Home New

一条叫旺达的鱼 A Fish Called Wanda(1988)

一条叫旺达的鱼 A Fish Called Wanda(1988)

又名: 笨贼一箩筐(台) / 靓女大贼神仙鱼(港)

导演: 查尔斯·克莱顿

编剧: 约翰·克里斯

主演: 约翰·克里斯 杰米·李·柯蒂斯 凯文·克莱恩 迈克尔·帕林 汤姆·乔治森

类型: 喜剧 犯罪

制片国家/地区: 美国 英国

上映日期: 1988-07-07

片长: 108 分钟 IMDb: tt0095159 豆瓣评分:7.6 下载地址:迅雷下载

简介:

    一部令人忍俊不禁的喜剧。四个贼人在策划一桩钻石盗窃案,成员有患有口吃的肯(麦克·帕林 Michael Palin饰)、乔治(汤姆·乔治森Tom Georgeson饰)、乔治的女友旺达(杰米·李·柯蒂斯 Jamie Lee Curtis饰)——碰巧肯把他最爱吃的鱼也称为“旺达”、奥托(凯文·克莱恩 Kevin Kline饰)。尽管盗窃过程发生了小插曲,几人还是得到了价值连城的宝贝,怎料麻烦事却一桩接一桩。

演员:



影评:

  1. 第一次看应该是在大学里,也就是94年以前,没有字幕,外语系放的,学英语用的,基本没感觉,只知道不错。
    周六再看,感觉颇多,其实导演在里面安排了很多的小机关,只是时间太长了,大家不一定知道了,搜集了一些,给大家看看!

    花絮:
    ·约翰·柯力兹的角色名叫亚彻·里许,这是加里·格兰特的真实名字。
    ·当奥托从亚彻家出来,对亚彻的妻子温迪说,他们将一直说德语而不是美式英语。在他离开的时候,还唱着德国圣歌的第一篇章。这个德语配音的版本有一句是改变了的对话。他说他们都是吃着德国泡菜听着行军进行曲,然后他模仿了一些行军进行曲而不是唱这些赞歌。
    ·奥托坐在旺达身后背景里的场景,是对1978年的电影《万圣节前夕》的一个场景的缅怀,其中主人公麦克·马维斯正是坐在柯提斯的后面。
    ·在狗的葬礼上,唱诗班的孩子们唱的歌词是:Miserere Dominus, miserere Dominus, Canis mortuus est,意思是:求主乞怜啊,求主乞怜啊;此狗已死。
    ·在电影开始介绍主要演员过程中,可以在麦克尔·帕林的肩膀上看到一座艾菲尔铁塔。这里应该是提到了查尔斯·克莱顿早期的一部电影《拉凡德山的暴徒》Lavender Hill Mob, The(1951)。在其中,亚力克·吉尼斯试图把偷盗得来的黄金从英国走私出去,把黄金溶解做成了一座艾菲尔铁塔的模型。
    ·在电影英语版本中,奥托有的时候对旺达说意大利语。在意大利的配音版本中,他说的是西班牙语。
    ·该片创造了一项记录,成为2003年之前,上映后获得票房冠军时间最长的一部电影。1988年6月15日电影在美国上映,同年9月16日才坐上票房第一的宝座。
    ·主要的室内场景是在伦敦港口住宅区的里德斯沃弗,尼古拉斯·雷斯的公寓,和编剧的妻子朱丽亚·雅克罗德的阁楼,是由一个旧仓库改造过来的。
    ·柯力兹申称这是查尔斯·克莱顿的电影。虽然大家不相信克莱顿有执导喜剧片的能力,他只是承担了协助导演的责任,以保证拍摄的进展顺利。
    ·麦克·帕林的父亲有口吃,所以他在表演肯的时候,大多数是来源于自己的亲身体验,包括在信任的朋友面前,他话说得很少而且结结巴巴,在不熟悉的人面前说话就更糟糕了。
    ·凯文·柯林吃的鱼是用凝胶物做成的。柯林说他宁愿吃真实的活鱼,但是电影制作方不想让他这么做。
    ·电影结束时引人注目的飞机现在已经粉身碎骨了。它曾被欧洲空中公交有限公司(European Skybus Ltd)买下,随后在威尔士的一个主要港口加的夫坠毁。


    精彩对白:
    Wanda: I want you to know something Otto.
    Otto: What?
    Wanda: Even if you were my brother I'd still want to *** you.
    --------------------------------------------------------------------------------
    Airline Employee: Aisle or window, smoking or non?
    Otto: What was the part in the middle?
    --------------------------------------------------------------------------------
    Wanda: The central message of Buddhism is not "every man for himself".
    --------------------------------------------------------------------------------
    Otto: I love watching your ass when you walk. Is that beautiful or what? Don't go near him, he's mine.
    --------------------------------------------------------------------------------
    Otto: You know your problem? You don't like winners.
    Archie: Winners?
    Otto: Yeah. Winners.
    Archie: Winners, like North Vietnam?
    Otto: Shut up. We didn't lose Vietnam. It was a tie.
    Archie: [going into a cowboy-like drawl] I'm tellin' ya baby, they kicked your little ass there. Boy, they whooped yer hide REAL GOOD.
    --------------------------------------------------------------------------------
    Wanda: I'll be right back, take your clothes off.
    --------------------------------------------------------------------------------
    Otto: You pompous, stuck-up, snot-nosed, English, giant, twerp, scumbag, ***-face, dickhead, asshole.
    Archie: How very interesting. You're a true vulgarian, aren't you?
    Otto: You are the vulgarian, you ***.


    穿帮镜头:
    ·当旺达在亚彻的办公室,第一次拜访他的时候,可以在一面镜子里看到工作人员和摄影机。
    ·当奥托在藏身的地方开枪的时候,枪发出的声音像是消声武器,但他的枪并没有安装消音器。
    ·亚彻借用的公寓有一个E1邮箱地址,这应该是在泰晤士河北部,但还可以看到一些南边Tower Bridge的风景。
    ·旺达在车上涂的是红色口红,在一系列镜头之后,旺达的特写镜头中,可以看到她的嘴唇变成了亮紫色的唇膏。
    ·在较早的乔治家的一个场景中可以看到麦克风反射在镜子上。
    ·旺达放在肯肩膀上的手的位置,和当她吻他时脸的位置。
    ·在监狱里,旺达正和乔治说话,可以看到在他们的头上有摄影标记干扰性的器材上下移动着。
    ·第一次提到乔治的地址,他们说的是Murray Avenue,但其他地方,说的都是Murray Road。
  2. 黑色喜剧。片头这四位主演一出来,看到丫们一张张非职业演员的面孔,就产生了一些诡异的预期。看看那位当哥的杀手Otto吧,捧着一大厚黑本尼采在那可劲儿的读,听到铃铛响翻滚转身拔枪射击那个利索劲儿就够神经了。果不其然,和那可疑的妹妹跑到boss住处,看到丫欺负那结巴仆人的小段子,就觉得有戏。

     --You really like animals, don't you,Kenny? What's they attraction?
     --Because you can tr...trust them and they don't sh..sh..sh...sh.....
     --Shit on you?
     --Show off... all time.
     --You know what Nichsche said about them?
       He said they were god's second blunder.

     果然,剧情的展开绝不拖泥带水,刚布置完任务,十分钟的段落,忽悠一下,银行就给打劫了,镜头转换的干脆利落。带三只狗遛弯的老太太也埋下利索的伏笔。

     剩下的故事才算是正文。当然,自然黑道人物的黑吃黑,出卖与反出卖是核心要素,故事都从这里引发开来:有中年美女的色诱记、有中年危机古板大律师的怀春症、有在家通奸险被活逮的尴尬、有老大在监狱里密谋翻供、有马仔在外头给毁灭证据(阿Ken误杀那三条狗的段落十分精彩,虽然老套但细节可爱)。这些情节都不陌生,给它们罗列出来的目的终于还是反讽。于是一部成本不高,包袱却不少的片子就着么出炉。

     其实,最有意思的还是片子对文化差异的嘲讽。尤其是糟蹋英国佬的厉害,该中年律师老夫聊发少年狂却屡屡被糗,因为是被女飞贼看上了,所以其命运要比American Beauty里的斯派西悲惨不止一万倍。好在最后大贼小贼良心都发现,导演也给攒出来个光明的大团圆结局。(不好,感觉很失败的ending)

     丫带着自由的疯癫对情儿Wander说,英国人的有一种“怕作错事恐惧症”,也就是逃避尴尬强迫症,其具体症状表现在害怕给人一本假正经的客套寒暄,
     如问:你结婚了么?却听到:我太太今天早上离开我了。或问:你有孩子么?却听到:他们在周三被一场事故烧死了。
     不知道此情此景下英国人会怎样涨红了脸在那里怎样的吭哧吭哧呢。

     好在英国人还颇懂得绅士自嘲的风度,丫自己也觉得和同事们一起活动很无趣,像“dead corpus”。所以丫一见到美国美女wander的热情奔放,就得意忘形,像一团内骚的大火呲啦一下就着了,根部顾不上职业道德嘛啦,甚至忘了把公文包从车顶取下来。

     可见,英国人之岸然外表下的xxxx。

     还有,出于平衡两国人民一衣带水的世代友好感情考虑。对美国糙人Otto也是揶揄挖苦。丫倒是一挺奇怪的复合体,爱看尼采却智商不足,爱练武功却定力不足。听到人骂stupid就找不到北,野火窜上,哪里还记得夺宝大计?丫把大律师倒挂在窗台上引来观众无数那一段很搞笑,把英国人骂的那个痛快,太爽了。令人头疼的是,这个实用主义糙人居然把片名这条名叫Wander的小鱼儿给活活嚼碎咽下去了。可恶至极,导演应该在最后不给丫翻身作南非移民部长的机会,而是给冻在速干水泥里边作雕像。

     笑完了,还学了一个单词,stutter:结巴。
     对了,难道意大利语不但适合歌剧,还适合调情不成?莫非俄语也有此奇效?

  3. 女人骗男人,恐怕是这个世界上最容易的事情了。
    如果再辅以色诱之,那就更是动动小脚趾就可以的了。一个直勾勾的眼神就准保够他惦记半天了。

    再难搞的男人,都有一颗闷骚的心。只要女人假装喜欢,假装崇拜,再稍稍加点甜言蜜语,一知半解的低姿态,两人独处时足够大胆勇敢,浪荡风骚,哪有什么拿不下的男人。当然,前提条件是不动心,不上心。自然是如鱼得水,悠然自在。

    谁跟谁是真情意,谁跟谁是假逢迎,都无所谓,牢记钱是唯一靠得住的东西就够了。所有的虚与委蛇都是为了终极目标罢了。当然过程中,还能来个小刺激,小高潮,也算锦上添花。

    不过编剧还是给了个皆大欢喜的结局,我们的WANDA不但钻石独揽,还抱得痴男归,也算人财两收啦。

    这首《卡门》最合适不过了
    爱情不过是一种普通的玩意儿,一点也不稀奇。
    男人不过是一件消谴的东西,有什么了不起。
    什么叫情,什么叫意,还不是大家自已骗自已。
    什么叫痴,什么叫迷,简直男的女的在做戏。
    是男人我都喜欢不管穷富和高低,
    是男人我都抛弃不伯你再有魔力。
    你要是爱上了我,你就自已找晦气。
    我要是爱上了你,你就死在我手里。
  4. 《一条名叫旺达的鱼》:一个名叫旺达的女人

    不晓得导演为何会取这个名字,看完影片依然摸不到头脑。这条叫“旺达”的鱼在电影中确实存在,可是并非主角,主角是一个同样名叫“旺达”的女人。后来仔细一琢磨,中国不是有古语说:“如鱼得水”、“游刃有余”之类的吗,这个女人就如同一条鱼,在男人身边周旋,而导演如此命名自己的电影,其实带有一抹嘲弄。

    这部拍于1988年的影片,如今看来,仍有一些耐人回味的幽默桥段,而这种极富戏剧性的故事模式很难说不是后来影片(如《两杆大烟枪》、《疯狂的石头》等)的领头之作。首先,这个故事本身很简单,一条线索贯穿到底,所有人物都围绕一个目的去行动。这部影片中,乔治、旺达、肯、奥图四个人为了得到价值连城的宝物而倾巢出动,这其实与本片导演查尔斯·克莱顿早期一部黑白电影《拉凡德山的暴徒》(这部电影也是奥黛丽·赫本的处女秀之作,有大约三分钟的惊艳亮相)有着相似的地方,都是为了得到宝物而不惜余力。我始终觉得这个导演很善于通过一些幽默情节和刻画人物行为来体现整个故事的经过,而道德的标杆可以不存在——他始终抱着一种调侃的姿态来让电影中的人物看起来是“中性”的,而非带贬意或褒意,因此,我们或可称之为“黑色幽默”,里面的人物均为盗贼、骗子身份,却让他们富有英雄般的能量,无视乎道德法律,是否便是“反英雄”的类型片呢?

    电影中每个人物的特征都很鲜明,肯是个口吃,遇事一紧张便说不出话来,这就便于导演安插一些情节,尤其是当紧要关头,观众都急迫想知道答案之时,肯的结巴反而造成了一种“欲速则不达”的幽默效果。而其中他为杀死证人——那个牵了三条狗的老太太——而做的一系列“徒劳无功”令人捧腹。他的“暗杀”手法看似地动天惊,但其实他用了一种很“人道”的手法,杀死老太太的狗,让她心脏病发作猝死,但几次下来,狗死了,老太太反而未死。虽然最后他达到了目的,但几次三番的“暗杀”行为,让观众捧腹,也达到了导演所要制造的这种“反效果”。乔治这个人物是刻画最少的,虽说旺达是他的女友,却时常带着自己的“哥哥”奥图进出家门,最后,他充其量成为了旺达他们的踏脚板和被利用的一颗棋子罢了。奥图也很有趣,表面是旺达的“哥哥”,其实是她的情人。这个情人笨得可爱,笨就算了,还不允许别人说自己笨,喜欢讲一大串意大利语来博取旺达的欢心。比如:两人在做爱时,他的一连串外国话和两人夸张的动作不禁让人笑掉大牙。而即使连这个外国语言的元素,导演也不忘在影片后半部分再交代一番,等旺达坐上利奇律师的车后,她问对方会不会讲意大利语或俄罗斯语,让这个人物显得有些荒诞。

    而整部影片中的人物都没有一个“定性”,几乎所有人的性格或本性都会转移。旺达一开始深爱着自己的“哥哥”奥图,可是因为要利用乔治的辩护律师利奇,使用了“美人计”,勾引他上床,但因为奥图的粘附性太强,及利奇太太的阻隔,致使整个事件过程笑料百出。而当宝物即将要被找到的时候,旺达却爱上了这位律师。这位英国律师为什么会对“旺达”产生感情呢?因为英国是一个很保守、传统的国家,我们看到的英国绅士都彬彬有礼,谁能看到他们礼服里面包裹的心灵很受伤呢?这就是一个“很受伤”的律师,太太很古板、女儿很古板、工作和生活都缺少情调——这可以从前面讲到的那场床戏来对比一下:导演用了几个平行剪切的画面来表现美国人和英国人的生活方式,旺达和奥图那般疯狂激烈的做爱方式,相较之下,律师和他太太睡觉前的分床、脱衣显得实在古板、单调。难怪,当旺达第一次用如此富有挑逗性的言辞去表达自己对他的景仰之情时,他立即被征服了。他其实是全片很重要的角色之一,从一开始的受宠若惊到最后全裸在小别墅跳舞,已然改变了自己的性格。而肯呢,在报复完奥图后竟然连口吃的毛病都消失了……更奇的是,影片结束时打出的字幕,交代各人物后来的事业,更让人八杆子摸不着头脑。所以说,全片中的人物没有一个是“定性”的,他们一直在改变着,在寻找方向的同时,也改变了自己。

    因为有国家文化的差异对比、有对人物鲜明个性的刻画,以及笑料百出的情节安插,使得本片完全脱离了犯罪类型片的风格。几位演员的表演极富喜剧性,令故事饱满、惊险又充满笑料。值得一说的是,旺达虽然是个见异思迁、水性杨花的女人,导演却并未让她得到坏下场,最后她的下场是和律师“生了17个孩子”。