Home New

迁徙的鸟 Le peuple migrateur(2001)

迁徙的鸟 Le peuple migrateur(2001)

又名: 鸟的迁徙 / 鸟与梦飞行 / 鹏程千万里 / 迁徙的候鸟 / 我是一只季候鸟 / 天地人三部曲之迁徙的鸟 / The Travelling Birds / Winged Migration

导演: 雅克·贝汉 雅克·克鲁奥德 米歇尔·德巴

编剧: 弗朗西斯·鲁 雅克·贝汉 斯特凡纳·迪朗 让·多斯特 居伊·雅里

主演: 雅克·贝汉

类型: 纪录片

制片国家/地区: 法国 德国 意大利 西班牙 瑞士

上映日期: 2001-12-12(法国)

片长: 98分钟(法国) IMDb: tt0301727 豆瓣评分:9.1 下载地址:迅雷下载

演员:



影评:

  1. {此为旧版,更新版图文}:   每一年秋天,出生不久的北极燕鸥就要离开自己甚至还未熟悉的家乡,跟着亲人们一起飞过大约一万八千公里,到达南极的浮冰区过冬。来年的春天,它们又一定会匆匆启程,飞越非洲西海岸,飞越北大西洋,再度回到自己出生的地方。   许许多多类似北极燕鸥的候鸟,来自不同大陆,相聚是为了分开;它们的后代从没有预习,也不用探路,便能开始生命中的第一次远足,最后准确抵达。《鸟的迁徙》讲述的,就是这些候鸟们一次完整的迁徙,一次伟大的飞翔。   一个半小时之后,我在片尾悠远低回的 To be by your side 中闭上眼,觉得自己似乎还在舒缓地飞翔,甚至可以听见双翼切割气流的声音。末了四周终于平静,情不自禁立起身,一个人鼓起掌来,向雅克贝汉(Jacques Perrin)和其他三百多个参与缔造这部作品的人们致敬,向这部与飞翔同样伟大的作品致敬。   我有些不知道该怎么向你讲述我所目睹的这一切。我的飞翔始于那只被网缠住的灰尾雁,在小男孩为它剪开网眼之后,它就带着脚上的网绳,追向自己的伙伴。我们一起掠过宁静的湖面和金黄色的麦田,穿过桥洞和引水渠,飞过丛林、沼泽、自由女神像和艾菲尔铁塔。向北,向北,飞往熟悉而陌生的家乡。   后来我和灰鹤们一起飞落在某个农户前歇脚。门开了,一个老妪蹒跚着出来。尽管我们需要她手中的食物,但是谁也不敢靠近她。她端着麦子,走过来,走过来,向我们伸出手,我们却终于起身逃跑了。我知道的,她一定跟我一样失望。   我和斑头雁一起在雪地里休憩,在雪山堪堪崩塌之前若无其事地离开,任凭漫天冰雪在我们身后咆哮;我与天鹅们缓缓飞过农庄,看它们安详地浮在阳光下的湖面,羽毛映照出晶莹的光芒;我还和雅克贝汉一起,陶醉在丹顶鹤优雅的舞步里,它们飞行的样子像慢动作一样自如而完美。   最美妙的是,我们在飞翔的时候,耳畔没有赵忠祥老师心事重重的普通话,甚至没有超过十句台词。只有鸟儿们或低沉或高亢的鸣叫,只有它们的羽翼掠过高空的风响,只有它们扬起的水花和海浪的呜咽,只有圣歌一样悠扬旷远的乐声。   那些乐声总能在最适合的时候出现,为丹顶鹤和天鹅们的舞蹈鸣响最好的节奏,为新生的雏鸟们从父母的羽翼中第一次探出小脑袋欢喜唱诵。那些天籁一般的歌声甚至与雪雁和北鲱鸟一起越飞越高,和阳光一道洒落大地。   飞得越远,惊喜自然越多,同时却觉得有些怅然。年岁渐长,对于和我们一起生存在这个星球上的其他生物,我们的了解不是越来越多,而是越来越少。我们中的大多数人,似乎都已经忘记自己曾经是个孩子,忘记自己还有眼睛和耳朵,可以感知一切天造地设的自然和美好。多少眼睛被五色流光遮蔽了,看不见四时更替,季风的颜色;多少耳朵被万象喧嚣堵塞了,听不到落叶簌簌,沉默的歌唱。   如果你看到那只翱翔在科罗拉多的白头鹫,从容而安详的身影骄傲地掠过山岩和松林,你就会发现,尘世间的那些蝇营狗苟,显得多么卑贱而又滑稽。   雅克贝汉说,候鸟的迁徙是一个关于承诺的故事。其实这甚至不能算一个故事,我只是喜欢“承诺”这个词而已。明天我将飞翔,历尽艰难险阻,万里行程,只为再回到你的身边。多么文艺。   然而为了这个承诺,或者说,更重要的,为了生存,候鸟们年复一年,无至尽的往返,所有的并非只是美好而已。   我看到那只折了翅膀的鸟儿,拖着病翅做最后的挣扎,终于淹没在虎视眈眈的蟹群里。我看到几万只帝企鹅呆在一起,却只能看着自己的孩子被仅仅两只入侵的野鸭生生咬死,吃掉,它们对着天空的哀鸣,叫人心碎。   我会记得那只被狂奔的马群冲散的加拿大鹅,伙伴们早已远走高飞,它的背影那么寂寞。我还会记得那些被豢养的野鸭,在铁笼里看到空中飞过的同类们,听到它们幸福而自由的鸣叫,那样复杂的目光。   我知道,大自然的美好总是与残酷共存,单是这些,我还不至于太过难受。   那次飞过城郊的湖面,黑额雁们的姿态美好而自由,乐声飞扬,我好像也忘记了一切。突然就有枪声响起来,乐声和黑额雁的生命一道戛然而止。毫无心理准备的我浑身猛地震了一下,呆在当地。枪声依然此起彼伏,一枪,又一枪,好像都打在我的身上,痛不欲生。黑额雁们纷纷坠落湖面,连死亡的姿势都那么优美。   我当然不会忘记那只在工业区里被油污粘着,无法动弹,只能闭目待死的红胸鸭;也不会忘记那只在巨大的除草机面前无助的小鹅。在跟着候鸟们飞翔的这么多时间里,我看到这个星球几乎到处都有人类的痕迹,那些痕迹大多显得那么格格不入。自诩为这个星球的主人,我们给它留下的却大多是因为贪婪而产生的无尽破坏,以及对其他同样属于这个星球的生灵的野蛮伤害。   幸好,雅克贝汉纯净的目光不会让我们太过不安。他和他的摄影师们,小心处理每一个可能让我们不适的血腥场面,叫你刚好能明白发生了什么事,却不把坏的场景赤裸裸地给你看。   幸好我看到那只腿上绑着网绳的灰尾雁,在冬天重新回到救他的小男孩身边。那群曾经拒绝老妇人的灰鹤,也终于在再次路过那个农庄的时候,接受了老人的馈赠。它们的长嘴灵巧地从老人手中叼走食物,那样信任。我笑起来,和她一样欣慰。   ——我有时候看着空中成千上万的鸟,很好奇它们之间如何彼此相认。我甚至怀疑,因为容易散失,它们很少有朋友;又或者,它们彼此都是朋友。谁知道呢,也许在他们眼里,对地上的这些人类也有这样的困惑吧。   鸟儿们当然不管这些。它们日夜兼程,只为了回到或者去往,兑现那个永恒的承诺,哪怕因此付出生命的代价。   谢谢雅克贝汉,让我们以飞翔的方式环游这个星球,并不吝给我们最美的歌声。 {此为旧版,更新版图文}:

    我的新鲜公号

  2. 在轻灵的音乐中开始行进,几句简单吝啬的讲解,伴随着优雅的法语发音,群鸟们开始飞翔。人类们在镜头中出现的并不多。然而第一次,一个孩子将网住灰尾雁的丝绳剪断。一次罕见的飞翔,漫天铺地的展开。从湖泊开始,我必须用尽量丰富的语言来形容它们艰难而努力的飞翔。比如,掠过安静湖泊的水面,在低空飞翔中穿过桥洞。在我们看来如此平缓而优美的飞翔,觉着有一种从容蕴于其中。然而,谁会知道,那静寂的山谷会让它们无法呼吸?子非鸟,焉知也? 在那些水泽中,我该如何形容呢?它们停留,枪声响起。它们不能停留,他们继续飞翔,几个同伴的陨落,见证着旅途的险恶。诗人们描述:一直向北,一直向北。向北有故乡,仿佛虚无而遥远的故乡。导演为我们描述:这是一个关于承诺的故事。不时响起的鼓声,让安静如影随行。那些履行着诺言的生命,不断行进,奋力飞翔。 它们在雪崩之前离开雪山,在猎人的子弹到来前离开。在黑夜来临前,找到一个暂时停留的地方。然后,在天敌的窥伺下过活。而那些安然被眷养的鸭们,是无论如何也不会了解,那飞翔中的畅快以及美好的。尽管,它们的目光中带着无比的向往。而我为那只在亚马逊河上为自己打开笼子的鸟深感欣喜,它打开了一个世界,这个世界,属于它自己。 旅途是漫长而让人无助的----这时候需要坚韧以及不回头的执着。这事关生存,艰难而残酷。可是我更喜欢那近乎唯美的画面,不带杂质,构建了所有人间绝无仅有的场景。那悠扬的配乐,使得黑额雁们的坠落都让人觉得优美。92分钟,雅克·贝汉(Jacques Perrin)让鸟们的飞翔演绎的完美而无懈可击。在影片的最后,Nick Cave微带悲伤的声音像在山谷里响起,沉旋低回,空远。那适时划过的空气流以及开初的钢琴声,断续的鼓声以及鸟们飞翔时候的声音,成为影片最后一次舒缓而些许忧伤的滑翔,前方不远,就是故乡。 附:Nick Cave《To Be By Your Side》(中英文翻译) Across the oceans, across the seas. 飞过海洋,越过那海面 Over forests of blackened trees. 穿过漆黑的丛林 Through valleys so still we dare not breathe. 飞越那静寂得让我们无法呼吸的山谷 To be by your side. 只为去到你身边 Over the shifting desert plains. 飞过那充满流沙的平原 Across mountains all in flames. 越过喷发的火山 Through howling winds and fringing rains. 飞越狂风骤雨 To be by your side. 只为去到你身旁 Every mile and every year. 每一里,每一年 For everyone a little tear. 每个人的每一滴泪 I can not explain this, dear. 亲爱的,我如何向你说 I will not even try. 我甚至不想试 Into the night as the stars collide. 在深夜里翅膀掠过星光 Across the border that divide. 越过边境,飞向边缘 Forest of stone standing petrified. 飞过耸立岩石森林 To be by your side. 去到你身边 Every mile and every year. 每一里路和每一年 For everyone a single tear. 每个人的一滴泪 I can not explain this, dear. 亲爱的,我如何向你述说 I will not even try. 我甚至不想去试 For I know one thing. Love comes on a wing. 我只知道,爱充溢于飞翔的翅膀 For tonight I will by your side. But tomorrow I will fly. 今夜,我将伴着你身边 而明天,我将继续飞翔 From the deepest oceans to the highest peak. 从最深的海洋到最高的山峰 Through the frontiers of your sleep 穿行在你沉睡的边缘 Into the valley where we dare not speak. 进入沉寂得让我们无法说话的山谷 To be by your side.. 去到你的身边

  3. 看完这部纪录片,才第一次那么真实那么平等的和迁徙中的鸟“面对面”,影片的给我留下了深刻的印象: 1、最独特的拍摄角度:和鸟儿一起飞翔 那些贴近大雁的翅膀的视角真是极具美感,摄影师就是迁徙鸟群中的“一员”,那么近距离零视角的拍摄让人如此真实的和鸟儿一起“飞翔”。用这种视角去穿越河谷、跨越大漠的体验可以说是独一无二的。不知道这部纪录片有没有IMAX版本,如果有的话绝对要去影院看了!据说为了拍摄这样的镜头,导演亲自饲养了一群小雁,从他们孵化出壳开始几乎每天“混”在一起,小雁当然将他视作父母看待,拍摄也就水到渠成,但是其中的艰辛可想而知。 2、最美的一个长镜头 俯拍全景:黄昏一个农场,一群天鹅从画面一侧慢慢走向画面中央,一个老妇人从另一侧走向画面中央,手里提着一个小筒,镜头逐渐下摇旋转变为平摄侧面,老妇人和天鹅接近了,老妇人慢慢的从筒中抓出一把谷物,慢慢半蹲下身子,伸出手…… ,剪影,背景的天空广阔无际。非常美的一个长镜头。 3、最具震撼力的画面 一群灰雁(可能不是灰雁:))在迁徙的回程途中,背景音乐空灵洁净,突然“砰”的一声枪响,音乐嘎然而止,随即灰雁的“嘎嘎”一声,从空中垂直的坠落,摄像机跟着他坠落的轨迹真切的纪录了他整个过程中的动作,更多的枪声响起……,每一次迁徙都是一次危险的旅程,而人恰恰是这些危险的最大制造者。 4,最催人泪下的画面 一个不速之客袭击了小企鹅,企鹅妈妈和爸爸虽然进行了斗争,但是最终无济于事,小企鹅死了。接下来导演拍下了这个画面:企鹅夫妇站在岸边的岩石上仰头长啸,叫声凄厉,低下头,如泣如诉……,舔犊之情,世上生灵都与生俱来,这个画面完美的表现了这样的情感,如果是女生观看必将落泪。 影片的音乐也很漂亮。

  4.     评价这部片子成就之大,名望之高,声光之美的文章很多。想来大家不难找到,我也不多嘴了。在这里我还是想罗嗦两句,推荐所有的朋友都去看看这部片子。
        到底是法国人,拍“动物世界”都能拍的这么浪漫^_^制作班底的技术无疑是精湛的,不过仅仅有精湛的技术是拍不出这种片子的。也许,这需要他们骨子里的那种浪漫劲吧。好的作品是有灵魂的,蜡像再美也只是蜡像而已。说到这里,顺便鄙视一下那些空洞无物的“大片”。
        这部片子,我从网上下过两个版本,刻录过三次,买过一张DVD。这可是迄今为止唯一受到过这种待遇的片子。我把这部片子介绍给我身边所有可能喜欢这部片子的人,可惜应者寥寥,倒是网上的朋友反应好些。
        这是一部很浪漫的片子,不适合年纪大和势利的人看。如果你还善良,纯真,富于爱心,向往美好,或是还有梦想......那你可一定要去看看这部片子。即使你只是闲着无聊,想找点感官刺激,她也不会让你失望的。