最爱的一部约翰休斯男主,清澈到有点残忍。虽然是部白日梦电影,但是对男主那种羞怯的外表坚硬的内在印象非常深刻。反观现在的电影更喜欢用强壮的形象展露自信真是让人疲惫。
温柔在这里是一个形容词,修饰力量。一直以来,我都是一个热闹的人,遇事会急于表达。但是大多数这种沟通都是无效的,且会让论据和内我显得更加没有自信。我一直在想,这是不是因为我不够有密度,什么样的人才算真的有力量又不突兀。
后知后觉意识到,其实是缓慢。
羞涩 内敛 斯文 安静 平淡 。这种外我和饱满的内我搭配起来。而急于表达,永远来自于不够自信的愤怒。
急于坦言,诉说,是因为渴望被理解和认同。如果自己已经被自己肯定和认同,这种表达就不再重要。
可以让博物馆的画像来回答,让我用未来购买的耳环来回答。
你以为我搞砸了一切,其实我没有。你不理解也没关系,因为我自己知道我有办法再赚回我的未来。
温柔地说出来吧,真诚地做出来吧。缓慢地证明它吧。
原文来自
翻译by kamd
Watts的名字是什么?(电影中只提及她的姓)
她的全名:Susan Watts
Some Kind of Wonderful在上映后它的同名小说也发行了,因为原始脚本的缺失这个问题的答案从小说中找到,由小说作者David Bischoff增加的一个场景,电影中做了修改,把Watts全名的信息删去了.
为什么Keith会在酒吧等Amanda?
A很喜欢当时酒吧里正在演出的那支乐队(The March Violets),Keith以为她会来酒吧看乐队演出.
小说中一段比较隐晦的段落回答了这个问题,当Keith的妹妹Laura闯进Keith的房间告诉他Amanda和他约会只是在耍他.
小说第113-114页
Keith lay in his bed, looking at a sketch of Amanda.
An Echo and the Bunnymen record was on the player, moaning away
in harmony with Keith's thoughts.
Amanda hadn't showed up.
Oh, well. Like Watts had pointed out, she hadn't actually said
she was going to be there. She had just said she liked the group
that would be playing, and like an idiot he had just assumed...
Suddenly he was aware that he was being watched.
He twisted around and saw that Laura was looking down at him from
the doorway. Cripes, she must have jimmied the lock!
因为在电影中这个情节完全没有告诉或者提供任何线索给观众,导致在观众中这个问题被多次提起.
为什么Watts在酒吧那场戏中会问Keith:你有想我吗,Keith?
当Keith开始追求Amanda后,Keith就开始刻意回避Matts了(虽然不是故意的).在一场酒吧的场景中,他没来和Watts一起吃午饭,而在过去的2年里他们每天都在一起吃午饭.Watts去操场找Keith,就在那个场景电影剪掉了一些对话,表面Keith刻意躲开Watts,对话结束后Watts离开了.
尽管电影中有暗示Keith躲开Watts(在和Amanda一起回家前把车钥匙扔在Watts的车里),再一次因为操场的戏被剪掉了,使得观众没法加深Keith对Matts刻意回避的提示.只留下一句"我在等Amanda"的台词,让观众十分不解.
为什么Keith在派对的那场戏中会对Hardy说:You're over ?
这句话确确实实出自原来的场景,不过并不是全部的内容.在小说中这场戏被完整的保留下来.Duncan和他那群人其实并没有到派对来,而Keith是独自对付Hardy.Hardy叫他的朋友要好好揍Keith一顿,就像电影里出现的,Keith建议Hardy亲手"把他丢出去"
然后从这开始电影和小说有出入了.在小说里Hardy的朋友慢慢的站到了Keith这边,并建议Hardy自己动手来和Keith单挑.在看到人群中Hardy的朋友没有一个愿意为他揍Keith后,客人开始渐渐离开.就在这个时候Keith说出了这句台词:你想要听实话吗?显而易见的事实?你完蛋了.
这句台词放到了电影里,但是内容有了改变.没人想过Hardy会去和Duncan和他那群人打架.