Home New

一掬尘土 A Handful of Dust(1988)

一掬尘土 A Handful of Dust(1988)

又名: 窗外有情天 / 孽恋红杏 / 指间沙 / 红尘

导演: 查尔斯·斯特里奇

编剧: Derek Granger 查尔斯·斯特里奇

主演: 詹姆斯·维尔比 克里斯汀·斯科特·托马斯 鲁珀特·格雷夫斯 朱迪·丹奇 亚历克·吉尼斯

类型: 剧情 爱情

制片国家/地区: 英国

上映日期: 1988-06-24

片长: USA: 118 分钟 IMDb: tt0095274 豆瓣评分:7.7 下载地址:迅雷下载

简介:

    年轻的布兰达(克里斯汀·斯科特·托马斯 Kristin Scott Thomas 饰)跟随着丈夫托尼(詹姆斯·维尔拜 James Wilby 饰)生活在位于巴黎郊区的豪华庄园之中,托尼将此地视作他的世外桃源,可是对于离群索居的生活,布兰达早已经心生倦意,此时,一位名为约翰(鲁伯特·格雷夫斯 Rupert Graves 饰)的男子出现在了布兰达的身边,在约翰的带领下,布兰达领略到了巴黎社交圈的热闹与繁华,和约翰之间亦产生了不伦的恋情。

演员:



影评:

  1. 《一把尘土》改编自伊夫林沃的同名小说,拍摄于1988年,《莫里斯》则拍摄于前一年。虽出自不同作家、不同导演手下,托尼拉斯特与莫里斯霍尔存在某种共性。他们都固守自封,对外界反应迟钝冷淡。托尼拉斯特像个塞万提斯笔下的堂吉诃德,幻想生活在中古时代的人,迷恋亚瑟王和他的圆桌骑士传说,他把自己困锁在赫顿庄园,一座古老陈旧的哥特式乡村城堡,每个房间都以亚瑟王传说里的人物命名。他不爱交际,不擅言辞,厌倦络绎不绝的访客。在他的世界里,除了赫顿庄园,只有他和妻子布伦达、儿子小约翰构造成的三人家庭,加上若干仆人、佃农、庄园所在的村镇,必须要进行的日常事务,维持庄园的各项花销,这就是他的全部生活的基础。很明显这是一处未遭外界侵染前的伊甸园。沉浸在伊甸园里的托尼拉斯特过着平淡乏味,循环往复、缺乏激情的生活。假如他的妻子布伦达是个同他一样耽于现状不喜改变的安份人,一个老老实实于生活的女人,那么他们的家庭和婚姻也未尝就不幸福。然而布伦达是一个什么样的女人呢?她娇艳、像朵方开的玫瑰一样青春洋溢,浑身充满了压抑不住的生气,她好动、贪图新鲜,她的丈夫迷恋被包围在古老传说里的赫顿,而她却本能地对自己居住的这座年老衰败如同修道院般阴森的家园感到厌恶。当年轻英俊、身乏资财的约翰比弗不邀自来,到赫顿庄园做客,向女主人夸夸其谈起伦敦社交圈的富丽堂皇时,布伦达潜伏在一潭死水的生活底下的暗涌被撩动了。

    托尼拉斯特未来的命运很悲惨。布伦达光明正大地在外租赁公寓与约翰比弗双宿双栖,这个本就没有加意掩饰的秘密在狭窄的社交圈里几乎尽人皆知,瞒在鼓里的只有闭居乡村的托尼一人。而人人都以为布伦达对比弗只是一时兴起,难以持久,也就乐意做和事佬,没人去告密。不曾想一次围猎活动中,他们唯一的孩子小约翰意外丧生,布伦达感到联结她与丈夫的纽带已经断裂,她提出要与托尼拉斯特离婚,她爱上了约翰比弗,要嫁给约翰比弗。此时托尼才恍然他的妻子每周在外的所作所为,却兀自不相信。经过求证后,他只能无奈接受现实。到此,小说中、电影里最荒诞讽刺的一幕才始展现。为了达成离婚,为了布伦达的体面和未来的生活来源,作为受害者的托尼拉斯特反而要捏造事件来扮演出轨的丈夫,并要雇佣密探设法拿到他“出轨”的证据,以便依照法庭程序,布伦达能得到她每年五百镑的赡养费。出于比弗的要求,因为他身无分文,是个真正的穷光蛋,他要求得到更多的钱,不然就拒绝娶布伦达,因为他供养不起,于是为了让比弗娶布伦达,托尼付出的赡养费要追加到每年两千镑,这就意味着他必须倾家荡产,赫顿庄园也无法继续维持。儿子死了,妻子跟情人走了,赫顿已是他生活的唯一基础。伊甸园濒临崩溃。

    托尼拉斯特无法承担这样形同敲诈勒索的离婚“赔偿”,他同布伦达的代理人声明拒绝离婚,当时他的“出轨”证据因为有小孩在场也不成立,他不会出两千镑赡养费,甚至五百镑也没有,打官司他也不会输。他要离开赫顿半年,半年后如果布伦达仍执意离婚,那么他会无条件同意。尘事暂搁的托尼决定同偶然认识的探险家一起远走去巴西寻找一座被掩埋的古城,他们去到了亚马逊河流域,在丛林中开始了新的一段生活。但这远不是故事的终结。看过《旧地重游》的人会记得塞巴斯蒂安的命运,托尼拉斯特同塞巴斯蒂安的放逐如此殊途同归,这两个与现代文明世界格格不入的封闭者都被驱离到了原始莽荒的精神裸地。在接近目的地时土著向导撇弃了他们,外出寻求救援的探险家溺水而死,患病发烧的托尼被一个迷恋狄更斯的宗教狂托德先生救活,成为他的囚虏。他被困锁在丛林里,被迫无休止地给人诵读狄更斯的小说。到了最后,一切的形象与生活消逝之后,只剩下了声音。

    仍活在丛林中的托尼拉斯特被一切尘世上的人遗忘,他被宣告为死亡,他的族亲继承了赫顿庄园。布伦达因为一文不名为比弗抛弃,转嫁他人。伊甸园彻底崩溃。然而除了托尼拉斯特的命运,其他人仍旧在实质上各偿所愿,堪称皆大欢喜。

    小说题目取自T.S.艾略特的长诗《荒原》:

    我要指点你一件事,它既不像
    你早起的影子,在你后面迈步;
    也不像傍晚的,站起身来迎着你;
    我要给你看恐惧在一把尘土里。
  2. 这种电影不能多看,虐心更虐神经。大部分人会觉得闷,两人谈离婚、包括孩子死都波澜不惊。水泼不进的完美贵族风度。 《泰坦尼克》的老贵族临死也要衣冠楚楚。而此片中的人物何止衣冠,离、合、生、死都被打磨得发亮,绝不让失态有任何空间进入。 生活本来如此。一切都从容、淡然、美好。变化发生时从不大叫大嚷。 不如《看得见风景的房间》那么浪漫迷人,也不象《莫里斯》的同性关系那样挣扎绝望。"Dust" 的婚外恋故事很平常,影片也刻意将一切刻画得不动声色。但就象隐晦的香水,走近了一重一重。 Tony 原本拥有一个完美的大水泡,英国经典电影那种可以入画的庄园。他爱的骑士故事、他爱的妻子、十分可爱的儿子。对妻子的娇宠一遍遍将他的眼神软化成最温柔的颜色。 他的美丽妻子布伦达发现了另外一个更大的水泡,肤浅的城市帅哥比弗,但他可以带她从古书上走出来、享受真实人生。 她灭掉了他的水泡,自己得到永恒的透明世界? 我很喜欢片头的情景:Tony与妻子在海滩戏水,白色瀑布在不远处扑天盖地。 他去印第安丛林探险。带队者也在瀑布的激流中渺小地死去。我不相信Tony找不到办法回来。被拘禁在丛林中,是不得已还是宿命? 在曾经Tony的庄园,衣履重新华贵的妻子礼毕与人携手离去。Tony还活着,但此时二人在彼此心中都如沙,象瀑布中的一叶,无声无息地被淹没到千年万年里去。

  3. ①1987年8月《Maurice》在威尼斯电影节首映获奖后,10月《A Handful of Dust》宣布开机,并在1988年夏季上映。电影《Maurice》和《A handful of Dust》的选角导演是同一个人Celestia Fox。她认为James和年轻的Evelyn Waugh长得一模一样(写《A Handful of Dust》这本书的时候,Evelyn的妻子离开了他,使他改信了天主教——嗯——并写了这本复仇小说)。

    James Wilby
    《A Handful of Dust》的作者Evelyn Waugh

    ②在电影《Maurice》上映以后,JW+RG组合名声大噪,很多影迷都期待着他们在《A Handful of Dust》里面重聚。而Dust则是明目张胆地利用了这一点:一些媒体甚至承诺JW和RG会“重聚”,但很明显,JW/RG在这个影片里不是"share each other"而是要“share”克里斯汀·斯科特·托马斯(Kristin Scott Thomas)

    这张《一掬尘土》的海报原来有三位主演,影迷把Kristin Scott Thomas给P掉了...

    ③导演Charles Sturridge以及制片人Derek Granger曾因执导了电视剧《Brideshead Revisited故园风雨后》(Granada电视台制作)而一举成名;到20世纪80年代末,英国的独立电视公司面临着特许权续期的问题(这是由玛格丽特·撒切尔的保守党政府决定的),这些电视台的生存依赖于其产品的“质量”。所以,还有什么比用Evelyn的小说改编电影来续写《故园风雨后》的成功更好的方法呢?于是就有了《A Handful of Dust》

    ④Charles Sturridge随后与《Brideshead Revisited》饰演Cordelia的女演员Phoebe Nicholls结婚。(在电影《Maurice》中,Phoebe Nicholls饰演Clive的妻子Anne Durham。后来在《Clapham Junction》饰演JW角色的妻子)。

    ⑤进一步混淆:导演Charles Sturridge以及制片人Derek Granger在1991年执导了改编自Forster的电影《天使不敢驻足的地方Where Angels Fear to Tread》(RG/Helena Bonham-Carter)——接着是1992年Ivory更奢华、更受好评的《霍华德庄园Howards End》(JW/海姨,但没有RG)。(电影《Maurice》里也有海姨打酱油)

    ⑦JW与导演Charles Sturridge是老搭档,曾在多部Sturridge执导的电视剧中出现,包括《Screen One》,《Churchchill's Secrets》,《Storyteller》等等....JW与导演James Ivory也合作过的多部影片,如果算上《A Room with a View》几秒钟的出镜的话,他们合作了四次之多(《Maurice》,《Howards End》,《Cotton Mary》)。Ivory曾经开玩笑地说JW是与Merchant/Ivory合作次数最多的演员....

  4. 伊夫林·沃 | 《一抔尘土》 原创 外国诗歌精选君 外国诗歌精选 2018-12-21 16:12

    Evelyn Waugh (1903-1966)

    伊夫林·沃 与《一抔尘土》 文 | 索菲 (之一) 伊夫林·沃,被誉为"英国英语文学史上最具摧毁力和最有成果的讽刺小说家"。他出身中上阶层,在牛津求学时即叛逆不羁,是爵士时代纸醉金迷一族的重要成员。立业之初事事皆休,但写书成名后,却宣布皈依天主教,这让主流的圣公会家人及朋友无比震惊。不过这也符合他说的"艺术家应誓不与主流为伍"的思想,符合他后期愤世嫉俗的保守主义立场,如对传统精英阶层的缅怀,对铺天盖地的平民化之鄙弃,对所谓的进步时代以及欧洲左翼人士所推崇的福利社会,持戒备之心。 沃作品繁多,但就其"摧毁力"而言,当首推版于1934的《一抔尘土》(A Handful of Dust),以及1945年的《故园风雨后》(Brideshead Revisited),写尽了没落一代的崩塌,以及新生一代的迷惘。他所构筑的文字世界,混沌癫狂,又充满张力和想象。有人看到辛辣的讥讽,有人看到情感的奴役,有人看到浮世的悲歌,也有人看到惊悚的炼狱。他诉说了自己的家世、游历、工作、立场,意乱情迷犹如病入膏肓,但多半有其自传色彩。

    (之二) 《一抔尘土》这部小说,出版于1934年,描述了一场婚姻的葬送,以及随后的生与死,罪与罚。一个生活在庄园里的青年乡绅,经历了妻子离家出走伦敦,儿子坠马死亡,折磨不堪的离婚过程,以及他自己在愤怒悲哀的支配下,冒然跟随一个冒险家,流落于亚马逊荒野,并抛尸丛林的故事。 亚马逊丛林的这个结尾,无比惊悚,同时又意味深长。青年主人公托尼在丛林中遇险,后被老年拓荒者托德救活。托德是白人和土著的后代,会当地语言,控制着一群印地安人。但他并不识字,于是他命令青年每日为他朗读狄更斯小说。没有托德的帮助和允许,青年就无法走出丛林,所以他也就遭遇到无尽的奴役,并且如同之前另一个被捕获的黑人朗读者那样,将在奴役中迎来了死亡。 这个故事其实也反映了沃的人生经历和心路历程。沃新婚不久,即被妻子告知另有新欢,努力无果后,只好离婚,后即宣布成为天主教徒。沃陷入情感牢狱,孤苦无助中,遂向南美内陆进发。迂回曲折,历尽艰辛。途遇一位拓荒探险者,声称要在丛林中寻找一失落文明,怪诞痴狂。沃虽未与其同行,但认为其人有操控之力,如落其手掌,必遭其奴役。沃又曾说,其家父酷爱狄更斯,时常聚集家人,强制听其朗读狄氏作品。沃因此写成短篇《一个喜欢狄更斯的人》。而后创作长篇《一抔尘土》之时,决心以此作为结尾。 《一抔尘土》扬名于世,与这个结尾不无关系。沃曾说,自己曾思考何以有老托德这样的人物,流落于南美丛林,溯本追源,才想到发生在文明社会的事物,想到要书写文明的野蛮人,以及文明人的困局。沃之前的作品,如《邪恶的身体》(Vile Body),描述年轻人置身于流俗漩涡,处处失利的场景,极尽嬉笑怒骂。读者困惑于书中人物,不知他们究竟是有罪还是无辜。而到《一抔尘土》,文风顿改,极尽共情同殇(尤其是故事中妻子出走,孩子夭折后)。当主人公于丛林中沦落为奴,沃更是感同身受,写尽了作为文明人的悲哀沧桑。

    movie A Handful of Dust , starring James Wilby, Kristin Scott Thomas, Richard Beale, Rupert Graves, etc. 1988

    (之三) 作为读者,自然关注主人公的命运。恶在滋生,善被惩罚,正派人寻找正义的权利这一系统也被颠覆。那么维护正义道德的底线,到底在哪儿呢?沃似乎用"朗读狄更斯"这个寓意进行了交代。 狄更斯的作品,反映了工业革命之后的"荒原"图景。工业革命自十八世纪六十年代肇始,历约八十余年,至狄氏创作高峰的十九世纪四十年代,已带来翻天覆地的变化,当然除了技术变革之外,主要是社会图景的巨大变迁,比如狄氏在书中要展示的贫寒罪恶。 狄氏的批判现实主义手法,似乎要"写恶扬善",如主人公历尽磨难之后,会由于巧合,迎来美好的结局等;另外,他描写的贫济院以及孤儿,也可能由于小说的影响力,促使社会机构逐步改善贫济院的状况。据此,人们认为狄更斯具有"仁慈乐观"的天性,所以他"不是自然主义式的旁观者。他笔下的现实,乃是受其充沛的感情,人道理想所感染的现实,寄予对弱小受苦者最深切的同情。" 历代以来,作家们创作了作品,有不忘告诉世人自己的文艺理论的,也有闭口不谈自己的创作理念的。前者中有华兹华斯,有艾略特,有劳伦斯,也包括狄更斯。 华兹华斯于1800年《抒情歌谣集》第二版的《序言》中,即出惊世骇俗之语,宣告诗歌要选用日常语言描写普通生活,从而避免"狂热的小说,病态而愚蠢的德国式悲剧,和无聊而夸张的韵文故事。" 1841年,狄更斯即于《雾都孤儿》第三版的序言中,声明自己的写作主张。"我不信任那种对贫寒窘困掩鼻的风雅者,也无意于改变其嗜好;对这些人的意见,无论好坏,我既无兴趣,也不尊敬,我不为他们写作。我豪不掩饰地作此声明,因为我知道古往今来,那些自尊或者为后世所尊敬的作家中,没有一位会让自己屈从于这些挑剔者的口味的。" 同时,狄氏还说:"当涉及到生活中堕落可耻的层面时,我尽量避免哪怕是其中最低下的人物口出污言秽语,这不仅考虑到我们时代的教养,也是我个人的口味使然。" 狄氏的上述主张,可能会让我等震惊。因为他似乎确实具备所谓的人道主义立场,关于为谁写作,关于写什么内容,道德底线的划分,一清二楚。 狄氏提倡的写作理念,当时及之后,有无数拥趸。但是,到伊夫林·沃这儿,却未能凑效。其一,沃一向特立独行,并未多透露他的主张。曾起诉媒体诬谤,另因媒体窥视,一怒之下卖了住所,移居他处;其二,沃一贯执行嬉笑怒骂的眦睚风格,正话反说,反话正说,人们可能并未深刻理解他内心的悲哀,尤其是后期,当他求助于宗教信仰,对战后翻天覆地的社会变革,采取谨慎的保守立场之时。(但是有两次,沃由于手头拮据,不得已接受BBC的采访。沃为自己导演了一场闹剧,真是可怜。)但通过他的只言片语,我们或许能看出一些蛛丝马迹来。比如他曾说,人道主义并不能救世。沃的一生,久受世人诟病,以致未老先衰,更甚者,有几次近于精神崩溃边缘。所以他说的话,想必也是经过反复推敲。

    TV show Brideshead Revisited starring Jeremy Irons and Anthony Andrews, 1981

    (之四) 狄更斯创作高峰之后约过去百年,沃写作并发表了《一抔尘土》。工业革命泥沙俱下且不说,欧洲也经历了一战。战后像伊夫林·沃这样出身中上阶层的年轻人,因为未能赶上战争一展宏图,而忧心仲仲并成为失落的一代;雪上加霜的是,战后因为征收高额遗产税,这些年轻人所属的权贵阶层也迅速崩塌;加上爵士时代的女性解放和科技带来的声色犬马,现在他们有更多的理由沉溺于年少轻狂的生活方式。这一点在《一抔尘土》所描述的伦敦生活可见一斑。《故园风雨后》也有较大篇幅,着墨狂风暴雨式的社会变革,带给这些年轻人的颓唐生活 (写作这部作品之时,已是二战结束,沃经历了漫长无为的军旅生涯,对自己衰落的阶层更有着举歌当哭的心态,同时观察世情的眼睛,更加刻薄疾俗。) 所以对于沃来说,他并不秉行狄更斯的创作规范,如"美的德行能够在任何逆境中生存下来,并最终取得胜利";也不回避"狄氏叙事"的禁忌,即"尽力避免让哪怕其中最低下的人物口出污言秽语"。如果说狄氏提倡"书恶以扬善"的人道主义救赎之举,在沃看来,无恶可以不书,而且恶要书得彻底才好。为此,沃的作品多次受到天主教会的责难。 沃的社会,与"狄式社会",前后百年,相差自然悬殊,更重要的是,两次世界大战,都策源于并且横行于欧洲,沃的世界,早已是伤痕累累。战后展开的世俗化进程,更使沃深刻反思:如果人道主义不能救赎人们,到底什么能担当此责? 这一点,可以从沃在《一抔尘土》的故事设置上,看出端倪来。小说结尾的"朗读狄更斯"可以看作是一个警世的预示,有着深刻的含义。 沃在小说中的主人公,经历过两种生活,在文明世界的生活,以及陷落在丛林的生活。这两种生活都没能给他提供出路。实际上还有第三种选择,那就是求助于宗教的生活。沃曾说,"没有宗教的生活,是让人无法理解的,也是让人无法容忍的。" 故事中的老托德,母亲是一位土著,父亲是一位英国人,不过是一个"野蛮人",他可能就是沃所谓的文明社会的野蛮人,在丛林担当殖民者的角色。老托德自己也是一位控制当地土著的殖民者,不过他没有受过读写教育,因而退化成彻底的"野蛮人"。有趣的是,这个"野蛮人"现在奴役着主人公这个文明人,这是个荒唐的悖论。主人公为什么会流落到这个地步?还不是因为他在文明社会的种种遭遇,导致他自我放逐至此的?他走上这样一条自毁的道路,源于他指望能通过远走丛林,获得救赎。现在事实证明,不能!小说中老托德带主人公去看望那个黑人朗读者的坟墓时,曾与他谈及宗教。意味深长的是,托德在土坟上插上一个树枝作的十字架,意味着死者为这个朗读过程的献身。 故事中主人公是信教的,可是他现在应该更深刻地反思他的信仰。所以沃的故事不仅针对不信教的读者,也针对信教却未能彻底反思信仰意义的读者。因为只有迫切需要灵魂摆渡的人,才真正理解信仰的意义。 正如小说中所述,老托德说他收藏了一整套的狄更斯,故事之多,几年之内都读不完;又说他健忘,需要不断的重复倾听这些故事,才能记住所有的细节;又说主人公比起已经去世的黑人朗读者,读得更好,解释得也更清楚...... 这个一个关于人类社会的书写与阅读的故事,关于记忆与遗忘,关于殖民与奴役,关于历史与反思的故事,它会循环往复地进行下去,只是,如老托德所言,不要担心,"狄式叙事"总会峰回路转,最后总能以惊喜收场。而沃的这个故事,却以一种残酷的悲剧告终——主人公最后不堪奴役,于去国他乡,抛尸荒野! 而沃,也不动声色地,以一种极度疏离的方式,以这个血淋淋的故事结局,宣告"狄式叙事"的寿终正寝——即狄式人道主义关怀的终结;狄式道德制高点的终结;狄式写作规范的终结;以及,工业革命以来西方文明的末路穷途,和没有宗教救赎的灵魂的穷途末路!当然,更不要提一场男女情事的终结,一场现代婚姻的埋葬,以及它给主人公带来的灭顶之灾!

    movie Brideshead Revisited, starring Matthew Goode and Ben Whishaw, 2008

    (之五) 沃的保守主义立场,并不是空穴来风。保守主义的要旨其实也简单。其一:认为社会是一个有机体,比如家庭、学校、教会等,应相依相伴;其二:社会发展是连续的,维护连续性的是伦理、宗教等传统观念;其三:反对纯理性的乌托邦理想。这一点埃德曼.伯克早就阐明。因为社会发展遵循的是长久以来的渐进模式,自然发展的传统观念应作为立身处世的依据,而不是激流勇进的革命或狂风暴雨式的乌托邦理念。伯克的《法国大革命感想录》,循循善诱英国人应尊重传统,明白缓慢渐进的事理,可以说是预见了后来发生在法国的血雨腥风宿命。而后托克维尔的《旧制度与大革命》,也洞见了乌托邦的破坏作用。在法国连续不断的革命事件中,出现了很多荒诞离奇的情节,除了世人皆知的断头台,还有拆除教堂,驱逐修女教士,并强制他们与人结婚等。 沃并不掩饰自己的保守立场,更没有在风起云涌的社会变革里,试图违背自己的良知去顺应潮流。要说他无知无谓,不怕遭人唾弃,倒不如说他固执顽劣,坚守信念。战后的欧洲重建了秩序,可是让沃无比担忧的则是落在极权政权手里的东南欧天主教徒们;六十年代的天主教会改革,如允许用方言代替拉丁文做弥撒,也让沃左立不安。另外,国内工党执政,力推福利制度,更让他寝食难安。当然,当时丘吉尔没有在大选中胜出,倒也让沃高兴了一阵,因为"如果他上台了,那我就得为保守党背负种种不光彩了。" 对于誓不与主流为伍的沃来说,批评与愤世已成了他的习惯。所幸沃很快离世,这样他就无需目睹六十年代末期,席卷英伦的青年运动了。 阿兰·德波顿(Allain de Botton) 在论及世俗文化如何学习宗教文化时,曾提到以下几点:现代教育仅提供知识,而宗教试图救死扶伤,为灵魂提供慰藉;普通人喜新厌旧,贪图不止,而宗教不厌重复,于仪式中习得大义;世俗生活混乱不堪,而宗教按照日历安排时间,如见月思悟,认识乾坤之大我之渺小,宇宙常在生命易损的道理;常人喜欢胡言乱语,而宗教看重讲演明辨,增进事理;俗人常常身首分离,出尔反尔,而宗教讲究灵肉合一,身心协和;现代艺术为艺术而艺术,而宗教提倡艺术要明理申义;世俗人士我行我素,一盘散沙,而宗教看重社区生活,团体友谊。 沃的文学创作立场,应与他的保守主义及宗教理念等密切相关。只是如沃所言,他所擅长的英语语言只能被用来写作,早年学的拉丁文希腊文所忘无几,但训练的方法也可用来辨析是非。至于数学理工等,那不是他的擅长,所以也不能用来经天纬地,治国安邦。沃倒是个明了自己缺陷的人,所以怎么能说他狂妄自负呢? 沃曾为这部小说反复考虑过标题。几个选项都弃之不用,最后定"一抔尘土"为题。立意来自艾略特的《荒原》第一章"死者的葬礼",原诗句为"我给你一抔尘土,你便知什么是恐惧"。 Evelyn Waugh (1903-1966) "...I will show you something different from either Your shadow at morning striding behind you Or your shadow at evening rising to meet you; I will show you fear in a handful of dust." The Waste Land, T. S. Eliot