20191412 看演出记录:
20191114 updates:
20191214 上海见!!
20190121updates:
B站有 DYLAN MORAN 的STAND-COMEDY,快去看~~
更厉害的是有人整理成文字了:
------- 以下为原评论:
先说这么一个小片段: Bernard和Manny帮朋友看家,醉醺醺糊里糊涂喝光了那瓶中世纪酿造、将要送给教皇的葡萄酒,突然醒悟过来时,(Bernard慌里慌张语无伦次,manny在跳舞。Bernard:你在干什么?!这时候还跳舞!!manny:我、我我是在跳一种表示心里慌张的舞蹈。),然后Bernard开始着手用现有材料(包括树枝、叶子和一些乱七八糟的液体)来制作新葡萄酒,企图蒙混过关。期间刚好是夜晚,外面狂风暴雨,电闪雷鸣中他俩披头散发的在研制配比比例(这一段模仿了电影经典桥段,如吸血鬼/科学怪人等)。 (过了一段时间) Bernard看报纸,突然—— Bernard:OH my god! OH my god!(他面向我们拿着报纸) Manny慌张的跑过来:what ? what happen? Bernard:OH my god!(一边缓慢的将报纸反转过来给manny看) OH my god!(这时我们可以清楚的看到报纸上教皇的大头照一瓶酒的图片以及标题:教皇the pope was killed by wine) (这时你会以为他们两人惊叹教皇的去世,manny也瞪大了眼睛,但是,且慢~) Bernard:today is 19, it’s my birthday!! 哈哈哈哈哈哈哈哈哈笑死我啦~ 除了这些很明显的笑点外,其实该剧充满不动声色的幽默,比如顾客说I WAS BORN IN LONDON。BERNARD就说:哼,你这个狄更斯的小鬼(雾都孤儿第一句话也是I WAS BORN IN LONDON)。或者MANNY有一次说:我们没有养狗啊。正在写字的BERNARD头也不抬随手就把笔一扔,MANNY就赶紧跑过去捡回来递给他。然后马上转入下一个场景,我也是过了3秒后才恍然大悟为什么BERNARD要扔笔…诸如此类不动声色的幽默的数不胜数。英国人/爱尔兰人的黑色幽默就是棒啊!(别忘了牛津豪斯大叔hugh laurie,戏剧散文家肖伯纳以及,乔伊斯)black books编剧就是我们可爱的糊涂虫书店老板Bernard(Dylan Moran)1971年生于Meath 米斯郡[爱尔兰东部伦斯特省的郡]16岁就辍学,21岁就在奥兰开始进军喜剧,获得了许多奖项,从此一发不可收拾。还拍了一部电影Monster以及部分客串。 这里有一点八卦: 在黛安娜出殡那天结婚,教堂就在拐角处。 给爱尔兰报纸The Irish Times newspaper写专栏(这点我早猜到,在black books中我怀疑他每次出场手里拿着书是真的在阅读。他喜欢的作家有Don DeLillo, SJ Perelmam and JB Morton) 狂喜欢PJ Harvey(我也喜欢),经常把那首50ft Queenie用在他的剧集。 上过大卫.牙擦苏节目on June 25 2004(这节目我想看好久了,为什么没有得下载。) 2008.1.30终于看到第三季 The elephant and the balloon(BLACK BOOKS S3.2) I stil felll sorry for the people who live without watching BLACK BOOKS. 他們兩人決定要寫一部童話,用以拯救市面上那些無聊兒童讀物。Manny 提出了很多想法,被Bernard一一否決。 M : MAYBE we SHOULD think about what children what to read? B : WHO CARE?! 然后Bernard再否決一次Manny的想法后突然奮筆疾書,用兩部打字機寫出一篇1,030頁的小說。 M : I’m very excited about how excited everybody will be when they see it. 我一想到人们阅读它兴奋的情形就觉得十分亢奋。 It is exciting. 它真是鼓舞人心。 I just have two teeny-weeny suggestions for changes. 我只是有两个细微的修改建议。(好像我翻不出那个teeny-weeny的味道) B : which are? 啥建议? M : well … Instead of … the ,er , academic and the journalist and the daughter , 这个么…与其…那个…嗯,院长和那个新闻记者以及那个女儿 erm ,perhaps it could be about … …… AN ELEPHANT ? 嗯,能不能把它改成,关于一头大象… B : (閉著眼睛,用鼻子緩緩噴出一口煙) AN ELEPHANT ? 一头大象? M : that’s (快速停頓) right . 对噢。 B :I see. What’s your other suggestion. 唔,另一个建议呢。 M : Em ,instead of the Stalinist purges and the divorce and the investigation ,Erm, it 嗯,与其写关于斯大林的清除政策和离婚以及调查研究等方面,嗯, could be about … 或许可以写成关于… Losing a balloon. 丢失一个气球 B :(沉默7秒)AN ELEPHANT who loses his BALLOON . 一头丢失了气球的大象。 M : That’s it. 就是这样。 B : (右手舉著煙望著天花板嘟囔了幾句)But still my story in essence? 但是本质上它还是我的故事? M: oh ,yes. 噢,当然。 B: my vision? (还是)我的设想? M: COMPELTTELY. 毫无疑问。 B: Yes, all right .Let’s DO that then !COME ON! 好呀!让我们写这个,快点! 以下是他們完成的故事,Manny讀完之后:我決定再讀一次! THE ELEPHANT AND THE BALLOON 大象和气球 There’s the elephant, he’s happy with his balloon.(翻過下一頁,還有插圖的) 大象(先生)有一个气球,他很开心。 OH NO! It’s gone!(Manny裝出十分驚訝的神色,Bernard在旁邊笑翻了天) 噢,不,它飞走了! Where is it ? 去哪儿了呢? It’s not behind the rhino.( 兩人拼命的搖搖頭。) 它不在金钱的后面(我怀疑是字幕错了,字幕单词老是拼错,可我又听不出来。勘误:rhino应该是犀牛) Look in the alligator(產于美洲的鳄魚)’s mouth. 看看鳄鱼的嘴巴。 (both)it’s not there either. 气球也不在那儿。 Ohh……the monkey’s got it in the tree !! 噢噢,猴子在树上拿到它了! He brings it back…… 他把它拿回来了…… (both)they all drink lemonade. (于是)他们一起喝柠檬水。 THE END!! 完了!! 后來,他們倆意識到這篇偉大的故事將會帶來UNCONTROLLABLY(無法控制的) INCONTINENTLY (不能自制地)的財富,于是決定為捍衛NORMAL LIFE而燒了它! 这一集结尾Bernard对那个一心想买图书又没有钱的小男孩说的那句话也非常好笑噢!