Home New

傲骨贤妻 第一季 The Good Wife Season 1(2009)

傲骨贤妻 第一季 The Good Wife Season 1(2009)

又名: “法”妻(港) / 法庭女王(台) / 律政巾帼 / 傲骨娇妻

导演: 查尔斯·麦克道格

编剧: 米歇尔·金 罗伯特·金

主演: 朱丽安娜· 玛格丽丝 乔西·查尔斯 克里斯汀·芭伦斯基 马特·朱克瑞 雅奇·潘嘉比 格拉汉姆·菲利普斯 麦肯兹·韦加 克里斯·诺斯 艾伦·卡明

类型: 剧情 悬疑 犯罪

制片国家/地区: 美国

上映日期: 2009-09-22(美国)

集数: 23 单集片长: 40 分钟 IMDb: tt1442462 豆瓣评分:9.1 下载地址:迅雷下载

演员:



影评:

  1. 美剧大抵各有类型,但是要说清楚The good wife属于哪一类,还真有点难。它似乎是张扬女性主义的励志剧、政治讽刺剧和律政剧的混合体。这三年过眼的新剧,从编剧来讲,无出其右者。而演员从主角到配角,个个形象饱满,呼之欲出。

      (一)
    剧名直译做“好妻子”,其实是反讽。美国清教徒传统犹在,民众对政治家的私德,比欧洲人要求更高,也特别重视公众的知情权。这些年来,不少风云人物的性丑闻经传媒播之于众。最著名自然是前总统克林顿的“拉链门”,虽然他受弹劾直接原因是说谎,最后也侥幸过关。但斯塔尔如黄色小说一样的报告,足够在许多年后仍让不少人津津乐道。2011年6月,被誉为民主党明日之星的纽约众议员Anthony Weiner因自拍不雅照传给网友而辞职,《每日电讯报》趁势盘点了一串闹出性丑闻的政治家名单,不少如日中天的大人物或异军突起的黑马的政治生涯由此黯然终结。而那些在丑闻曝光时不得不站在他们身边表示支持的“好妻子”们,给了编剧以灵感,来体察陷入这种困局的女性的痛苦和矛盾。

    女主人公Alicia是法律系高材生,但结婚以后就放弃职场,自甘回家相夫教子,洗手作羹汤。如此平平静静十余年,一双儿女长成,丈夫Peter Florrick已经是地方检察官,地位尊崇。他们住在高尚地段的大House里,嘉宾满座,过着优雅的中产阶级生活。但Peter忽然被曝出性丑闻,更因贪污腐败嫌疑锒铛入狱。幕布刚一拉开,Alicia的生活已经翻覆,失去了丈夫优厚俸禄,家庭经济顿入绝境,她要支付诉讼费,抚养子女,养活自己,只能从House里搬出来,住进便宜的小公寓。

    更糟糕的是,她的一切隐私都暴露在众目睽睽之下。Peter嫖妓的每个细节都被媒体拿来反复放大回味,自爱的Alicia蒙受羞辱的同时,还要淡定如恒,努力保护孩子不遭到更大创伤。她三十余年人生的安全感已经崩塌,更不必说对爱情、家庭的忠诚信仰。
     
    幸而她的老同学,此时已经是一间大律所高级合伙人的Will Gardner对她施以援手。十余年“隐居”之后,她鼓足勇气,挺直腰板,穿上干练的职业装,再作冯妇,成为律所初阶律师。职位未稳,竞争对手虎视眈眈,专业搁置多年,加上余波未息,官司缠身,而家庭矛盾重重,背叛自己的丈夫、青春期的小儿女和强势的婆婆也给她添了无数烦恼,丈夫的政敌还伺机陷害。幸而宝刀未老,聪慧犹在,几经历练,愈战愈勇,重整了一片天地,夺回了属于自己的生活与尊严。

    这部分励志故事,温暖如羽毛轻拂。少女时代看亦舒的小说,并不乏这类故事,比如《我的前半生》,特意用《伤逝》里“子君”和“涓生”的名字来作翻案文章,看完颇觉出了一口恶气。但再大一点就想明白了,亦舒到底未能免俗,她的复仇方式是让女主人公嫁得更好——前夫不是小职员么?后任必然是百万富翁,说到底还是得通过男性来肯定女性的价值。但The good wife不同,上司兼同学老友Will对她一直暗自仰慕,Peter和她恩怨难分,第二季,在Alicia等人帮助下,Peter非但洗脱罪名,还成功打败政敌,夺回检察官宝座,似乎可以弥补过去裂痕,回头再扮演“好妻子”角色,但此刻她知道Peter非但嫖妓,还曾和前下属、后来成为她好朋友的调查员Kalinda上床,当即愤然逐出Peter,正式分居。第三季她为了忠于自己的道德标准,主动中止了和Will的关系。这两个男子都是精英,有才有貌,有钱有权,但Alicia尽管肝肠寸断,都有足够的勇气对他们说“不”。

    虽然希望她和Will有情人终成眷属,但不用怀疑,即使没有Will,或者后任,已经重新启程的Alicia,照旧会坚韧而精彩地活下去。

    Julianna Margulies诠释的女主人公,非常合乎国人传统的审美观:外和内刚,含蓄蕴藉,又具有现代女性的果敢自信。编剧对她理智与情感拿捏的分寸妙到巅峰。

      (二)

    如果说,Alicia这条线展示了坚强美好的一面,那Peter这条线则道尽了政治的污浊。信仰是无稽的,只要蒙蔽公众就行了;理念是无谓的,只要操控舆论就行了。最重要的是获取幕后金钱和权势的支持。

    Peter的扮演者Chris Noth,因欲望都市Sex And The City里Mr.Big而为中国剧迷熟知。但我喜爱他早从Law and Order开始。本剧中,他不是常驻演员,一般几集才出现一次,存在感却几乎和男主角相当。他把Peter这一人物矛盾复杂之处演绎了出来,而不仅仅是丑角政客。Peter仪表堂堂,手腕强硬,在他任内,全市犯罪率下降,不辱检察官使命。他驭下有方,知人善任;但又城府深沉,擅玩权术,暗中牟利。他性格刚强,深陷绝地也不言放弃,又善于研判形势,在狱中都能调动各种力量和政敌周旋,为妻子助力,最终上诉成功,洗脱罪名,奇迹般东山再起。但他又圆滑世故,见风使舵。他也曾把对上帝信仰视为救赎,可为了竞选,对黑人牧师先加以利用复弃之如敝履。他对妻子有欣赏,敬畏,爱慕,以及十几年共同生活培养的深厚亲情,对孩子也很有责任感,但这并不妨碍他纵情糜烂的私生活。东窗事发后,他内疚,忏悔,苦苦挽回妻子的心,可一旦处境改善,他又用强硬的姿态,反过来污蔑妻子;待到两人渐行渐远,却仍与妻子有默契,在孩子的问题上彼此支持……

    迄今让我印象最深刻的两场戏,一是为了追回Alicia,保释在家脚腕戴着监控器的他犹豫了一下追出门外,不惜触发警报。二是他基于私心调查Will,一招一式却是合理合法堂庑廓大,为了避嫌他招来了曾和他竞争检察官的wendy主持起诉,最终wendy被挫败,他迅速止损,wendy犹自不甘,“此事到此为止”,他说这句话时目中精光骇人。Chris Noth演活了这个让人爱恨交加的人物。

    Peter并非没有底线,尽管他的底线并不是道德。相比之下,他的政敌们更不知道底线为何物,把私人恩怨公然带入法律领域,结果一次次在Alicia面前败下阵来。

    另一个很有意思的人物是Eli Gold,他是Peter的形象顾问和竞选经理,后来又加入律所成为合伙人。还有一份职业是美国灰色地带的游戏——院外游说。他受雇于不同的政治人物和利益集团,鼓动如簧之舌帮助他们分摊“民主”的大蛋糕。他嗅觉敏锐,擅长刺探敌情,精于和媒体打交道,不择手段打击对手。Peter能咸鱼翻生和他的精心操弄有很大关系。

    Eli 做事手腕阴柔,但对他从事的工作却很有“职业道德”,无论谁是他的雇主都尽心服务。他周旋于全无操守的“人渣”中间,温情柔软的一面却始终保留。他对Alicia很尊敬,某种程度上堪称Alicia的知己,虽然他们见面说话总是礼貌而冰冷,但他理解同情Alicia的处境,多次不动声色帮助Alicia,更难得的是,他知道peter肮脏的选举少不了Alicia这面熠熠生辉的旗帜,却尽量避免把她搅进化粪池。他曾利用wendy雇佣的保姆来打击她,却又帮助了这个有上进心的好姑娘。也许恰是看惯了人世间的龌龊,他比peter还了解那点正直和理想的光芒的可贵。“人精”和“人渣”仅有一步之遥,Eli,就是个让人忍不住微笑的人精。

    院外游说本来就是美国政治生态的一部分。龌龊的政治游戏和肮脏的媒体并非没有价值。它告诉我们:政府天然不可信任,每一位公众人物的一言一行都有必要被拿到放大镜下检视,公众的知情权必须得到维护。一旦被政敌抓住了把柄,那就是政客必须付出的代价。

      (三)

    本质里,The good wife仍然是一部律政剧。法庭才是 Alicia 的舞台。

    美国人对律师的看法非常有趣。一方面,在这个有着密如凝脂法律的商业社会,缺了律师寸步难行,美国开国元勋中就有不少人是法律人士,正是他们缔造了这个号称迄今最伟大的民主国家。而维护人权、平衡司法就是律师的天职。另一方面,职业律师收入优厚,唯利是图,巧舌如簧, 俨如大公司和罪犯帮凶。美国罪案剧里,律师的形象往往和靡菲斯特一样阴险。本剧在金融危机的背景下,众多律所都举步维艰,will的律所也几经风雨飘摇,为了“创收”,无所不用其极。比如他们就为一位大毒枭打理生意,Will辩称只代理他“合法生意”。合伙人间还动辄内讧,合纵连横,翻手为云覆手为雨。 律师的职业道德就是除伪证之外,不问是非,一概从雇主利益出发,极尽狡诈之能事。有的律师甚至敢把这条禁律都踩烂。

    Alicia就在这样的环境下工作。她是一个道德感很强的人,却不得不游走于灰色地带。她的周围,上至老板,下至助手,外至客户,以及她天然敌人检察官(他们是服务于政府的律师),和性情古怪政见各异的法官等等,无一不是人精中的人精,或人渣中的人渣,智商稍微差一点点,反应稍微慢一点点,就死无葬身之地。连Eli 这样的人精,都差点栽了几次跟头。Alicia将出色的洞察力和辩给的口才隐藏在温和的外表之下,步步为营,忽而瞬时秒杀对手。很快就成为律所的中坚。

    Will和Cary是野心勃勃者的代表。“我要赢”是他们共同的人生信条。只不过,Cary是年轻时的Will,Will是事业有成后的Cary。律所中等级森严,爬上去何其艰难,Cary败于Alicia的才智,怀着不甘转投地检,最终当了Peter手下,这才真正找到了自己位置。Will一路血雨腥风走来,已经爬上了食物链的高层,前方仍是暗礁险滩。他善于掩藏自己的弱点和情感,把自己武装到牙齿。但偶尔他也会困惑于这种处处争先的生活意义。念书时他暗恋Alicia,多年以后,这点情感其实已经成为他和青春与自我的微妙联系。他误以为他和Alicia只是性的关系,但越是拒绝承认就意味着Alicia对他的意义。Will那个内在的自我忽然冲破冷漠外壳奔涌而出的瞬间,就是他最有魅力的时刻。

    Wiil律所的另一位原始合伙人Diane,我对她的喜爱还在Alicia之上。如果说Cary是年轻时的Will,Diane就是更老辣更睿智的Alicia。Will常常当局者迷,Diane却能破局而出,反观自身。她是律所的灵魂人物,也是各方利益的斡旋者,有她在,人精们的勾心斗角才不至于随时演变成人渣式的两败俱伤。她剧中最有信仰的人,无论是政治立场,还是法律精神。老戏骨Christine Baranski扮演的Diane,端庄高贵,气势逼人,思想奔放,情感炽烈。她告诉人们:一个女人即使走到迟暮之年,照旧可以活得如此张扬。

    整部电视剧中我最感动的一幕是:因为紧缩财政,Diane决意撤回律所在法律援助这一块的投入。律所打的都是高风险高回报的官司,为穷人打官司的法援却只能贴钱贴人,经济条件好的时候算做慈善,经济差时就成了大负担。本来她只需要打个电话,最后还是决定自己走一趟。积压的案子太多,法援处的负责人正带着几个小后生忙得鸡飞狗跳,连上法庭的领带都得从脖子上摘下来轮着带。等在一旁的Diane满怀内疚地开了口,年轻的律师甚至没有流露出失望,这种形势下太正常了,他们都习惯了。Diane一脸沉思地回来。她看着Will说,我已经做了一个决定,希望你同意。Will和她对视了几秒,说:好吧。

    就这么简单。

    法援处付不起租金就要失去办公室,Diane的决定是,让他们搬进自己的公司,并且让每位律师都要帮助他们。

    什么是理想主义?不是年轻时很快被现实粉碎的热血,而是历经沧桑后仍然坚守的热忱。我一直觉得Will和Diane才是一对,无关年龄,无涉情爱,相视一笑,莫逆于心,这是人与人之间一种何其理想的境界啊。

    人精分得清手段和目的,知道人生总要树立一点名利之外的价值,人渣则不能。律师的职业虽然不免于“灰色”,但他们仍然是法律的一方守护力量。这部剧让人看到了很多法律的不完善和法律界人物的阴暗面,但各方角力的后果,却尽可能保护了公平正义。一个良好的制度并不能保证绝对的正确,但一定要讲求力量的制衡。虽然只是一部电视剧,也让人一窥美国以法立国的精神。

      (四)

    上文不觉已经做了很多“剧透”,其实这部电视剧头绪纷繁芜杂,远过已列出来这些,叙事风格干净利落,大大小小的线索不下十条,穿插交织,娓娓道来,一个线头放下,过一阵子再从容拾起,依旧穿花绕叶,丝毫不乱。但生死攸关的斗争主线始终都在,每一集都有“于无声处听惊雷”的紧张感,逼得你不能不一直追下去。

    因为播出方式,美剧往往长于系列剧而短于连续剧。系列剧每集一个故事,前后少关联,易于掌控,连续剧多穿插,一周才播出一集,还要有数月休播,线索不得不编织得严密,否则观众很容易忘记前情。但编织严密了,穿插腾挪的余地就小了。《英雄》第一季堪称神作,第三季第四季却彻底沦为无厘头,就是编剧再没有办法掌控铺得太开的场面。本剧的编剧堪称大手笔,非但胸有成竹,极少破绽,还随时将新闻热点纳入其间。这种做法本是美剧中常有的,比如倒霉的卡恩性侵案之后,《法律与秩序:特殊受害人》立即把他编派了进去。但和很多编剧从时事里汲取故事灵感不同,我感到他是有这样的野心,要囊括他感兴趣的美国社会万象并表达出自己思考,故而做得格外老到。比如那个无人机操作员案,Alicia罕有地打了败仗并受了严重打击。军事法庭女法官的一席话,表现的出对生命的尊重,让人肃然起敬。

    这部戏演绎之难,可想而知。每一个动作眼神,甚至贴身透出来的空气,都得能说话,否则怎么演活一群“人精”?而剧中角色如调查员Kalinda,和Diane谈过恋爱的弹道专家,地检雇佣的调查员奶爸,思维无比跳跃总能扮猪吃老虎出奇制胜的红发女律师,乃至惊鸿一瞥的当事人,都活灵活现。论演员阵容之强大齐整,三年来新剧也无出其右者。

    我似乎把片子说得太严肃了,其实不是,美剧一贯的优点,恰是戚而能谐婉而多讽,最严肃的情节里也可以透出幽默的气息,张弛有度。比如上面那个案子Will和女法官的过招就使人绝倒。人精人渣们没完没了的互掐也产生了无数笑料。

    我一再说美剧的水准,超过好莱坞大片太多了。好莱坞大片已经越来越沦落为成人童话和华丽画面的注释。独有美剧,如源头活水,滚滚而来,生气无限。
  2. 《傲骨贤妻》按题材分类仍属于法律剧大类, 和传统的法律剧比如《波士顿法律》、《律政狂鲨》等从来是男性角色挑大梁不同,本片中的众律政佳人真是交相辉映,姹紫嫣红开遍。

    戴安是律师事务所中三大合伙人中唯一的女老板,由老戏骨克里斯汀芭伦斯基饰演。克里斯汀两座托尼奖傍身,无数艾美奖金球奖提名,代表作不胜枚举,《芝加哥》,《妈妈咪呀》,最近又因为在《生活大爆炸》中客串了Leonard的科学家妈妈而受到年轻观众的拥戴。律政界历来在美国社会中代表聪明人的战场,由克里斯汀扮演的戴安,在高智商高收入的男性世界里,能够一条血路杀到把自己的姓氏挂进公司招牌的地位,绝非只靠女强人的精明势利。她身为管理层但在重大案件上依旧挂帅亲征,一来鼓舞事务所的士气军心,同时也是警诫那些刚从法学院毕业的初生牛犊,纸上得来终觉浅,扎扎实实的从头学起吧。戴安虽然位高权重,却更加步步留心,在合伙人之间周旋制衡,其实她一直心知肚明,随时都有会被两个男人联手踢出局的危机感,可在其位,谋其政,只要戴安在事务所一天,她都是当之无愧的主心骨,我们的律政女王。
    戴安当然不再年轻了,可她给所有人的感觉却是正值盛年,珍重芳姿,岁月只给她加添,让她完完全全的绽放。我爱看她潇洒的庭辩,爽朗的大笑,看她不动声色的力挽狂澜。她不只是男人的军师,而是女人中的将才,事务所少不了她,这部剧也离不开她。戴安这样的角色会给女性观众以鼓励,青春可贵,美貌难得,然而生命的盛宴还在后头,值得我们更加意气风发的走下去。

    凯琳达是律所事务所聘用的调查员,这是一个在传统法律剧中较为少见的身份。调查员的职责就是协助所属律师收集案件线索,弥补警察的官方取证。实际上凯琳达要调查的远不止这些。不止步于what,而是追究why。 不仅是原告被告双方,还有对方律师团队的历史,本案当天会出庭的法官的偏好,一切对客户有利的信息都是调查员的目标。调查员虽然不是亲自上场对薄的律师,但他们可以凌空跃起,为案件提供另一种角度的思考,多少次在律师们束手无策的情况下,凯琳达另辟奚径交出另一个嫌疑人名单,从蛛丝马迹中推翻原本计划的辩护方向,让对手措手不及。她黑白两道通吃,FBI有她的人,检察院有她的人,毒枭团伙里也有她的人,她不是邦德女郎,她就是詹姆斯邦德本人,不战而屈人之兵。
    现在美国各行各业都强调diversity,大打多样化的牌,美剧也不例外,亚洲面孔层出不穷,比如《Heroes》中的主角Suresh,《生活大爆炸》里的可爱的科学怪人Raj,本剧中的凯琳达也是由印度裔女演员阿奇帕扎比饰演,并为她带来了从影生涯中第一座艾美奖。凯琳达在剧中总是一袭黑色紧身皮衣配高帮马靴,深色长发高高挽在脑后,印度血统给了她在白人女星中脱颖而出的五官,似笑非笑的薄唇,不置可否的眼眸,一如沉默如迷的呼吸。随着《傲骨贤妻》的剧情深入,凯琳达的迷样身份一点点被揭开,她的背景,她的性向,她的目标,美丽而危险的凯琳达让观众有多好奇,就有多着迷。

    饰演“好妻子”阿里莎的茱莉安娜长了一张并不讨喜的脸。乍看上去严肃,呆板,还略有一些木讷,用东方审美可以说是很薄福的面相。茱莉安娜在90年代一度凭《急诊室的故事》系列往一线女星队伍里挤过,但那到底是十几年前的事了,论相貌风情,论演技实力,她在好莱坞中年女明星中都算不上出众。
    阿里莎实在是一个艰难的角色,演得惨兮兮苦歪歪,等于藐视观众的智商,自找死路,演得女钢铁侠一样铁骨铮铮,又显得乏味无趣,观众感兴趣的不是阿里莎作为受害者的姿态,而是她的行动和策略,如何灾后重建,在不怀好意的众目睽睽之下,如何把丈夫丢出去的脸面一点一点补回来。从第一季开播追到第二季过半,我必须承认茱莉安娜的表演出乎意料的好。这种好体现在一集一集情绪上逻辑上过度的准确。丑闻曝光的第一阶段阿里莎是懵着的,对于荒唐入狱的丈夫,围观的群众,乃至一双更加无辜的儿女,她无法做出反应,她只能吃力的站住,拼尽全身气力把高跟鞋的尖跟死死钉进地里,她站住了。唯有寄情于工作,从助理律师岗位的实习期开始,全心关注手中的案件,在细节中不断取得微小的成绩,慢慢的缓过神来。阿里莎不够漂亮,也没有大智慧,但她是一个体面的女人,在炎凉复杂的世人目光中体面的活下去,她是一个端庄的女人,行事磊落,面对多年老同学的告白,她说:“浪漫的部分我都懂,可是我需要的是一个计划,告诉我,你的计划是什么?”
    阿里莎展示的是这些并不时髦的美德例如“傲骨”和“贤良”可以给一个女人带来多么温暖的光辉,有的女人赢得了鲜花,有的赢得了金钱,阿里莎赢得了尊重,男人的和女人的,亲人的和敌人的。
  3.     now,我已经看到了第15集,在整个过程中,我最赞的不是坚韧的女主角(虽然我认为要是我站在她的位置我会把自己锁在家里永远不出门),of course,我也忍不住偷偷的多瞄几眼big man

       but,我想说的是,sharma我爱你~~~~~~~~~虽然你长得不高身材比例也不算好,但是我还是得承认你的大眼睛很有味道,最最最关键的是,你表现的就像是无所不能的女金刚,你是事务所的孙悟空,你是事务所的小飞侠。无论W,D or女主角需要的什么,你总能找出来,假扮和嫌疑人一夜情后遗忘钥匙的无助OL,提着相机驾着车跟踪目标的狗仔,以租赁房子为理由套取邻居情报的家庭主妇…………亲爱的sharma,你敢不敢再无畏一点。掉FBI大姐头的胃口,和警局工作人员唇枪舌剑,你永远知道什么时候应该找什么人,什么时候该怎样说话,亲爱的sharma,你敢不敢再睿智一点。更不要提你在证人席装装无辜都可以把老奸巨猾的child玩的有苦难言,你敢不敢不要那么明白别人的心理呀!
       
       噢噢~~sharma,感谢你对女主无私的支持以及永远给她提供正确的意见,另外,我爱死了你把cray晾在一边的超拽态度~~~~~最后说一遍,
    sharma你是我心里独一无二的最佳女配!~
  4. scurrilous charges 诽谤的指控
    atone for为……赎罪 Noting can atone for your negligence. 你的疏忽是无可救药的。
    prostitute 妓女
    hold public office 担任公职
    We don't have a comment at the present time. But we emphatically question the authenticity of this thing.现在我们无可奉告。但就此事的真实性深表怀疑。
    emphatically [im'fætikli] adv 强调地,用力地
    staff meeting 员工会议
    propel 促使,推动 a case that could propel us to the top rank of full service firms
    year-end bonus 年终奖
    take one's eye off the ball 不够专心
    litigator n. 诉讼人;诉讼律师
    brief something 简单介绍
    Men can be lazy. Women can't. 男人可以懒惰,而女人不行
    and I think that goes double for you.我想这句话对你加倍适用。
    pro bono 法律援助案
    deadlocked adj陷入僵局
    juror n. 陪审员
    Let the best man win.胜利属于强者
    freak out 惊慌
    You're going to bury us.你打算击败我们了
    I'd be huddled up in a ball somewhere. 换成我早就缩在角落里不出来丢人了。
    Be seated.请坐
    intent on doing sth 坚持要做某事
    speedy trial 快速审判
    esteemed pp. 尊敬 He is highly esteemed in business circles.他在商界极受人尊敬。
    He is esteemed for his courage. 他因勇气而受人尊敬。
    I esteemed the theory useless. 我认为那理论无效。
    Your husband and I never quite saw eye to eye. 你丈夫和我向来意见相悖。
    see eye to eye 有相同的看法
    prosecution 原告 defendant 被告 retrial 重审acquittal 无罪释放
    conviction 有罪 acquittal 无罪 suspect 嫌疑人 subpoena 传票 state's attorney 州检察官
    I am with the defense. 我是辩方律师
    But if the prosecution thinks that this will in some way prejudices me against your client, he is sorely mistaken. 倘若原告认为这会在某些方面使我对你的委托人存有偏见的话,他就大错特错了。
    Nice try. 得了吧;很好的尝试;伎俩;不错,只差一点儿
    We got a flat.车子爆胎了
    pick-up truck 敞篷卡车
    surveillance camera 监视器
    You're going to take it one day a time.总有一天你会拿回监护权。
    It's the superficial things that matter most right now. 现在表面工作才是最关键的
    Does it ever get easier ?这能让案子有点起色吗?
    foreman 领班,领头人 juror foreman陪审团主席
    Suit yourself. 你自便
    holdout 抵抗,坚持
    I tend to look at a person and size them up pretty quickly. 我看人一向很准,只需一眼就能辨明其好坏
    size up 估计,估量;对……作出快速判断
    put on airs 装腔作势,摆架子
    a cage match生死大战
    I know this has been hard on you. 我知道这让你倍受煎熬。
    carjacking 劫车
    There was a rumor going around that something got buried, pitted.
    Arguments are cheap. 争论是毫无意义的。
    staple 订书钉
    hearsay 道听途说,传闻
    Then I'll rule on the admissibility. 我会在可允许范围内再进行裁决。
    reprimand n/v 谴责,惩戒,非难 He was reprimanded for playing truant. 他因逃学而受到严斥。
    I hear you're being bumped to second chair.我听说你被降为列座律师了。
    Overruled 驳回 sustained 有效
    Don't make yourself collateral damage here.别给自己惹祸上身 collateral 并行的,旁边的 collateral damage 附带损害