先複製一下我的短評→
1.無論是場景還是人物造型設計隨便挑一點拎出來討論都秒了2020版 2.改編得有點離譜,導演你玩得挺開心啊 3.結局(????)4.安潔莉卡休斯頓的女巫大王秒了安妮海瑟薇的 5.雖然跟新版一比再加上時代加持真的很牛,但實際上也很一般
那麼再詳細說說。
前排提示我個人本身是看了很多遍原著並且看過2020版的《女巫》的前半段的,以下評論全都是根據我個人認知和喜好寫的,如果和你的想法不太一樣,請以好點兒的態度提出來,非常感謝。
首先從選角和角色造型上這部無疑是秒了2020版的(重複)。
安潔麗卡休斯頓明顯就具有女巫大王那種氣質,哥特式的高雅、傲慢,表面上有些邪惡,但是又讓你半信半疑地會相信她是個好小姐,導演選了她我真的夸一輩子,太適合了,演得也很像。雖然我在看之前已經知道這個角色是她演了,但是女巫大王一登場我真的被驚艷到了——感覺太對了! 然而這些安妮海瑟薇是沒有的,她太優雅了! 而且不是哥特式的優雅! 是那種一看就是好小姐好太太的優雅! 如果要我用一個她演的角色形容她身上那種氣質,那麼絕對是白皇后,是那種正派的、一看就是好人的優雅。
還有2020版的姥姥是黑人演員。。原著裡姥姥是挪威人。。蒽。。我不評價。
說跑了,我們扯回來嘮本作。
接下來是改編方面的問題。
改編的女巫大王明顯有點ooc了。書中的女巫大王在大部分時候是可以表現出自己是對孩子非常愛護、沒有任何厭惡的,除了人比較少或者實在受不了的時候。然而本作中的女巫大王竟然當著孩子母親的面把裝著孩子的嬰兒車推下草地,難道她不會為此受到譴責嗎??而且別忘了她可是“皇家保護兒童協會”的會長!!做出這種事情太不合理了絕對要給抓起來的啊。。
以及女巫大王為什麼會和主角的姥姥認識?姥姥覺得女巫大王眼熟也就算了,畢竟她是女巫愛好者(原著語),但是為什麼女巫大王認識姥姥?這顯然是新加進去的設定,然而片中並沒有對此做任何解釋,我覺得這也是敗筆之一。
片中很多場面相比原著太熱鬧、太聒噪了。(這也就是我短評中說的“導演你玩得挺開心啊”所想要表達的。)不過我認為改編的主角逃離眾女巫這一段還是不錯的,氣氛很緊張很到位,而原著中主角沒掙扎多久就被抓住了233這個顯然是比原著好的
在女巫大王的房間抹了變鼠藥的侍女這個角色顯得有些多餘了。
本作中新增的女巫大王的秘書明顯是個正派人物,但是本作交代得好像不是很清楚,也僅僅只是一開始給了個她“抹去”(拯救?)畫中小女孩的鏡頭,以及片尾她的手是正常的而不是爪子這個鏡頭,不完全能看出來她究竟是個怎樣的人物。她是人嗎?顯然不是,因為她把主角變回人了,她的指尖也跳動著巫術(原著語)。那她是女巫嗎?又好像不是,因為她在本作中的面目是比較善良的,不僅拯救(抹去?)了畫中的小女孩,還把主角變回了人。那她究竟是個怎樣的人物?(此問題或成全片最大的謎。)
槽點最特麼多的就是這個結局…
原著結局我覺得也挺正能量的,而且其實很感人…姥姥說,我愛你,不管你是什麼樣子的。主角問姥姥老鼠能活多久,姥姥猜測他還能再活個幾年,姥姥也能再活個幾年,主角就說,挺好的,我可受不了讓別人照顧我,到時候我們一起變老,一起死掉。這可比本作改的結局感人而且美好多了。甚至我覺得原著的結局才是真正的happy ending。原著中主角並沒有因為變成老鼠就不快樂,相反,他有個很愛他的姥姥因此會認為這些都不重要,而他們還打算用餘生一同消滅掉世界上所有的女巫——看,雖然主角爸媽沒復活,主角也變成了老鼠,但大家都很快活,而且能為一個大家都喜歡、都覺得有意義的任務奮鬥,是不是和本作一比就好太多了?這樣的結局設置也正是原著的厲害之處所在,打破了常規,但是大家也都很開心,是一種不一樣的大團圓結局。然而本作這麼一改硬是把原著的這種反套路式結局改回了沉悶的套路式全家歡大結局。嗯,那個,秘書小姐,你要麼再把主角的爹媽給復活了唄?
以上。雖然我如今已經算是青少年了,可能確實不大適合用這種視角來評判一部兒童電影(不過對此我存疑,女巫大王的真面目明顯會讓小孩子做噩夢),可能有點鑽牛角尖了吧。
我也是在小學時頭一次接觸羅爾德達爾和他的作品的。一年級時《了不起的狐狸爸爸》是我校的必讀書,因此我爸給我買了一套羅爾德達爾的書——然而並不是全套,也只是一部分,其中也有《女巫》,所以其實我是在看完《了不起的狐狸爸爸》之後很快也看完了《女巫》。後來出於喜愛我慢慢補完了大部分著作,並且購買了全套原版書籍。
我一直很喜歡羅爾德達爾,並且承認他的很多作品都大大地影響了我,因此看了本作,但是以我個人的認知和喜好確實也只能提出一些如以上所示的拙見了。我十分期待未來還能有十分優秀的Roald Dahl Movie(笑)。