北海道确实有很多棕熊,能将其击倒,突出了扣球威力巨大。中译虽与此完全无关,但在汉语里,【晴空霹雳】比直译更显魄力;同样的,【双重晴空霹雳】的原文【ダブルひぐま落とし】,【ダブル】即英语double。由佳和高津针对纯子的【拦住霹雳】和【反晴空霹雳】的原文为【ひぐま返し】,返还之意,不由得让我想到小时候小孩子之间的吵嘴,比如:一个说“你是猪”,另一个会说“反弹”。(笑)

    纯子的终极必杀在完成前后叫法略有不同:即【幻影扣球】和【幻影旋风】,来自于两个不同日语【幻のスパイク】和【ハリケーンアタック】,即【幻影扣球】和【飓风攻击】之意,中译则统一保留了【幻影】一词。

    由佳的绝技【流星火球】原文为【パールドリーム】,来自英语的两个单词pearl和dream,直译为【珍珠之梦】?矢崎幸子的发球【螺旋飞球】的原文【スクリューサーブ】,来自于英语screw;纯子的发球【旋转日月】原文为【ジャンプサーブ】直译为跳跃发球。小胖的【高抛发球】原文【天井サーブ】,日语天井是天花板的意思,凸显发球很高。

    南乡的发球【流星赶月】的原文是【UFOサーブ】,即UFO发球;花田队的集体战术【游动掩护】的原文是【バーミューダスクランブル】,直译为【百慕大扰动】,百慕大是神秘莫测的代名词,スクランブル来自于英语scramble,本意即球类运动中的战术。

    高津的王牌技【十字快球】的原文【クロスシュート】,クロス来自英语cross,中译【十字】包含了这层意思,辅以一个【快】字,彰显威力;同样的cross,太地姐妹的【交叉拦网】的原文也是【クロスブロック】,此处的cross则正确地译成了【交叉】。

    太地姐妹的【幻影游动】的原文是【ミラクルアタック】,ミラクル来自英语miracle,直译即【奇迹攻击】;白富士研究出了针对性战术【三头六臂】,原文为【3人レシーブ】,即【3人接球】;

    国家队中,藤村八重子的绝招【鱼跃接球】的原文【フライングレシーブ】,フライング即英语flying,飞翔、飞跃接球之意,中译多加了一个鱼字,非常生动!佐山友子的重磅扣球【ハンマースパイク】,ハンマー即英语hammer,铁锤之意,所以剧中多次出现【一记铁锤】。

    最后,用一个老笑话结尾:为什么出招前都要先喊出招数的名称?因为函数要先声明,再调用。

  4. 《青春的火焰》,日剧。记得在上海初次播放的时候,我还是学龄前儿童。因为年龄小,只能说,只有几个浅浅的印象,这次赶上重播,一边回忆,一边感慨:

    1. 小鹿纯子的发型。
        记得当时,满大街的小女孩都梳小鹿纯子的辫子,就是脑袋上方一边一个的小辫子,其余的头发都披散着的那种。

    2. “晴空霹雳”。
        小时候也不懂啥叫晴空霹雳,只是知道,小鹿纯子的绝杀动作,当二传手一边传球一边大叫一声:“纯子!”只见小鹿纯子腾空跃起,在空中翻着跟斗最后右手击中排球,若不是导演刻意安排一些挫折剧情的话,一般这球都能打中,并且镜头给的都是对方队员应声倒地,人仰马翻。其实,现在想来,这些动作都不可思议,球来了,就那么一秒不到的时间,哪还来得及翻跟斗!类似的动作还有“流星赶月”、“移动进攻”等等。不过,这也说明,编剧和导演超凡的想象和美好的愿望。

    3. 帅哥教练。
        漱水大介在当时看来,绝对是美男子了,就算是在今天,也不赖了。一身运动服,严酷的教头表情,时不时还弹段肖邦什么的。不过,小时候也不懂,现在也成为音乐专业人士了,看到他完全是在装样子的,不免有些嗤鼻了,呵呵。

    4. 小胖。
        剧中,总有一个特别傻傻憨憨的配角,以打圆场或是逗乐,小胖就是这样的人物。可爱,憨厚,善良,记得小时候,由于堂姐比我个子大一些,一般由我扮演纯子,她来扮演小胖,^_^

       可以说,这是一部比较早的励志剧目,片中强调了顽强和团队精神。现在看来,当年老爸对我的严格要求,也不亚于纯子的老爸了。唉唉唉。