我接触《午夜凶铃》的时间线:
— 小时候去音像店租了2002年的美版《午夜凶铃》DVD,回家偷偷看的。疑似盗版碟,也可能是家里电视太差,全片画质呈现为片中恐怖录像画质。对女主角从喉咙里扯出录影带的镜头印象深刻。值得一提的是那张《午夜凶铃》盗版DVD好像是我人生中自己租的第一张碟。
— 1998年的日版《午夜凶铃》是我高考后看的第一部电影。夏天坐在明亮的窗前,在笔记本电脑上在线播放,拿着半透明的圆扇遮着看的。没有觉得很吓人,对松岛菜菜子在井底母性光辉爆发拥抱贞子的骷髅以及最后在公路上边开车边打电话的情节印象深刻。那也是我人生中第一次看日本恐怖片。
— 2019年7月18日晚,出于学习目的,心血来潮地找1998年日版来重看。在洛杉矶的公寓里,在Youtube上找到了中文字幕的完整电影,airplay到新添置的大彩电上看的。非常喜欢日本原版,受益匪浅。(刚看完电影就收到了京阿尼第一工作室被纵火的噩耗。2019.7.18真的是一个黑暗的日子。电影开始播放前小黄楼还是好好的,电影看完后一切都不好了。题外话,现实世界比恐怖片可怕很多。恐怖片本就是一种让人忘记现实恐怖的存在。这样一想,恐怖片就很可爱了。)
— 2019年7月19日晚,出于对比分析学习目的,看了2002年的美版。作为优爱腾全会员很有觉悟地对比了三家平台上该片的长度,腾讯是1小时50分钟,优酷1小时54分钟,只有爱奇艺是和IMDB数据吻合的1小时55分钟。腾讯删减也忒狠了吧。友情提醒,国内平台看国外电影注意比较平台长度,选长度最长的看。
本来是想看完美版写个短评就完事儿了。但是怪自己话多,短评装不下,就这样很久很久没写长评的我过来码字了。《午夜凶铃》系列也算是成长过程中重要的回忆,值得记一笔。
这里主要做一点日版和美版的对比分析,重点讲讲美版作为翻拍片的成功与不足。首先,1998年的日版《午夜凶铃》就是我心目中的低成本恐怖片扛鼎之作,故事一气呵成,处处恰到好处。
美版作为翻拍电影交出这份答卷实属不易。日版珠玉在前,美版成功地把这个极具东方色彩的鬼故事嫁接到了西方背景中,做出了自己的特色:
1. 美版着力使用视觉语言营造印象恐怖,恐怖录影带的蒙太奇更长,更为意识流,片中处处以图形和线条呼应恐怖意象—形如井口的杯底水渍,楼梯,铁栏。更有致敬《后窗》的女主窥视各家电视屏幕的镜头。在艺术上不可谓无追求,也难怪这部电影上映后在美国当时的流行文化圈掀起一阵热潮。
2. 对“贞子”的故事和游戏规则新增了一个原版电影没有的解释——被困在井底能生存七天,这就是为什么看完录影带有七天的时限。不知道这个设定是否是小说里有的,如果是美版电影团队原创的概念,可以说相当灵光了。
3. Naomi Watts演的女主角性格上更为独立,符合时代对强势女主的期待。不过这个女主塑造得没有很成功(后面再讲)。
美版还有很多和日版不同的地方,大多数感觉是为了不同而不同,很多改编处理都比原版的效果差一点。比如:
4. 美版的女主性格独立,在影片前半部分独立调查。松岛菜菜子的女主比较柔弱,很大程度上依赖前夫推进调查。虽然强势主动的主角是金科玉律,但是美版对女主性格的调整过犹不及,整体上显得不近人情,性格不稳定,作为母亲的角色弧光十分生硬。而松岛菜菜子贯穿影片的柔弱反而衬托出她领悟真相后的决断。
5.男女主角的关系。美版男女主角从第一场对手戏开始就有chemistry,却又像是刚认识一样,实在很不像一起生过小孩后又分手的一对男女。日版中则完全是一对生分了的前夫妇。我更喜欢日版的感觉。日版里女主和前夫的关系是有完整的成长弧线的,松岛菜菜子对生分了的前夫仍本能地依赖,两人共度危难,还几乎重修旧好,最后前夫领了便当,松岛菜菜子被迫独立前行,成为比原来坚强的女人。
6. 男主角设定差异。 美版男主角是个有点天然呆的小可爱。日版是个超能力沉稳大叔。这个就萝卜白菜了,我更喜欢日版的男主。美版男主角的幽默可以博人一笑但有点违和,男女主角都不像是知道自己马上要死的人。
7. 美版“贞子”的背景故事令人困惑。第二幕后半程明显拖沓,南辕北辙。甚至不清楚贞子有何危害,为何非杀她不可。马的情节也有点不痛不痒。
8. 剧本质量。日版的剧本干净通透无赘肉。美版有不少脱戏和出戏的对白。父子在车里谈心的一场戏写得尤其失败。
其余部分美版就算做得和日版不同,也总算无功无过,除了……
9. 美版彻彻底底把贞子爬出来的高潮戏拍毁了!如果说其他部分要做得和原版有差异都可以理解,但这场高潮戏我认为是可以照搬的!说说这场戏毁在哪里:
a. 本来前夫的死是第三幕的大转折。日版做了从平安无事到天降横祸的无缝衔接,效果很好。美版非在中间加一场母子戏,戏精本精的小男孩告诉女主你丫萨比了,老爸药丸。见过这样剧透的么?
b. 美国贞子爬到一半居然咔的剪到Naomi堵车。为什么要这样?!为什么? 就算午夜凶铃翻拍一百遍,也不能有人打断贞子姐姐爬出来!因为这样的时刻咔到别的地方一定是反高潮的。我们已经知道男主必死无疑,也知道女主无能为力,又不是碟中谍营救,干嘛在最重要的时候咔掉。
c. 贞子爬出的镜头用了侧面的角度。效果远弱于日版的正面角度,也就是男主角的主观视角。
d.美版贞子虽然特效更贵,但是长得很好笑,真心比不上那时日本贞子的眼神明亮又美丽。
e. Naomi来找男主时先看到椅背。本来是很好的一场戏,结果她把椅子翻转过来的时候又咔掉了,最后在闪回时才给一秒男主的死相。剪辑真的很善良,对吓人这件事完全不诚恳。
话讲完。日版真的很棒美版也很不错,两部片都值得多年后重看。《午夜凶铃》也算是最早的赛博朋克恐怖故事之一了。90年代末人们对电视、电话、传播的恐惧。那之后过了20年,人类社会经历了互联网、智能手机、流媒体、社交网络等大变革。就连贞子本子也会感慨时不我待吧。不禁有点好奇,超能力少女贞子小姐姐能否追上时代呢?
事先声明,日版是去年看的,美版是今天晚上看的,所以可能有记忆不清的地方。我就是对不同文化背景处理同一题材这种命题很感兴趣,姑且记一笔。
首先,日版给人的感觉很沉闷,我觉得最佳的地方是在录影带这个创意上。美版则活泼得多,至少1小时40分钟我没有想关掉视频,这还是在已经知道了故事结局的基础上。
大多数场景,美版是照猫画虎地翻拍过去的。美版自己添加的地方有这么几处,一是贞子的灵异能力,很直观地表现在“疯马”这个元素上,二是将女主角儿子也设计成一个神叨叨的角色,三是恐怖录影带多了好几个镜头,原作那种幽深寂静的恐怖,变成了比较直观的视觉刺激,真·恐怖录影带。
发疯的马我觉得加的挺莫名其妙,如果是为了吓人那没说。我不是鬼片的受众,所以这版还是原版都对恐怖的元素无感。原版女主在井下往上面舀水那段,真的氛围蛮不错的,美版改了,我觉得略可惜。
美版的优点在于,比日版逻辑清晰,我相当于是通过这个版本,才终于理清了这个故事的来龙去脉。但是在恐怖片的拍摄技巧或者吓人技巧上,这片子挺一般的,比后世的《招魂》《潜伏》系列有相当的差距。美版另一个优点,大概是演员演技比日版的好?至少是人物形象更立得住吧。原版的女主角,看得我昏昏欲睡。我觉得,这个版本当作悬疑片看,其实蛮不错,就像《万能钥匙》那种结尾带反转的悬疑片。
日版则胜在气质。日式恐怖片有一种特有的美感,静水流深,于无声处听惊雷,还有一种幽深娴雅的气质。所有的长发女鬼,若生前不是温婉的大和抚子,是绝对没有这种恐怖效果的。试想一个聒噪的金发白人,怕是变成鬼也没什么好吓人的。
因为欧美文化里没有类似的东西,所以拍的没有日版好,大概也没什么好苛责的。况且,我惊异于美国人对于日版这个故事精髓的把握,可见在恐怖领域,文化是相通的。
怎么个相通法呢?举个例子。美版和日版一样,都没有解释贞子不论是生前还是死后,到底是超能力者还是怨灵,但是,毫无疑问是具有不可测实力的“他者”。这种“他者”的神秘魅力,我找不到合适的词来形容,总之,是那种安上任何已有的流行文化的东西,就会神秘感顿失。比如,贞子是生前有超能力的人,死后超能力通过电波传递,或者贞子生前会魔法,是巫女,或者贞子生前能够沟通冥界,所以有神奇的力量……总之,你要是尝试解释,“他者”的魔力就荡然无存了。